R1Idqi2jKjeN71

E-Ressourcen FLUGHAFENSERVICE

Źródło: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.

PROBLEME MIT DEM FAHRWERK

1. Film in der Grundversion.

RHFEeFWtgcZcO1

2. Film mit Untertiteln.

m6589d8eddd5f3ff5_1497373101641_0
R1IvKkBRa7fiJ1
m6589d8eddd5f3ff5_1497374743908_0

3. Film mit Untertiteln und Pausen. Hören Sie zu und wiederholen Sie nach dem Lektor.

m6589d8eddd5f3ff5_1497350678958_0
RWx6xQeL9WTcC1
m6589d8eddd5f3ff5_1497374860567_0

4. Film mit Untertiteln und der Narration.

m6589d8eddd5f3ff5_1497373163121_0
R63gJ4DZmmVaG1
m6589d8eddd5f3ff5_1497373168117_0
classicmobile
Aufgabe 1
RZoJMhkQmnQsb1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1497274101782_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 2
R1BCWFOvLBhRF1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 3
RnDQyboteDOyn1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1497275655300_0

LUFTRAUMKOLLISIONEN

RBaLf02nrnvGC1
classicmobile
Aufgabe 4
RlAG3FWAg139S1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1498040614130_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 5
R1CjEn8X6GaU01
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 6
RYeXn2ESfHs5d1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1497275861398_0

FLUGZEUGBETANKUNG

Der Hypertext betrifft die Grundregeln zur Flugzeugbetankung mit Fluggästen an Bord.

Hipertekst dotyczy podstawowych zasad tankowania samolotu z pasażerami na pokładzie.

m6589d8eddd5f3ff5_1534850852187_0

Flugzeugbetankung mit Fluggästen an Bord
1. Die Flugzeugbetankung mit Fluggästen an Bord muss unter Einhaltung besonderer Vorsichtsmaßnahmen erfolgen.
2. Die Flugzeugbetankung mit Fluggästen an Bord erfolgt unter Anwendung des Drucktankverfahrensm6589d8eddd5f3ff5_1497279637332_0Drucktankverfahrens.
3. Der Flugzeugkapitän oder eine andere, durch die Fluggesellschaftm6589d8eddd5f3ff5_1497279718401_0Fluggesellschaft befugte Person kann über das Betanken des Flugzeugs mit Fluggästen an Bord entscheiden. Die Entscheidung über die Flugzeugbetankung mit Fluggästen an Bord wird an den Rettungs- und Brandschutzdienst gemeldet.
4. Das Betanken des Flugzeugs erfolgt unter Aufsicht des Rettungs- und Brandschutzdienstes. Während der Betankung haben sich die Rettungs- und Brandschutzdienste außerhalb der Betankungszonem6589d8eddd5f3ff5_1497279733582_0Betankungszone aufzuhalten. Wenn eine Kraftstoffpfützem6589d8eddd5f3ff5_1497279738479_0Kraftstoffpfütze entsteht, müssen die Fluggäste unverzüglich in Sicherheit gebracht, d.h. evakuiert werden. Die Sicherheit der Fluggäste hat Priorität.
5. Der Fahrer des Kraftstofftankwagensm6589d8eddd5f3ff5_1497279743621_0Kraftstofftankwagens ist für das sachgemäße Betanken des Flugzeugs verantwortlich. Die Verantwortung für die Fluggäste an Bord der Maschine trägt die Flugzeugbesatzung.
6. Betanken und Enttanken von Flugzeugenm6589d8eddd5f3ff5_1497279748379_0Enttanken von Flugzeugen ist verboten:
I. in geschlossenen Räumen;
II. beim Betrieb der Haupttriebwerkem6589d8eddd5f3ff5_1497279753543_0Haupttriebwerke (mit Ausnahme des Antriebsmotorsm6589d8eddd5f3ff5_1497279762480_0Antriebsmotors);
III. während der Arbeit des Antriebsradarsm6589d8eddd5f3ff5_1497279762480_0Antriebsradars und der Rundfunkstationm6589d8eddd5f3ff5_1498481495468_0Rundfunkstation HF;
IV. in einer Entfernung von mindestens 25 m von Flugzeugen mit eingeschalteten Triebwerken;
V. bei elektrostatischen Entladungen und bei starkem Wind über 20 m/s;
VI. in einer Entfernung von mindestens 50 m von Funkerzeugern und offenem Feuer;
VII. bei Auffüllung von Sauerstoffflaschen;
VIII. in jeder anderen gefährlichen Situation.

classicmobile
Aufgabe 7
R1VMaC5ox8sDJ1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1497279637332_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279718401_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279733582_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279738479_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279743621_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279748379_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279753543_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279762480_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497279767416_0
m6589d8eddd5f3ff5_1498481495468_0
m6589d8eddd5f3ff5_1497304185623_0

FLUGPLATZLEITER

RrxqpLFkRbnJr1
classicmobile
Aufgabe 8
RQZJpUlhYa9U51
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1498416934151_0

Übungen

classicmobile
Aufgabe 9
R1TW1ndvVAG5r1
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
classicmobile
Aufgabe 10
R1QsriqjIiXv31
Löse die Übung. Rozwiąż ćwiczenie.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
static
m6589d8eddd5f3ff5_1498417118468_0

DURCHSAGE METAR

RSboWGpKJNk881
Musterunterlage für die METAR-Durchsage.
REfpYs9aLxEmg1
Laden Sie den Anhang herunter. Pobierz załącznik.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m6589d8eddd5f3ff5_1497304846190_0

Galerie (Fotos)

m6589d8eddd5f3ff5_1497587668988_0

SCRABBLE UND TIPPE EIN WORT

R15CKUdb6UCzd11
Das Spiel spielen. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
RIdcLpeZyEKTS11
Das Spiel spielen. Zagraj w grę.
Source: Instytut Technologii Eksploatacji / Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY 3.0.
m6589d8eddd5f3ff5_1497304851566_0

Wörterbuch

abbiegen [ˈapˌbiːɡn̩] [VERB intr]
abbiegen [ˈapˌbiːɡn̩] [VERB intr]

skręcać

m6589d8eddd5f3ff5_1497305024756_0
abschleppen [ˈapˌʃlɛpn̩] [VERB tr]
abschleppen [ˈapˌʃlɛpn̩] [VERB tr]

holować

m6589d8eddd5f3ff5_1497305028963_0
Abstellen [ˈapˌʃtɛlən] [SUBST nt]
Abstellen [ˈapˌʃtɛlən] [SUBST nt]

postój

m6589d8eddd5f3ff5_1497335091175_0
Andocken [anˈdɔkn̩] [SUBST nt]
Andocken [anˈdɔkn̩] [SUBST nt]

dokowanie

m6589d8eddd5f3ff5_1497335096649_0
Ärmel [ˈɛʁml̩] [SUBST m]
Ärmel [ˈɛʁml̩] [SUBST m]

rękaw

m6589d8eddd5f3ff5_1497335101839_0
Bestätigung [bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ] [SUBST f]
Bestätigung [bəˈʃtɛːtɪɡʊŋ] [SUBST f]

potwierdzenie

m6589d8eddd5f3ff5_1497336395332_0
Betankungszone [bəˈtaŋkʊŋsˈʦoːnə] [SUBST f]
Betankungszone [bəˈtaŋkʊŋsˈʦoːnə] [SUBST f]

strefa tankowania

m6589d8eddd5f3ff5_1497336402048_0
Bremse [ˈbʀɛmzə] [SUBST f]
Bremse [ˈbʀɛmzə] [SUBST f]

hamulec

m6589d8eddd5f3ff5_1497336417468_0
bremsen [ˈbʀɛmzn̩] [VERB tr]
bremsen [ˈbʀɛmzn̩] [VERB tr]

hamować

m6589d8eddd5f3ff5_1497336426296_0
Druck [dʀʊk] [SUBST m]
Druck [dʀʊk] [SUBST m]

ciśnienie

m6589d8eddd5f3ff5_1497336435646_0
Drucktankverfahren [dʀʊktaŋkfɛɐ̯ˈfaːʀən] [SUBST nt]
Drucktankverfahren [dʀʊktaŋkfɛɐ̯ˈfaːʀən] [SUBST nt]

metoda ciśnieniowa

m6589d8eddd5f3ff5_1497951440522_0
Durchsage METAR [ˈdʊʁçˌzaːɡə ɛm ʔeː teː aː ɛʁ] [SUBST f]
Durchsage METAR [ˈdʊʁçˌzaːɡə ɛm ʔeː teː aː ɛʁ] [SUBST f]

depesza METAR

m6589d8eddd5f3ff5_1498200392889_0
einfache Anhalten [ˈaɪ̯nfaχə ˈanˌhaltn̩] [Nominalphrase]
einfache Anhalten [ˈaɪ̯nfaχə ˈanˌhaltn̩] [Nominalphrase]

zatrzymanie zwykłe

m6589d8eddd5f3ff5_1498200534880_0
Einfahrt zur Startbahn [ˈaɪ̯nˌfaːɐ̯t tsuːɐ̯ ˈʃtaʁtbaːn] [Nominalphrase]
Einfahrt zur Startbahn [ˈaɪ̯nˌfaːɐ̯t tsuːɐ̯ ˈʃtaʁtbaːn] [Nominalphrase]

wjazd na drogę startową

m6589d8eddd5f3ff5_1498200615979_0
Fahrwerk [ˈfaːɐ̯ˌvɛʁk] [SUBST nt]
Fahrwerk [ˈfaːɐ̯ˌvɛʁk] [SUBST nt]

podwozie

m6589d8eddd5f3ff5_1498200694347_0
fliegende Personal [ˈfliːɡn̩də pɛʁzoˈnaːl] [Nominalphrase]
fliegende Personal [ˈfliːɡn̩də pɛʁzoˈnaːl] [Nominalphrase]

personel latający

m6589d8eddd5f3ff5_1498200790392_0
Flügel- [ˈflyːɡl̩] [Kompositionsglied: Bestimmungswort]
Flügel- [ˈflyːɡl̩] [Kompositionsglied: Bestimmungswort]

skrzydłowy

m6589d8eddd5f3ff5_1498200850227_0
Fluggesellschaft [ˈfluːkɡəˌzɛlʃaft] [SUBST f]
Fluggesellschaft [ˈfluːkɡəˌzɛlʃaft] [SUBST f]

linia lotnicza, przewoźnik

m6589d8eddd5f3ff5_1498201014271_0
Flugplatzleiter [ˈfluːkˌplaʦˈlaɪ̯tɐ] [SUBST m]
Flugplatzleiter [ˈfluːkˌplaʦˈlaɪ̯tɐ] [SUBST m]

kontroler ruchu lotniczego

m6589d8eddd5f3ff5_1498201078358_0
Flugplatzverkehrskoordinator [ˈfluːkˌplaʦfɛɐ̯ˈkeːɐ̯skoʔɔrdiˈnaːtoːɐ̯] [SUBST m]
Flugplatzverkehrskoordinator [ˈfluːkˌplaʦfɛɐ̯ˈkeːɐ̯skoʔɔrdiˈnaːtoːɐ̯] [SUBST m]

koordynator ruchu lotniczego naziemnego

m6589d8eddd5f3ff5_1498201193546_0
Flugzeug enttanken [ˈfluːkˌʦɔɪ̯k ɛntˈtaŋkn̩] [Wendung: SUBST nt AKK, VERB tr]
Flugzeug enttanken [ˈfluːkˌʦɔɪ̯k ɛntˈtaŋkn̩] [Wendung: SUBST nt AKK, VERB tr]

roztankować samolot

m6589d8eddd5f3ff5_1498201269495_0
Flugzeugnase [ˈfluːkˌʦɔɪ̯kˈnaːzə] [SUBST f]
Flugzeugnase [ˈfluːkˌʦɔɪ̯kˈnaːzə] [SUBST f]

dziób

m6589d8eddd5f3ff5_1498201341977_0
Geschwindigkeit [ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t] [SUBST f]
Geschwindigkeit [ɡəˈʃvɪndɪçkaɪ̯t] [SUBST f]

prędkość

m6589d8eddd5f3ff5_1498201410061_0
Grundsicht [ɡʀʊntzɪçt] [SUBST f]
Grundsicht [ɡʀʊntzɪçt] [SUBST f]

widzialność zasadnicza

m6589d8eddd5f3ff5_1498201527177_0
Haupttriebwerk [haʊ̯ptˈtʀiːpˌvɛʁk] [SUBST nt]
Haupttriebwerk [haʊ̯ptˈtʀiːpˌvɛʁk] [SUBST nt]

silnik główny

m6589d8eddd5f3ff5_1498201595904_0
horizontal fliegen [hoʀiʦɔnˈtaːl ˈfliːɡn̩] [Wendung: Adverb, VERB intr]
horizontal fliegen [hoʀiʦɔnˈtaːl ˈfliːɡn̩] [Wendung: Adverb, VERB intr]

lecieć poziomo

m6589d8eddd5f3ff5_1498201684168_0
Horizontalsicht [hoʀiʦɔnˈtaːlzɪçt] [SUBST f]
Horizontalsicht [hoʀiʦɔnˈtaːlzɪçt] [SUBST f]

widzialność pozioma

m6589d8eddd5f3ff5_1498201747556_0
Instrument [ˌɪnstʀuˈmɛnt] [SUBST nt]
Instrument [ˌɪnstʀuˈmɛnt] [SUBST nt]

przyrząd

m6589d8eddd5f3ff5_1498201813446_0
Knoten [ˈknoːtn̩] [SUBST m]
Knoten [ˈknoːtn̩] [SUBST m]

węzeł

m6589d8eddd5f3ff5_1498201818702_0
Kontaktstelle [kɔnˈtaktˈʃtɛlə] [SUBST f]
Kontaktstelle [kɔnˈtaktˈʃtɛlə] [SUBST f]

stanowisko kontaktowe

m6589d8eddd5f3ff5_1498202010448_0
Kontrollleuchte [kɔnˈtʀɔlˌlɔɪ̯çtə] [SUBST f]
Kontrollleuchte [kɔnˈtʀɔlˌlɔɪ̯çtə] [SUBST f]

kontrolka

m6589d8eddd5f3ff5_1498202174480_0
Kraftstoffpfütze [ˈkʀaftˌʃtɔfˈpfʏʦə] [SUBST f]
Kraftstoffpfütze [ˈkʀaftˌʃtɔfˈpfʏʦə] [SUBST f]

rozlewisko

m6589d8eddd5f3ff5_1498202235942_0
Kraftstofftankwagen [ˈkʀaftˌʃtɔftaŋkˈvaːɡŋ̍] [SUBST m]
Kraftstofftankwagen [ˈkʀaftˌʃtɔftaŋkˈvaːɡŋ̍] [SUBST m]

autocysterna paliwowa

m6589d8eddd5f3ff5_1498202331235_0
Kurve [ˈkʊʁvə] [SUBST f]
Kurve [ˈkʊʁvə] [SUBST f]

zakręt

m6589d8eddd5f3ff5_1498202432362_0
landen [ˈlandn̩] [VERB intr]
landen [ˈlandn̩] [VERB intr]

lądować

m6589d8eddd5f3ff5_1498202568651_0
langsamer fahren [ˈlaŋˌzaːmɐ ˈfaːʀən] [Wendung: Adverb Komparativ, VERB intr]
langsamer fahren [ˈlaŋˌzaːmɐ ˈfaːʀən] [Wendung: Adverb Komparativ, VERB intr]

zwalniać

m6589d8eddd5f3ff5_1498202635073_0
Leuchtstab [ˈlɔɪ̯çtʃtaːp] [SUBST m]
Leuchtstab [ˈlɔɪ̯çtʃtaːp] [SUBST m]

pałka świetlna

m6589d8eddd5f3ff5_1498202697265_0
Luftdruck [ˈlʊftˌdʀʊk] [SUBST m]
Luftdruck [ˈlʊftˌdʀʊk] [SUBST m]

ciśnienie

m6589d8eddd5f3ff5_1498202760465_0
Luftfahrzeug [ˈlʊftˌfaːɐ̯ʦɔɪ̯k] [SUBST nt]
Luftfahrzeug [ˈlʊftˌfaːɐ̯ʦɔɪ̯k] [SUBST nt]

statek powietrzny

m6589d8eddd5f3ff5_1498202833122_0
militärische Wetterstation [miliˈtɛːʀɪʃə ˈvɛtɐʃtaˌʦi̯oːn] [Nominalphrase]
militärische Wetterstation [miliˈtɛːʀɪʃə ˈvɛtɐʃtaˌʦi̯oːn] [Nominalphrase]

stacja wojskowa

m6589d8eddd5f3ff5_1498202891013_0
Motor abstellen [deːn ˈmoːtoːɐ̯ ˈapˌʃtɛlən] [Wendung: SUBST m Akk, VERB tr]
Motor abstellen [deːn ˈmoːtoːɐ̯ ˈapˌʃtɛlən] [Wendung: SUBST m Akk, VERB tr]

wyłączać silnik

m6589d8eddd5f3ff5_1498202955129_0
Motor anlassen [deːn ˈmoːtoːɐ̯ ˈanˌlasn̩] [Wendung: SUBST m Akk, VERB tr]
Motor anlassen [deːn ˈmoːtoːɐ̯ ˈanˌlasn̩] [Wendung: SUBST m Akk, VERB tr]

podest wielopoziomowy

m6589d8eddd5f3ff5_1498203026625_0
Motorumdrehung [ˈmoːtoːɐ̯ʊmˈdʀeːʊŋ] [SUBST f]
Motorumdrehung [ˈmoːtoːɐ̯ʊmˈdʀeːʊŋ] [SUBST f]

obrót silnika

m6589d8eddd5f3ff5_1498203095432_0
Notfallanhalten [ˈnoːtˌfalˈanˌhaltn̩] [SUBST nt]
Notfallanhalten [ˈnoːtˌfalˈanˌhaltn̩] [SUBST nt]

zatrzymanie awaryjne

m6589d8eddd5f3ff5_1498203151584_0
Radar [ʀaˈdaːɐ̯] [SUBST m]
Radar [ʀaˈdaːɐ̯] [SUBST m]

radar

m6589d8eddd5f3ff5_1498203230112_0
Rast [ʀast] [SUBST f]
Rast [ʀast] [SUBST f]

odpoczynek

m6589d8eddd5f3ff5_1498205986222_0
reduzieren [ʀeduˈʦiːʀən] [VERB tr]
reduzieren [ʀeduˈʦiːʀən] [VERB tr]

zmiejszać

m6589d8eddd5f3ff5_1498206050067_0
Reparatur [ʀepaʀaˈtuːɐ̯] [SUBST f]
Reparatur [ʀepaʀaˈtuːɐ̯] [SUBST f]

naprawa

m6589d8eddd5f3ff5_1498206109100_0
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]
Rumpf [ʀʊmpf] [SUBST m]

kadłub

m6589d8eddd5f3ff5_1498206186240_0
Rundfunk [ˈʀʊntfʊŋk] [SUBST m]
Rundfunk [ˈʀʊntfʊŋk] [SUBST m]

radiostacja

m6589d8eddd5f3ff5_1498206382138_0
Schweben [ˈʃveːbn̩] [SUBST nt]
Schweben [ˈʃveːbn̩] [SUBST nt]

zawis

m6589d8eddd5f3ff5_1498206443694_0
Sicht [zɪçt] [SUBST f]
Sicht [zɪçt] [SUBST f]

widzialność

m6589d8eddd5f3ff5_1498206536769_0
Signalschild [zɪˈɡnaːlʃɪlt] [SUBST nt]
Signalschild [zɪˈɡnaːlʃɪlt] [SUBST nt]

tarcza sygnalizacyjna

m6589d8eddd5f3ff5_1498206600710_0
Standort [ˈʃtantˌʔɔʁt] [SUBST m]
Standort [ˈʃtantˌʔɔʁt] [SUBST m]

lokalizacja

m6589d8eddd5f3ff5_1498207000360_0
Startanlauf [ʃtaʁtˈanˌlaʊ̯f] [SUBST m]
Startanlauf [ʃtaʁtˈanˌlaʊ̯f] [SUBST m]

rozbieg do startu

m6589d8eddd5f3ff5_1498207071237_0
Startbahn [ˈʃtaʁtbaːn] [SUBST f]
Startbahn [ˈʃtaʁtbaːn] [SUBST f]

pas startowy

m6589d8eddd5f3ff5_1498207140266_0
Startbahnschwelle [ˈʃtaʁtbaːnˈʃvɛlə] [SUBST f]
Startbahnschwelle [ˈʃtaʁtbaːnˈʃvɛlə] [SUBST f]

próg drogi startowej

m6589d8eddd5f3ff5_1498207241174_0
steigen [ˈʃtaɪ̯ɡn̩] [VERB intr]
steigen [ˈʃtaɪ̯ɡn̩] [VERB intr]

wchodzić wyżej

m6589d8eddd5f3ff5_1498207362598_0
Stewardess [ˈstjuːɐdɛs] [SUBST f]
Stewardess [ˈstjuːɐdɛs] [SUBST f]

stewardesa

m6589d8eddd5f3ff5_1498209690251_0
Stützfahrwerk [ˈʃtʏʦˈfaːɐ̯ˌvɛʁk] [SUBST nt]
Stützfahrwerk [ˈʃtʏʦˈfaːɐ̯ˌvɛʁk] [SUBST nt]

goleń

m6589d8eddd5f3ff5_1498209749262_0
Taschenlampe [ˈtaʃn̩ˌlampə] [SUBST f]
Taschenlampe [ˈtaʃn̩ˌlampə] [SUBST f]

latarka

m6589d8eddd5f3ff5_1498209928963_0
Taupunkt [taʊ̯ˈpʊŋkt] [SUBST m]
Taupunkt [taʊ̯ˈpʊŋkt] [SUBST m]

punkt rosy

m6589d8eddd5f3ff5_1498210013956_0
tiefer gehen [ˈtiːfɐ ˈɡeːən] [Wendung: Adverb Komparativ, VERB intr]
tiefer gehen [ˈtiːfɐ ˈɡeːən] [Wendung: Adverb Komparativ, VERB intr]

schodzić niżej

m6589d8eddd5f3ff5_1498210490667_0
Tower [ˈtaʊə] [SUBST m]
Tower [ˈtaʊə] [SUBST m]

wieża

m6589d8eddd5f3ff5_1498210576520_0
Triebwerk [ˈtʀiːpˌvɛʁk] [SUBST nt]
Triebwerk [ˈtʀiːpˌvɛʁk] [SUBST nt]

zespół napędowy

m6589d8eddd5f3ff5_1498210657168_0
Turbinenmotor [tʊʁˈbiːnənˈmoːtoːɐ̯] [SUBST m]
Turbinenmotor [tʊʁˈbiːnənˈmoːtoːɐ̯] [SUBST m]

silnik turbinowy

m6589d8eddd5f3ff5_1498210726695_0
Unterlegkeil [ˌʊntɐˈleːkˈkaɪ̯l] [SUBST m]
Unterlegkeil [ˌʊntɐˈleːkˈkaɪ̯l] [SUBST m]

podstawka

m6589d8eddd5f3ff5_1498210794840_0
Vorfeld [ˈfoːɐ̯ˌfɛlt] [SUBST nt]
Vorfeld [ˈfoːɐ̯ˌfɛlt] [SUBST nt]

stanowisko postojowe

m6589d8eddd5f3ff5_1498211088963_0
Wetterdurchsage METAR [ˈvɛtɐˈdʊʁçˌzaːɡə ɛm ʔeː teː aː ɛʁ] [SUBST f]
Wetterdurchsage METAR [ˈvɛtɐˈdʊʁçˌzaːɡə ɛm ʔeː teː aː ɛʁ] [SUBST f]

depesza meteorologiczna METAR

Windrichtung [ˈvɪntˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]
Windrichtung [ˈvɪntˌʀɪçtʊŋ] [SUBST f]

kierunek wiatru

Wolke [ˈvɔlkə] [SUBST f]
Wolke [ˈvɔlkə] [SUBST f]

chmura

zivile Wetterstation [ʦiˈviːlə ˈvɛtɐʃtaˌʦi̯oːn] [Nominalphrase]
zivile Wetterstation [ʦiˈviːlə ˈvɛtɐʃtaˌʦi̯oːn] [Nominalphrase]

stacja cywilna

zurückfahren [ʦuˈʀʏkˈfaːʀən] [VERB intr]
zurückfahren [ʦuˈʀʏkˈfaːʀən] [VERB intr]

cofać się