Badanie stanu cieków wodnych i stosunków wodno‑powietrznych w glebie
Możliwości odprowadzenia wód opadowych z powierzchni działki
The talks in the design office concerning the possibility of draining precipitation water off the plot surface
1. Film in the standard version.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1cuDcUMmIZNR/1/2f0TNGd1lQ27kxazDxCMi0RJ5zWIjF1M.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1cuDcUMmIZNR
Rozmowa w biurze projektowym dotycząca możliwości odprowadzenia wód opadowych z powierzchni działki
2. Film with subtitles.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RCXeVpT9mb611/1/Cym9yhKbxKnS5jsmyShCdJqzNM8vfYh8.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/RCXeVpT9mb611
Rozmowa w biurze projektowym dotycząca możliwości odprowadzenia wód opadowych z powierzchni działki
3. Film with pauses. Listen and repeat.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R4igQQyhhR9gZ/1/2HCuVIZivJrHo0QbPTVYiqD7XiZDld1X.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R4igQQyhhR9gZ
Rozmowa w biurze projektowym dotycząca możliwości odprowadzenia wód opadowych z powierzchni działki.
4. Film with narration.
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/RRtZ0S80JJKEe/1/1pvVTd1dbAGJMc3pitk1SP6pKG612eQo.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/RRtZ0S80JJKEe
Film przedstawia rozmowę w biurze projektowym dotycząca możliwości odprowadzenia wód opadowych z powierzchni działki.
After watching the movie, put the dialogue in the correct order. Po obejrzeniu filmu ułóż dialog w odpowiedniej kolejności.
- I suggest installing the separator in front of the last chamber. And for such conditions we’ll prepare documentation.
- Yes, it's true. In this case, a special permit is required. Do you have a separator for petroleum products and sand?
- Unfortunately, it'll have to be installed because you are also draining water off the parking area, so the cars moving there will be a source of petroleum products and sand.
- Good morning. I'd like to regulate water management legal status in my plant. I received the information that I should have permission to drain water into the ditch from the surface of my car park.
- Great. That's what I meant.
- No.
- Thank you again. Good bye.
- Good morning.
- Yes. Actually, we've talked about it with an official. Where should the separator be installed?
- I'm glad I could help. Always at your service.
Badania wód oraz gleb
Field studies of water
Field studies allow initial research, mainly based on visual assessment (e.g. water turbidity) as well as basic physicochemical parameters (e.g. temperature, acidity).Sampling for laboratory tests
Against all appearances, sampling for laboratory tests is a very difficult task. Sampling should be carried out in accordance with standards so that the sample taken does not have an error caused by the sampling method; samples should also be representative for the given watercourse.Laboratory water testing
These tests allow assessing the condition of a watercourse in terms of its utilization for consumption, agricultural or industrial use, and physicochemical evaluation. The tests include many parameters, the most popular being the content of iron, manganese, ammonium ions, nitrates, chlorides, as well as water hardness and electrolytic conductivity.Field testing of water acidity
pH in the field is determined by means of the indicator paper. After wetting it with the test solution, the colour is used to determine the approximate solution pH.Field studies of soil
Part of the studies should be carried out in the field, based on the obtained samples. The soil type, its condition, humidity, colour and CaCO3 content (by means of hydrochloric acid) are determined in the field.Sampling of soil humidity
Sampling of soil humidity in the field is carried out with a moisture meter, which allows to measure the humidity of soil, sand, clay and other loose materials with a grain diameter of up to several mm.Sampling of soil pH
The soil acidity test can be carried out with a simple pH meter, which, according to the soil pH, changes the colour of the indicator in the device.Visual assessment of humidity and cohesion
By crushing the soil in the fingers, we will check its humidity and cohesion. In the picture: clay soil - very heavy and poorly permeable.Sampling of soil for laboratory testing
Precise soil testing is carried out in the laboratory in terms of parameters enabling water and air assessment. For proper analysis, samples should be taken in the field. Care should be taken to ensure that the sample is representative. Sampling should be carried out in accordance with the relevant standards.Laboratory- soil testing
Properly taken and transported samples are delivered to the laboratory. They should be stored in such a way as to preserve the soil natural characteristics (structure, humidity, grain). This ensures that the sample is properly evaluated in the laboratory and that it determines water‑air relations in the tested soil.
Ocena stanu cieków wodnych
Match a proper lab test to water or soil study. Przyporządkuj rodzaje badań, w zależności od tego, czy dotyczą badania wód czy gleby.
humidity, water turbidity, liquid PH, <math><mi>C</mi><mi>a</mi><mi>C</mi><msub><mi>O</mi><mn>3</mn></msub></math> content, temperature, iron content, PH of soil, manganese content, cohesion, grain diameter
water study | |
---|---|
soil study |
Complete the text with the words below. Uzupełnij tekst, korzystają z poniższych słów.
representative, cohesion, humidity, utilization, indicator, soil type, water, field, standards, natural
1. (Terenowe) ............................ studies allow carrying out initial tests, mainly based on visual assessment.
2. (Wodny) ............................ management tasks are implemented in accordance with the requirements of the Water Framework Directive (WFD).
3. Water and soil sampling is done in accordance with ............................ (normami).
4. PH testing is done by means of ............................ (wskaźnikowy) paper.
5. In the field we can determine ............................ (rodzaj gleb), its condition, colour, and content.
6. (Wilgotność) ............................ test is done by means of moisture meter.
7. Soil samples should be stored in such a way as to preserve the ............................ (naturalne) characteristics of the soil.
8. In both water as well as soil case, samples taken must be ............................ (reprezentatywna).
9. We can check soil ............................ (zwięzłość) and humidity by crushing it in fingers.
10. Lab tests allow assessing the condition of a watercourse for its ............................ (przydatność) for consumption.
Badanie stanu cieków wodnych
Watercourse condition: test procedure
![](https://static.zpe.gov.pl/portal/f/res-minimized/R1QrKgTk6D2Jj/1/3mQ5rBr9Wp1GBCb7YfHNgrdCE10K3EIN.png)
Film dostępny pod adresem /preview/resource/R1QrKgTk6D2Jj
Procedura badania stanu cieków wodnych
Put the sampling procedure in the correct order. Ułóż we właściwej kolejności procedurę związaną z właściwym poborem prób do badań laboratoryjnych.
- Transporting samples to the laboratory.
- Securing the sample before transport.
- Preparation of equipment and sampling containers.
- Laboratory tests.
- Getting acquainted with the sampling instructions.
- Water sampling from a given watercourse.
- Closing and protecting the sample against external factors.
- Choice of sampling point.
- Delivering samples taken from the watercourse and additional information related to the tested watercourse.
- Detailed description of the sample.
Match the words to form collocations. Połącz wyrazy, tak aby tworzyły poprawne zwroty.
diameter, paper, section, water, hydrology, content, test, tests, turbidity
lab | |
water | |
humidity | |
manganese | |
grain | |
indicator | |
longitudinal | |
surface | |
watercourse |
Zadania
Match the numbers with the words.Połącz liczebniki główne z ich angielskimi odpowiednikami.
15, 65, 50, 100, 30, 98, 40, 13
thirteen | |
forty | |
fifteen | |
thirty | |
fifty | |
sixty-five | |
ninety-eight | |
a hundred |
Choose the correct answer from the drop-down menu. Wybierz poprawną odpowiedź z listy.
s, -, -, s, s, -, s, -, -, -, s, s, s, s, -, -
1. . A client ............ is explaining the problem.
2. Client ............ know the date of launching construction works.
3. A special permit ............ is required.
4. We need two separator ............ .
5. Equipment ............ will be delivered tomorrow.
6. The first project ............ is urgent.
7. We have to carry out a few test ............ of the watercourse.
8. We've taken 15 sample ............ .
Read the sentences and complete them with the correct forms of the adjectives in brackets.
1. Clay soil - very heavy and ............ permeable.
2. ................ (proper) taken and transported samples are sent to the laboratory.
3. This is the ................................ (cimpermeable) soil.
4. This sample is ...................................... (representative) than that one.
5. We should be .............................. (protective) of the environment than before.
6. What is the length of the pipe .............. (exact)?
7. You should cover the drainage .................... (complete).
8. Among the most ................ (common) evaluated parameters is riverbed morphology.
Słownik
/əˈsɪdəti/ [noun, uncountable] kwasowość
/əˈməʊniəm ˈaɪən/ [noun, countable, singular] jon amonowy
/ˌbaɪoʊsɪˈnoʊsɪs/ [noun, countable, singular] biocenoza, plural: biocenoses
/ˈtʃeɪmbər/ [noun, countable, singular] studzienka
/ˈklɔːraɪd/ [noun, countable, singular] chlorek
/ˈkrɒs sekʃn/ [noun, countable, singular] przekrój
/ˈdreɪnɪŋ ˈwɔːtər/ [noun, uncountable] odprowadzane wody
/ɪˌlektrəˈlɪtɪk ˌkɒndʌkˈtɪvəti/ [noun, uncountable] przewodność elektrolityczna
/ɪmˈbæŋkmənt/ [noun, countable, singular] obwałowanie
/fləʊ ˌveəriəˈbɪləti/ [noun, uncountable] zmienność przepływu
/haɪˈdrɒlədʒəkl reɪˈʒiːm/ [noun, countable, singular] reżim hydrologiczny
/ˈɪndɪkeɪtər ˈpeɪpər/ [noun, countable, singular] papierek wskaźnikowy
/ˈaɪən ˈkɒntent/ [noun, uncountable] zawartość żelaza
/ləˈbɒrətri ˈtestɪŋ/ [noun, uncountable] badania laboratoryjne
/ˈmæŋɡəniːz ˈkɒntent/ [noun, uncountable] zawartość manganu
/melt‑water/ [noun, uncountable] wody roztopowe
/ˈnaɪtreɪt/ [noun, countable, singular] azotan
/ˌpetrəˈleɪtəm ˈprɒdʌkt/ [noun, countable, singular] substancja ropopochodna
/fɪzɪkəʊˈkɛmɪkəl pəˈræmɪtər/ [noun, countable, singular] parametr fizyko‑chemiczny
/prɪˌsɪpɪˈteɪʃn ˈwɔːtər/ [noun, uncountable] wody opadowe
/reɪt əv fləʊ/ [noun, countable, singular] wielkość przepływu
/ˌreprɪˈzentətɪv/ [adjective] reprezentatywna
/ˈsepəreɪtər/ [noun, countable, singular] separator
/ˈstændəd/ [noun, countable, singular] norma
/ˈvɪʒuəl əˈsesmənt/ [noun, countable, singular] ocena wizualna
/ˈwɔːtər ɪɡˌzæmɪˈneɪʃn/ [noun, countable, singular] badanie wód
/ˈwɔːtər ˈhɑːdnəs/ [noun, uncountable] twardość wody
/ˈwɔːtər tɜːˈbɪdəti/ [noun,uncountable] mętność wody
/ˈwɔːtəkɔːs ˌreɡjuˈleɪʃn/ [noun, countable, singular] regulacja cieku