Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

At a restaurant – ćwiczenia w mówieniu

Cele lekcji

Ogólny cel lekcji:

Celem lekcji jest doskonalenie sprawności mówienia i słuchania w oparciu o tematykę restauracyjną.

a) Wiadomości

Uczeń:

  • zna słownictwo związane z restauracją (jedzenie, picie, rekomendacja itp.),

  • zna wymowę i znaczenie nowych wyrazów,

  • wie, co powiedzieć w restauracji jako gość lub kelner.

b) Umiejętności

Uczeń:

  • potrafi posługiwać się wyrażeniami dotyczącymi przebywania w restauracji,

  • ćwiczy sprawność słuchania i mówienia,

  • wykorzystuje posiadany zasób słów i wyrażeń do wypowiedzi w sytuacji wizyty w restauracji,

  • potrafi słuchać ze zrozumieniem,

  • wykonuje ćwiczenia związane z tematem,

  • odgrywa role gościa i kelnera,

  • ćwiczy wymowę,

  • układa rozmowę.

c) Postawy

Uczeń:

  • harmonijnie współpracuje z kolegami i nauczycielem,

  • nie obawia się prezentować swoich wiadomości na forum klasy.

2. Metoda i forma pracy

Metoda: podejście komunikacyjne, pytania‑odpowiedzi, metoda ról, audiolingwalna, pogadanka, ćwiczebna

Forma: praca w parach, zespole i indywidualna

3. Środki dydaktyczne

Podręczniki, płyta i odtwarzacz CD, zdjęcia jedzenia

4. Przebieg lekcji

a) Faza przygotowawcza

Nauczyciel podaje temat i ogólny cel lekcji: „Przypomnicie sobie nazwy jedzenia. Powtórzycie zwroty związane z wizytą w restauracji, a następnie będziecie słuchać i mówić o niej oraz odgrywać role gości i kelnerów. Będziecie wykonywać różne ćwiczenia pod kątem przygotowania do egzaminu maturalnego lub zawodowego”. Sprawdza i ocenia plusami lub minusami pracę domową.

b) Faza realizacyjna

  1. Rozgrzewka językowa. Nauczyciel pyta uczniów, jakie nazwy jedzenia oraz potraw pamiętają i wypisuje je na tablicy. Dla ułatwienia może rozdać zdjęcia potraw. Uczniowie odpowiadają ustnie.

  2. Nauczyciel pyta, jak wygląda rozmowa w restauracji, a uczniowie podają przykłady zdań.

  3. Uczniowie otwierają podręcznik na stronie 54. i opisują zdjęcia restauracji oraz dorysowują chmurki z dialogami.

  4. Uczniowie słuchają i uzupełniają nagrania z ćwiczeń 1‑4 i wykonują do nich zadania sprawdzające stopień ich rozumienia oraz odpowiadają na pytania nauczyciela odnoszące się do treści rozmów. Nowe wyrazy są wypisywane na tablicy.

  5. Uczniowie słuchają ćwiczenia 4., zaznaczając zwroty, które w nim padły, a następnie tłumaczą je na język polski.

  6. Uczniowie w parach ćwiczą ustnie i pisemnie dialogi z ćwiczeń 5‑6/55. Nauczyciel nadzoruje ich pracę, podchodząc do każdej pary i słuchając jej rozmowy lub czytając napisane dialogi. Poprawia błędy i udziela wskazówek.

  7. Jedna grupa uczniów odgrywa rozmowę w restauracji przed kolegami. Ważne jest, aby wykorzystała jak najwięcej poznanych na lekcji zwrotów i aby rozmowa była zabawna.

c) Faza podsumowująca

Nauczyciel ocenia aktywność wszystkich uczniów plusami i minusami. Zadaje też pracę domową. Przypomina o konieczności nauczenia się poznanych dziś wiadomości.

5. Bibliografia

  1. Komorowska H., Metodyka nauczania języków obcych, Fraszka Edukacyjna, Warszawa 2002.

  2. Taylor L., International Express Pre‑intermediate, Oxford University Press, Oxford 2006.

6. Załączniki

Zadanie domowe

  1. Napisz swoją własną rozmowę w restauracji. Wykorzystaj nazwy różnych polskich potraw.

  2. Naucz się poznanych dzisiaj wiadomości.

7. Czas trwania lekcji

45 minut

8. Uwagi do scenariusza

Nauczyciel powinien położyć nacisk na ćwiczenia w mówieniu i ograniczyć swój udział w lekcji do minimum. Można przynieść zdjęcia jedzenia dla przypomnienia uczniom nazw potraw. Można poprosić uczniów o napisanie śmiesznych dialogów pod koniec lekcji tak, aby zajęcia zakończyły się zabawą połączoną z nauką. Po lekcji uczeń powinien znać nazwy jedzenia i potraw (wine, main course, soup, dessert itp.) oraz zwroty związane z wizytą w restauracji, np.:

What do you recommend?

What about?

Would you like?

I’m glad you enjoyed it

I’ll have

That would be very nice.

RKhEKoDE4IPly

Pobierz załącznik

Plik PDF o rozmiarze 105.27 KB w języku polskim
R103hBRw2UNi9

Pobierz załącznik

Plik DOC o rozmiarze 20.50 KB w języku polskim