Dla nauczyciela
Imię i nazwisko autora: Małgorzata Karska, Maxim Ushakov
Przedmiot: Język obcy nowożytny nauczany jako drugi – język rosyjski
Temat zajęć: Привет! / Cześć!
Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VII, poziom A1
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
poznaje część liter alfabetu rosyjskiego, dzięki czemu potrafi przeczytać wyrazy napisane w tym języku oraz zapisać je przy użyciu klawiatury;
uczy się rozpoznawać znaczenie niektórych rosyjskich wyrazów dzięki ich podobieństwu do języka polskiego;
potrafi przywitać się się z kolegą, przedstawić się, zapytać kolegę, jak się nazywa i odpowiadać na to pytanie.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
odczuwa pozytywne emocje, związane z możliwością czytania i pisania wyrazów zapisanych innym alfabetem niż ten, którym posługiwał się dotychczas;
zaspokaja potrzebę ciekawości.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe – tworzenie asocjacji i kojarzenie pojęć, używanie obrazu i dźwięku (wprowadzanie słów i zwrotów do kontekstu sytuacyjnego, używanie skojarzeń wzrokowych, odtwarzanie dźwięków z pamięci, porównywanie dźwięków języka polskiego do dźwięków języka rosyjskiego), umiejscawianie nowych słów w kontekście (rymowanka), grupowanie słów w różne kategorie;
strategie kognitywne – porównywanie języka obcego z ojczystym na poziomie dźwięków, wyrazów, zwrotów;
strategie kompensacyjne – odgadywanie znaczenia na podstawie znajomości języka polskiego;
strategie afektywne – motywowanie do nauki poprzez zainteresowanie odmiennym alfabetem i wprowadzenie elementów kulturowych;
strategie społeczne – współpraca z innymi osobami (współpraca z kolegami na tym samym poziomie).
Metody nauczania:
podająca,
eksponująca,
kognitywna,
audiolingwalna,
programowana.
Techniki nauczania:
wyjaśnienie,
ćwiczenia przedmiotowe,
udzielanie objaśnień i komentarzy,
powtórzenia w formie ustnej (drilling),
z użyciem komputera, techniki multimedialne.
Formy zajęć:
praca indywidualna,
praca w parach,
praca chórem na głos.
Środki dydaktyczne:
komputer z dostępem do internetu i możliwością odtwarzania dźwięku.
Przebieg lekcji
Faza wprowadzająca:
Lekcję warto rozpocząć od ogólnych informacji o języku rosyjskim – jest to jeden z oficjalnych języków ONZ (razem z angielskim, francuskim, hiszpańskim, chińskim, arabskim), plasuje się w pierwszej dziesiątce najczęściej używanych języków na świecie, jest rozpowszechniony w krajach byłego ZSRR, a nawet w tak odległych miejscach jak Izrael czy USA. Nauczyciel może wyświetlić na ekranie mapę i wskazać kraje, o których mowa.
Następnie warto wspomnieć, że język rosyjski i polski należą do tej samej, słowiańskiej grupy językowej, niemniej ich zapis oparty jest na innych alfabetach. Nauczyciel zapoznaje uczniów z ciekawostką dotyczącą pochodzenia alfabetu rosyjskiego, może również pokazać na mapie kraje, w których pismo oparte jest na alfabecie rosyjskim. Można także wspomnieć, że ze względu na wspólne pochodzenie niektóre słowa będą brzmiały podobnie do polskiego, a niektóre litery będą tak samo zapisywane.
W celu ilustracji nauczyciel może wyświetlić na ekranie materiał z sekcji „Przeczytaj i posłuchaj” i zapytać uczniów, które litery są w stanie przeczytać. Następnie może wyjaśnić, że niektóre litery rzeczywiście będą czytane tak jak polskie, ale niektóre inaczej.
Faza realizacyjna:
Wprowadzenie wybranych liter rosyjskich za pomocą grafik i materiału audio z części „Przeczytaj i posłuchaj”:
Nauczyciel wyświetla na ekranie tablicy multimedialnej grafikę przedstawiającą litery oraz uruchamia audio. Uczniowie wraz z nauczycielem powtarzają chórem za lektorem na głos poszczególne głoski oraz wyrazy rozpoczynające się na te głoski. Podczas wprowadzania głoski л nauczyciel objaśnia jej specyficzną artykulację, posiłkując się zamieszczonym w lekcji komentarzem oraz ilustruje go, na przykład za pomocą podanego w materiale nagrania, którego treść uczniowie dwukrotnie powtarzają za lektorem (Płynie Wisła płynie po polskiej krainie – czytane po polsku, Płynie Wisła płynie po polskiej krainie – czytane „z rosyjskim ł”). Po dwukrotnym powtórzeniu wszystkich głosek można wprowadzić ćwiczenia ustne utrwalające.
Propozycja pierwsza: uczniowie pracują na głos, chórem. Na ekranie tablicy lub na komputerach uczniów pozostaje wyświetlona grafika ilustrująca litery. Nauczyciel prosi o przeczytanie ich w rzędach poziomych, następnie w wybranych rzędach pionowych, następnie co drugą literę w rzędach poziomych lub pionowych.
Propozycja druga: uczniowie pracują w parach. Nauczyciel rozdaje wcześniej przygotowane kartoniki z wydrukowanymi literami, komplet na parę: б, в, г, д, е, ё, ж, з, и, й, л, о, п, р, с, т, а × 3, к × 2, м × 2, н × 2. Następnie podaje na głos słowa wprowadzane na lekcji (жаба, сок, йогурт, рак, загадка, банан itd.), a uczniowie układają je z liter. Po ułożeniu słowa zgłaszają gotowość, nauczyciel podchodzi, a uczniowie czytają ułożone słowo.
Inna propozycja – nauczyciel wyświetla na ekranie ilustracje poszczególnych słów, a uczniowie, pracując w parach, układają wyrazy z rozdanych kartoników. Po ułożeniu słowa zgłaszają gotowość, nauczyciel podchodzi, a uczniowie czytają rozwiązanie. Podczas wykonywania ćwiczeń nauczyciel chodzi między ławkami, udziela uczniom pozytywnych komentarzy i w razie potrzeby pomaga w dopasowaniu właściwych liter.
Następnie uczniowie wykonują ćwiczenia do sekcji „Przeczytaj i posłuchaj”. Ćwiczenia nr 1, 2 i 3 mogą być dodatkowo utrwalane ustnie według zaproponowanego wcześniej schematu: nauczyciel odczytuje na głos wyrazy w dowolnej kolejności, a uczniowie, pracując w parach, układają je z rozdanych kartoników. Po ułożeniu słowa zgłaszają gotowość, nauczyciel podchodzi, a uczniowie czytają rozwiązanie. Inną propozycją jest rozdanie przygotowanych wcześniej kartek (jedna na parę) z nazwami 6–8 wyrazów występujących w ćwiczeniach, w których opuszczona była jakaś litera, np. зага___ка, ___анан. Uczniowie, korzystając z wcześniejszych kart, dopasowują opuszczoną literę, po czym zgłaszają wykonanie ćwiczenia; nauczyciel podchodzi, a uczniowie na zmianę czytają rozwiązanie.
Wprowadzenie pierwszych wyrażeń komunikacyjnych – powitanie, przedstawienie się, pytanie kolegi o imię:
Po wysłuchaniu materiału ilustrującego powitanie, przedstawienie się, pytanie kolegi o imię uczniowie powtarzają zdania chórem za lektorem, najpierw w sekwencjach – Привет!/ Меня зовут Антон. /А как тебя зовут? – a następnie w całości. Po powtórzeniu za lektorem wszystkich zdań można zaproponować zadanie ustne komunikacyjne. Uczniowie „podstawiają” swoje imiona, rozgrywają dialogi w parach z kolegami siedzącymi w ławce za, przed lub obok. Ćwiczenie nr 4 w sekcji „Przeczytaj i posłuchaj” także może być dodatkowo utrwalane ustnie. Nauczyciel może przygotować karty z sylabami tworzącymi 6–8 imion (przykładowo: Ан тон И ра Ви ка), komplet na parę. Następnie wyświetla na ekranie zdjęcia postaci (mogą to być zdjęcia osób wykorzystane w lekcji lub inne) i wypowiada zdanie: Его зовут Дима, Её зовут Анна. Zadaniem uczniów jest ułożenie imion z podanych sylab. Przykładowe imiona, które mogą być wykorzystane w lekcji: Антон, Дима, Вадим, Максим, Иван, Денис, Степан, Артём, Андрей, Никита, Лена, Нина, Анна, Ева, Тамара, Полина, Ирина, Ира, Елена, Вероника, Вика.
Zapoznanie z materiałem multimedialnym – piosenka:
Uczniowie słuchają piosenki i oglądają towarzyszącą jej animację. Następnie starają się śpiewać lub powtarzać rytmicznie chórem za wykonawcą usłyszane dźwięki i słowa, patrząc jednocześnie na ekran. Rekomenduje się, aby powtarzanie/czytanie następowało z niewielkim, około sekundowym opóźnieniem, tak aby wzorzec artykulacyjny nieco „wyprzedzał” ucznia. Przy pierwszym powtarzaniu nauczyciel uważnie słucha uczniów i w przypadku trudności lub błędów w wymowie i akcencie zatrzymuje nagranie, krótko objaśnia problem, podaje prawidłowe brzmienie słowa, po czym prosi uczniów o jego ponowne powtarzanie chórem. Przy trzecim–czwartym odtworzeniu nauczyciel może wyłączyć dźwięk i poprosić, aby uczniowie, patrząc na ekran, czytali chórem wyświetlane podpisy, zachowując zasady artykulacji rosyjskiej i prawidłowy akcent.
Następnie uczniowie wykonują ćwiczenia do multimedium. Dodatkowo rozwiązania mogą być odczytywane na głos. Przykładowy schemat pracy: nauczyciel dzieli klasę na dwie grupy. Ćwiczenie nr 1 – grupa pierwsza czyta pierwsze słowo z rozwiązania, grupa druga – drugie itd. Ćwiczenie nr 2 – grupa pierwsza czyta w kolejności słowa, które oznaczają zwierzęta, grupa druga – słowa, które nie oznaczają zwierząt. Ćwiczenie nr 3 może być wykonane w trzyosobowych zespołach w formie zabawy „w węża”: uczeń pierwszy czyta słowo волк, uczeń drugi: волк, нож, uczeń trzeci: волк, нож, лодка. Dalej następuje zamiana kolejności uczniów, uczeń trzeci czyta йогурт, uczeń drugi йогурт, игла, uczeń pierwszy йогурт, игла, дом.
Utrwalenie materiału w sekcji „Sprawdź się”:
Uczniowie, samodzielnie lub w parach, wykonują zadania. Wybrane ćwiczenia mogą być trenowane także ustnie, na przykład ćwiczenie nr 1. Uczniowie pracują w parach, korzystając z kart z literami. Nauczyciel wypowiada na głos wyrazy (użyte w ćwiczeniu lub inne występujące w lekcji), uczniowie, na zmianę, podnoszą do góry literę, od której zaczyna się wyraz. Warto także poświęcić nieco czasu na trenowanie akcentu. Nauczyciel rozdaje wydruki słów (8–10 przykładów), odczytuje je w dość wolnym tempie i prosi uczniów o zaznaczenie akcentu, przypominając na tablicy prawidłowy sposób jego oznaczania. Następnie pyta: Банан. Где ударение? Uczniowie mogą odpowiadać wspólnie: „nа а” . Первое или второе? Przy tym pytaniu nauczyciel może wspomagać się gestem, pokazując na palcach 1 lub 2. Uczniowie mogą odpowiadać w języku polskim lub próbować robić to po rosyjsku. Jeśli wybrzmi nieprawidłowa odpowiedź, nauczyciel może poprosić, aby uczniowie, wspólnie z nim, przeczytali, jak brzmiałoby słowo z tak postawionym akcentem. Uświadamia w ten sposób różnicę w wymowie głoski akcentowanej i nieakcentowanej. Następnie raz jeszcze wszyscy czytają prawidłowy wzorzec.
Ćwiczenie nr 6 może zostać rozszerzone w następujący sposób. Chętny uczeń wypowiada po rosyjsku dowolne słowo poznane na lekcji, a zadaniem pozostałych uczniów jest zapisanie go za pomocą rosyjskiej klawiatury. W ten sposób można przetrenować 3–5 słów. Nauczyciel chodzi między ławkami i weryfikuje poprawność, udziela pozytywnego komentarza zwrotnego, a w razie trudności pomaga uczniom.
Faza podsumowująca:
Uczniowie witają się w parach, przedstawiają, pytają o imię. Za pomocą klawiatury zapisują brzmienie imienia swojego i kolegi w parze. Jeśli uczeń nie zna litery, za pomocą której zapisze imię, nauczyciel pomaga i wskazuje, jakiej innej poznanej litery może użyć, aby zapisać imię w sposób w miarę zbliżony do jego brzmienia. Jeśli litera jest nie do zastąpienia, np. Х (H), może podpowiedzieć rozwiązanie, objaśniając, że litera będzie wprowadzana na kolejnej lekcji.
Praca domowa:
Zadania nr 7 i 8 z części „Sprawdź się”. Są to ćwiczenia otwarte. Nauczyciel może poprosić o przesłanie zrzutów ekranu z rozwiązaniem za pomocą platformy lub aplikacji, która jest wykorzystywana w szkole. Ponieważ jest to początek przygody uczniów z językiem rosyjskim, nie zaleca się wystawiać ocen innych niż bardzo dobre lub plusy. Jeśli liczba popełnionych usterek była znaczna, nauczyciel może w komentarzu zwrotnym wytłumaczyć, na czym polegały błędy i poprosić o powtórne wykonanie zadania. Warto, aby zadanie po poprawieniu zostało nagrodzone oceną bardzo dobrą lub plusem.
Materiały pomocnicze:
Kartoniki z literami, wykonane samodzielnie przez nauczyciela (jeden komplet na parę): б, в, г, д, е,ё, ж, з, и, й, л, о, п, р, с, т, а × 3, к × 2, м × 2, н × 2.
Przygotowane przez nauczyciela kartki (jedna na parę) z nazwami 6–8 wyrazów występującymi w ćwiczeniach, w których opuszczona była jedna litera, np. зага___ка, ___анан + litery użyte w punkcie 1.
Przygotowane przez nauczyciela karty z sylabami tworzącymi 6–8 imion (komplet na parę). Przykładowe imiona do wykorzystania: Антон, Дима, Вадим, Максим, Иван, Денис, Степан, Артём, Андрей, Никита, Лена, Нина, Анна, Ева, Тамара, Полина, Ирина, Ира, Елена, Вероника, Вика.
Przygotowane przez nauczyciela karki (8–10 wyrazów, jeden wydruk na osobę) do oznaczania akcentu. Przykładowe wyrazy: ананас, банан, жаба, павиан, геккон, трава, загадка, жаба, лодка, игла.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:
W trakcie lekcji uczniowie słuchają, powtarzają rytmicznie lub śpiewają oraz czytają słowa.
Po lekcji materiał może być wykorzystany jako wzorzec do pisania na klawiaturze oraz do treningu czytania.
Dodatkowo uczeń może samodzielnie słuchać i śpiewać/powtarzać rytmicznie piosenkę, naśladując poprawną wymowę wykonawcy.