Dla nauczyciela
Numer e‑materiału: 2.8.5.1
Imię i nazwisko autora: Lena Wilkiewicz
Przedmiot: Język obcy nowożytny - język niemiecki
Temat zajęć: Wahre Freundschaft / Prawdziwa przyjaźń
Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VIII, poziom językowy A2+
Cel ogólny lekcji:
Doskonalenie umiejętności opisywania relacji międzyludzkich ze szczególnym uwzględnieniem więzi przyjacielskich.
Podstawa programowa:
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie uczenia się;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne - zgodne ze zrewidowaną taksonomią celów Blooma, w tym minimum jeden cel z poziomu 3‑6 sfery kognitywnej, sformułowane w postaci SMART:
Uczeń:
opisze, co jest dla niego ważne w przyjaźni;
scharakteryzuje prawdziwego przyjaciela;
opisze, na czym powinny być oparte dobre relacje przyjacielskie.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
ma możliwość decydowania o swojej gotowości do mówienia;
ma możliwość samodzielnej pracy nad językiem;
otrzymuje informację zwrotną o postępach;
pracuje na autentycznych materiałach językowych;
sam decyduje, jak rozwiązać problem i udzielić wyjaśnień;
sam decyduje, jakie informacje przedstawić;
sam decyduje, o czym będzie mówił podczas lekcji;
sam decyduje, o czym będzie pisał podczas lekcji;
samodzielnie analizuje dany przypadek;
uczy się o sprawach, które dotyczą otaczającego go świata;
wykorzystuje i rozwija kreatywność.
Strategie uczenia się:
ćwiczenie (tworzenie różnych kombinacji zdań, łączenie zdania ze sobą);
rozumienie informacji, np. czytanie tekstu tylko dla jego ogólnego zrozumienia, czytanie lub słuchanie w celu znalezienia określonych szczegółów;
odgadywanie znaczenia tekstów słuchanych i czytanych;
odgadywanie znaczeń na pomocą używania wskazówek pozajęzykowych, np. ilustracje, diagramy, wykresy; struktura i układ tekstu;
pokonywanie ograniczeń w mówieniu i pisaniu poprzez np. użycie synonimów, antonimów.
Metody/techniki nauczania:
podająca - techniki: opis, wyjaśnianie, praca ze źródłem drukowanym;
kognitywna - techniki: udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy;
programowana - z użyciem komputera, techniki multimedialne.
Formy zajęć:
praca indywidualna,
praca w parach/grupach.
Środki dydaktyczne:
komputer, laptop z podłączeniem do Internetu,
słowniczek,
tekst źródłowy,
multimedium (plik audio),
zestaw ćwiczeń interaktywnych.
Przebieg lekcji:
a) Faza wprowadzająca:
Nauczyciel umieszcza w klasie hasła dotyczące przyjaźni (np. Freundschaft - eine Seele in zwei Körpern. / Freundschaft muss nicht perfekt sein. Nur echt. / Freunde sind Menschen, die dir nicht den Weg zeigen, sondern ihn mit dir zusammen gehen. / Freunde braucht man nicht zu suchen. Sie finden sich. / Nimm dir Zeit für deine Freunde, sonst nimmt dir die Zeit deine Freunde.) i pyta uczniów, które z tych mądrości uważają za najbardziej trafne.
Uczniowie wskazują na sentencję, która ich najbardziej przekonuje, uzasadniają, dlaczego, wskazują znaczenie przyjaźni w życiu, a szczególnie w życiu młodych ludzi.
Nauczyciel zapisuje na tablicy centralne pojęcie: Ein echter Freund i zachęca uczniów, by podali cechy prawdziwego przyjaciela, które im się kojarzą. Gdy uczniowie podają je w języku polskim, nauczyciel zapisuje je w wersji niemieckiej.
b) Faza realizacyjna:
Uczniowie czytają tekst, starając się zrozumieć jego treść na podstawie wyrazów i zwrotów zamieszczonych w słowniczku.
Uczniowie wykonują polecenia do tekstu: rozumienie tekstu, zadania typu: połącz i dobierz, czyli Übung 1‑3.
Nauczyciel podaje początki zdań z tekstu, a uczniowie, opierając się na tekście, dokańczają je. Np.:
N.: Freunde machen unser Leben ...U.: schöner/reicher/interessanter/besser
N.: Die echten Freunde ...
U.: begleiten uns in der Not/sind für uns immer da ...N.: Die Freundschaft soll man ...
U.: pflegen/schätzen
Na podstawie podanej statystyki nauczyciel przeprowadza krótką ankietę wśród uczniów. Tematem jest pytanie: Was ist wichtig für dich in der Freundschaft?
Uczniowie odpowiadają, wpisując cechy wymienione przy diagramie według ustalonej przez nich ważności. Po wyświetleniu wyników uczniowie komentują je po niemiecku. Korzystają przy tym ze zwrotów w Übung 4.
Uczniowie wykonują polecenia do Pliku audio:
rozumienie tekstu słuchanego;
zadania typu wybierz poprawną odpowiedź;
przyporządkuj formy czasu przeszłego oraz tworzą krótką wypowiedź pisemną na temat przyjaźni.
c) Faza podsumowująca:
Nauczyciel rysuje dwie wzorcowe konturowe postaci na tablicy. Może użyć dwóch kolorów lub zaznaczyć w inny sposób, że jedna postać symbolizuje dobrego przyjaciela, a druga fałszywego. Uczniowie, pracując w grupach, rysują takie same postaci na dużej karcie papieru. Wpisują cechy i działania prawdziwych przyjaciół w kontur „dobrej” postaci i analogicznie do tego odpowiednie cechy i działania w kontur „fałszywej” postaci. Nauczyciel stawia na przemian grupom pytania (także w czasie przeszłym): Ist X ein guter Freund? Was hat er gemacht? Wie ist er also? Ist Y ein guter Freund? Uczniowie odpowiadają i opowiadają w ten sposób o relacjach przyjacielskich.
Praca domowa:
Uczeń przedstawia w formie katalogu lub lapbooka historię swojej przyjaźni. Katalog/lapbook może zawierać zdjęcia, a powinien zawierać krótkie opisy ważnych sytuacji i przeszłych wydarzeń.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania pliku audio:
przed lekcją: przypomnienie znanego już słownictwa oraz struktury gramatycznej (czas Präteritum); zebranie słownictwa dot. cech charakteru na fiszkach dwustronnych, pogrupowanie ich na cechy pozytywne i negatywne
w trakcie lekcji: wykorzystanie fiszek, odnalezienie np. antonimów, stworzenie osi czasu lub kalendarium opisanej w pliku przyjaźni, odwołanie się do wiedzy posiadanej i połączenie jej z nową wiedzą (konekcjonizm);
po lekcji: wykorzystanie jako inspirację do stworzenia podobnej wypowiedzi na temat relacji koleżeńskich i doświadczeń z przeszłości, opowiedzenie historii przyjaźni postaci z filmu lub książki.
Indeks górny Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniecŹródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0