Dla nauczyciela
Imię i nazwisko autora: Justyna Sikora
Przedmiot: Język obcy nowożytny (język niemiecki)
Temat zajęć: Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen …/Życie jest jak pudełko czekoladek…
Grupa docelowa: III etap edukacyjny, klasa I, zakres podstawowy, poziom językowy B1
Cel ogólny lekcji: Umiejętność opisywania i wypowiadania się na temat uniwersalnych prawd i cytatów zaczerpniętych z książek i filmów, które na stałe weszły do naszej kultury i języka.
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie uczenia się.
Cele operacyjne - zgodne ze zrewidowaną taksonomią celów Blooma, w tym minimum jeden cel z poziomu 3‑6 sfery kognitywnej, sformułowane w postaci SMART:
Uczeń:
podaje przykłady cytatów często używanych w codziennej komunikacji;
analizuje ulubione cytaty innych osób;
wyjaśnia, co znaczy jego ulubiony cytat i w jakiej sytuacji go używa.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
czuje się kompetentny, gdyż rozwiązuje zadania na miarę swoich możliwości;
sam decyduje, jakie informacje przedstawić;
uczy się o rzeczach, które są dla niego ważne.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe:
stosowanie mnemotechnik - używanie obrazu i dźwięku obok słów (używanie skojarzeń wzrokowych, stosowanie słów kluczowych, wprowadzanie wyrazów i zwrotów do kontekstu sytuacyjnego, odtwarzanie dźwięków z pamięci, tworzenie asocjacji i kojarzenie pojęć, grupowanie ich w różne kategorie);
strategie kognitywne:
stosowanie technik strukturalnych – wybierania najistotniejszych elementów, czytanie tekstu tylko dla jego ogólnego zrozumienia, czytanie lub słuchanie w celu znalezienia określonych szczegółów;
korzystanie z różnych dodatkowych źródeł do nauki języka takich jak słowniki czy Internet;
strategie kompensacyjne:
odgadywanie znaczenia tekstów słuchanych i czytanych (używanie wskazówek językowych – niektórych znanych wyrazów, zwrotów z języka polskiego bądź obcego i domyślanie się treści w języku niemieckim).
Metody/techniki nauczania:
podająca: opis, wyjaśnianie;
aktywizująca – gry dydaktyczne, burza mózgów;
kognitywna: udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy;
programowana: z użyciem komputera.
Formy zajęć:
praca indywidualna,
praca w grupie.
Środki dydaktyczne potrzebne do realizacji lekcji:
komputer/laptop z dostępem do Internetu,
słowniczek,
tekst źródłowy,
multimedium (plik audio),
zestaw ćwiczeń interaktywnych,
kartki z fragmentami cytatów.
Przebieg lekcji:
a) Faza wprowadzająca
Nauczyciel dzieli uczniów na cztery grupy i przekazuje każdej z nich losowo karteczkę z początkiem słynnego cytatu z filmu. Zadaniem uczniów jest wymyślenie zakończenia (lub podanie większej ilości propozycji) tego cytatu: może być to poważna lub żartobliwa mądrość życiowa. Propozycje cytatów do wykorzystania:
Halte deine Freunde nahe bei dir, aber …
Wörter und Gedanken können …
Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, …
Doch nur im Traum bist du …Uczniowie prezentują swoje pomysły na forum. Nauczyciel zapisuje je na tablicy i informuje uczniów, że na koniec lekcji porównają je z właściwymi cytatami.
b) Faza realizacyjna
Nauczyciel prosi uczniów, aby zapoznali się z treścią tekstu wprowadzającego oraz wykonali polecenia sprawdzające zrozumienie.
Nauczyciel pyta uczniów, czy znają jeszcze inne cytaty oprócz tych, które zostały wymienione w tekście wprowadzającym. Prosi o podanie źródła i sytuacji, w której można użyć danego cytatu. Zadaje dodatkowe pytania:
Wo kann man diesen Spruch/dieses Zitat finden?
Wer sagt diese Worte im Film/im Buch?
Was bedeutet dieser Spruch/diese Sentenz?
In welcher Situation kann man diese Worte sagen?Następnie nauczyciel prosi uczniów o wysłuchanie wywiadu, podczas którego przypadkowe osoby wypowiadają się na temat ulubionych cytatów. W kolejnym kroku uczniowie wykonują polecenia do wywiadu: odpowiadają na pytanie do tekstu (Übung 1), dopasuj osoby i gatunki filmowe/książkowe do powiedzeń (Übung 2), wskazują osobę, której dotyczy dana wypowiedź (Übung 3) oraz łączą cytaty z ich opisami (Übung 4).
Nauczyciel dzieli uczniów na grupy, uczniowie w grupach wyszukują znane cytaty, wpisują wyszukane cytaty na karteczkach i wrzucają do wspólnego pojemnika, następnie nauczyciel miesza wszystkie karteczki, każda z grup losuje cytat, przedstawia go i próbuje odgadnąć do kogo należy, oraz co oznacza, czynność powtarzana jest kilkukrotnie. Wygrywa grupa z największą liczbą odgadniętych cytatów.
c) Faza podsumowująca
Uczniowie doskonalą umiejętności związane z opisywaniem i wypowiadaniem się na temat uniwersalnych prawd i cytatów (Aufgaben 1‑4 oraz Aufgabe 7 w sekcji Sprawdź się) oraz utrwalają znajomość zagadnienia gramatycznego (Aufgaben 5‑6 w sekcji Sprawdź się): rozwiązują krzyżówkę (Aufgabe 1), łączą elementy znanych powiedzień (Aufgabe 2), znajdują synonimy (Aufgabe 3), uzupełniają wyrazy brakujące w zdaniach (Aufgabe 4), wybierają właściwy wyraz (Aufgabe 5), tworzą pytania zależne (Aufgabe 6) oraz dopisują cytaty do wskazanych sytuacji (Aufgabe 7).
Następnie każdy z uczniów wybiera sobie ulubiony cytat, który usłyszał na lekcji, prezentuje go oraz uzasadnia, dlaczego wybrał akurat ten.
Praca domowa:
Uczeń przygotowuje wypowiedź ustną zgodnie z Aufgabe 8 w części Sprawdź się. Dodatkowym atutem będzie przygotowanie ilustracji/plakatu z omawianym cytatem i stworzenie gazetki „Bekannte Zitate”.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania pliku audio:
przed lekcją: znane cytaty filmowe – wprowadzenie do tematu związanego z kinem/filmami; uczniowie wyszukują w internecie znane cytaty filmowe;
w trakcie lekcji: uczniowie w parach tworzą dialog, w którym wykorzystają jeden z wybranych cytatów filmowych znalezionych w internecie/zaprezentowanych w wywiadzie w Części plik audio.
po lekcji: uczniowie przygotowują quiz w formie online z wykorzystaniem znanych cytatów.
Indeks górny Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniecŹródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0