Dla nauczyciela
Numer e‑materiału: 3.2.2.7
Imię i nazwisko autora: Justyna Sikora
Przedmiot: Język obcy nowożytny – język niemiecki
Temat zajęć: Wohnkultur und Multikulturalität in der modernen Gesellschaft. Abitraining/Kultura mieszkania i wielokulturowość w nowoczesnym społeczeństwie. Trening maturalny
Grupa docelowa: III etap edukacyjny, klasa II, zakres podstawowy, poziom językowy B1+/B2
Cele ogólne lekcji:
Umiejętność wypowiadania się na temat miejsca zamieszkania oraz zalet i wad wielokulturowości.
Utrwalenie słownictwa oraz wybranych zagadnień gramatycznych.
Trening strategii egzaminacyjnych.
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji,
kompetencje w zakresie wielojęzyczności,
kompetencje cyfrowe,
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się,
kompetencje obywatelskie.
Cele operacyjne:
Uczeń:
analizuje podobieństwa i różnice dotyczące kultury mieszkania w Polsce i w Niemczech;
wymienia zalety i wady społeczeństwa wielokulturowego;
sprawdza znajomość słownictwa z działów: Miejsce zamieszkania, Człowiek, Kultura i powtarza wybrane zagadnienia gramatyczne.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
czuje się kompetentny, gdyż rozwiązuje zadania na miarę swoich możliwości;
samodzielnie dokonuje oceny swoich umiejętności językowych;
uczy się o rzeczach, które są dla niego ważne;
uczy się o sprawach, które dotyczą otaczającego go świata.
Strategie uczenia się:
(w tym strategie związane z planowaniem i organizowaniem procesu uczenia się pod kątem egzaminu maturalnego oraz wzmacniające świadomość i umiejętność wykorzystania strategii egzaminacyjnych)
rozumienie informacji – czytanie tekstu tylko dla jego ogólnego zrozumienia, czytanie lub słuchanie w celu znalezienia określonych szczegółów;
centralizowanie procesu uczenia – utrwalanie i łączenie nowych informacji z już znanymi;
korzystanie z różnych dodatkowych źródeł do nauki języka, takich jak słowniki czy Internet;
sprawdzanie z pamięci – samodzielne sprawdzanie wiedzy lub odpowiadanie na pytania dotyczące materiału do opanowania;
słowa kluczowe i mnemotechniki – używanie słów kluczowych i tworzenie obrazów w umyśle w formie skojarzeń z materiałem słownym;
tworzenie pytań o zastosowania danego wyrazu czy zwrotu, a następnie próba podania przykładu w różnych kontekstach w celu sprawdzenia poprawności użycia;
zauważanie i poprawianie własnych błędów językowych (także poprawianie błędów innych uczniów);
podsumowywanie – pisanie streszczeń i podsumowań (różnej długości) tekstów do opanowania;
współpraca z innymi osobami (z kolegami na tym samym poziomie zaawansowania znajomości języka niemieckiego).
Metody i formy nauczania:
konstruktywizm,
kognitywizm,
podająca – wyjaśnianie, praca z tekstem czytanym, praca z plikiem audio,
aktywizująca – metoda kuli śnieżnej, dyskusja panelowa, burza mózgów,
kognitywna – udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy,
programowana – z użyciem komputera, techniki multimedialne.
Formy pracy:
praca indywidualna,
praca w parach,
praca w grupach,
plenum.
Środki dydaktyczne potrzebne do realizacji lekcji:
komputer (np. laptop) z dostępem do Internetu,
słowniczek,
tekst źródłowy,
multimedium (plik audio),
zestaw ćwiczeń interaktywnych.
Przebieg lekcji:
a) Faza wprowadzająca
Przed zapisaniem tematu nauczyciel dzieli tablicę na dwie części, na jednej zapisuje die Deutschen, na drugiej – die Polen. Następnie dzieli uczniów na dwie grupy (w przypadku większej klasy uczniowie mogą pracować w mniejszych podgrupach). Zadaniem pierwszej grupy jest próba odpowiedzi na pytanie Wie sind die Deutschen?, a grupy drugiej – Wie sind die Polen? Nauczyciel wyjaśnia, że z pewnością uczniowie przy tym zadaniu będą się posiłkować również stereotypami, i zwraca uwagę, że choć stereotypy nie dotyczą wszystkich Niemców lub Polaków, to pokazują, jak oba narody postrzegają siebie nawzajem.
Uczniowie odnoszą się do różnych aspektów życia i cech charakterów: punktualności, pracy, życia rodzinnego, solidności, gościnności, emocji itp. Wyniki swojej pracy przedstawiają na forum.
Nauczyciel zadaje uczniom dodatkowe pytania, zachęca do refleksji, czuwa nad poprawnością wypowiedzi.
b) Faza realizacyjna
Nauczyciel prosi uczniów, aby przeczytali tekst Deutschland und Polen: Wohnkultur im Vergleich, uzupełnili brakujące zdania w tekście (Übung 1) oraz wynotowali wymienione przez autora różnice dotyczące kultury mieszkania obu narodów.
Swoje wyniki uczniowie porównują z uczniem siedzącym obok, a następnie analizują odpowiedzi w grupie czteroosobowej.
Nauczyciel przygląda się pracy uczniów, motywuje ich, wyjaśnia w grupach wątpliwości, podpowiada znaczenie niezrozumiałych wyrażeń.
Uczniowie na forum podają różnice dotyczące kultury mieszkania Niemców i Polaków, a następnie wykonują ćwiczenia sprawdzające zrozumienie tekstu i pogłębiające jego analizę: wskazują informacje zgodne z treścią tekstu (Übung 2) oraz w parach odpowiadają na pytania do Übung 3.
Nauczyciel zapisuje na tablicy pojęcie Migranten in Deutschland i zachęca uczniów, aby podzielili się swoją wiedzą na temat różnorodności Niemiec pod względem zamieszkujących je mniejszości etnicznych. Nauczyciel zadaje uczniom dodatkowe pytania, które zapisuje na tablicy:
Woher kommen die meisten Migranten in Deutschland?
Wann sind sie nach Deutschland eingewandert?
Warum sind sie eingewandert?
Wie leben die Migranten und ihre Familien in Deutschland?
Welche Probleme haben Migranten oder Menschen mit Migrationshintergrund?
Po krótkiej rozmowie nauczyciel prosi uczniów, aby wysłuchali wywiad z młodą osobą i zanotowali informacje na jej temat oraz na temat jej rodziny. Następnie nauczyciel zadaje wybranym uczniom pytania dotyczące wysłuchanego wywiadu, w przypadku błędnych odpowiedzi prosi innych uczniów o korektę.
Uczniowie rozwiązują zadania sprawdzające zrozumienie wysłuchanego tekstu: zaznaczają temat wywiadu (Übung 1), wskazują informacje zgodne z treścią wywiadu (Übung 2) oraz uzupełniają luki wyrazowe w tekście (Übung 3).
c) Faza podsumowująca
Uczniowie wykonują zadania w części Sprawdź się utrwalające słownictwo i zagadnienia gramatyczne z wybranych tematów działów: Miejsce zamieszkania, Człowiek, Kultura: zaznaczają właściwe informacje w tekście słuchanym (Aufgabe 1), uzupełniają zdania, wykorzystując podane informacje (Aufgabe 2), wskazują poprawne tłumaczenie (Aufgabe 3) oraz uzupełniają luki wyrazowe w tekście (Aufgabe 4).
Uczniowie w parach analizują zdjęcia do Aufgabe 8 oraz odpowiadają na pytania do zadania.
Praca domowa
Uczniowie uzupełniają luki wyrazowe w zdaniach (Aufgabe 5), uzupełniają minidialogi (Aufgabe 6) oraz przygotowują opis zdjęcia i odpowiedzi na pytania (Aufgabe 7).
Inne możliwości realizacji materiału:
Materiały pomocnicze
Powinny stać się nimi przede wszystkim pozostałe lekcje z działów: Żywienie, Zakupy i usługi, Podróżowanie i turystyka, ale także zagadnienia pojawiające się w pozostałych zakresach tematycznych, które są w tym materiale utrwalane.
Propozycja wykorzystania tekstu autentycznego:
S. Hermes, Wohnungsbesichtigung: Die besten Tipps und eine praktische Checkliste, https://wohnglueck.de/artikel/checkliste-wohnungsbesichtigung-39077, [dostęp: 30.10.2023].
Pracę z tekstem nauczyciel rozpoczyna od przypomnienia podstawowych terminów związanych z wynajmem mieszkań, np.: Kaution, Mietvertrag, Besichtigung. Na podstawie informacji w tekście uczniowie opracowują multimedialny przewodnik, w którym objaśniony zostanie proces wynajmu mieszkania na różnych jego etapach. Każda grupa odpowiedzialna jest za przygotowanie jednego z etapów wynajmu mieszkania, zawierającego najlepsze praktyki i wskazówki.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania pliku audio:
przed lekcją: uczniowie przygotowują wypowiedź na temat zalet i wad życia w innym kraju, następnie słuchają wywiadu z Yeliz i porównują swoje notatki;
w trakcie lekcji: nauczyciel proponuje uczniom zabawę – łańcuszek pytań i odpowiedzi, uczniowie zadają sobie po kolei to samo pytanie, zmieniając jedynie cel emigracji: Stell dir vor, du bist nach ... ausgewandert. Was könnte für dich schwierig sein, wenn du im Ausland lebst?, zapytany uczeń musi odpowiedzieć na pytanie i zadać je kolejnej osobie; pytanie można w pewnym momencie zmienić: Stell dir vor, du bist ein Ausländer/eine Ausländerin in Polen. Was könnte für dich ein Problem darstellen?;
po lekcji: wykorzystanie do powtórzenia słownictwa z danego zakresu; uczniowie przygotowują quiz online sprawdzający nowe wyrażenia i zwroty.
Indeks górny Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniecŹródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0