Wizyta u lekarza
Wizyta u lekarza
1. Cele lekcji
a) Wiadomości
Uczniowie poznają:
słownictwo związane z medycyną (części ciała, choroby, dolegliwości),
wyrażenia opisujące samopoczucie i stan zdrowia.
b) Umiejętności
Uczniowie potrafią:
nazwać części ciała oraz podstawowe dolegliwości i choroby,
formułować zwroty wyrażające samopoczucie i stan zdrowia.
2. Metoda i forma pracy
Metoda komunikacyjna, praca zbiorowa, w grupach, indywidualna.
3. Środki dydaktyczne
Słownik tematyczny
Literatura z ćwiczeniami
4. Przebieg lekcji
1. Wprowadzenie.
Nauczyciel przynosi na lekcję torbę‑apteczkę, wyjmuje z niej wyposażenie i nazywa je. Uczniowie powtarzają za nauczycielem, np.:
c’est un comprimé d’aspirine, un antibiotique, un sirop, un pansement, de l’eau oxygénée, ce sont des pastilles...
2. Nauczyciel pokazuje, że boli go głowa i pisze na tablicy wyrażenia:
J’ai mal à la tête = La tête me fait mal / Je me sens mal
Następnie nauczyciel rysuje na tablicy człowieka i opisuje poszczególne części ciała:
les yeux, le nez, les oreilles, la bouche, le cou, la main, le ventre, la jambe, le genou, le pied...
3. Uczniowie ćwiczą w parach dialog według wzoru:
Médecin: Est‑ce que vous avez mal?
Patient: Oui, j’ai très mal.
Médecin: Où est‑ce que vous avez mal?
Patient: J’ai mal au ventre.
4. Kolejne ćwiczenie polega na połączeniu wyrażeń w pary.
Il s’est fait mal...
1) au pied a. en tournant brusquement la tête
2) à l’épaule b. en travaillant trop longtemps sur ordinateur
3) au dos c. en courant
4) aux yeux d. en jouant au tenis
5) au cou e. en bricolant avec un marteau
6) au doigt f. en portant un sac trop lourd
5. Uczniowie układają dialog między dwiema osobami. Jedna z nich odmawia pomocy lub nie przyjmuje zaproszenia z powodu złego samopoczucia, złego stanu zdrowia, podając jedną z wymienionych niżej przyczyn:
Les causes: tomber de cheval, se casser la jambe en faisant..., se couper au doigt, attraper froid (avoir le rhume, le nez qui coule), avoir la grippe (avoir de la fièvre), avoir la nausée (manger trop)...
Następnie każda para uczniów prezentuje swój dialog.
5. Bibliografiab
Miquel C., Le Vocabulaire progressif du français, Cle International 1999.
Słobodska M., Słownik tematyczny polsko‑francuski, Harald G Dictionaries, Warszawa 1996.
6. Załączniki
brak
7. Czas trwania lekcji
45 minut
8. Uwagi do scenariusza
brak