Numer e‑materiału: 2.8.11.5

Imię i nazwisko autora: Karolina Puzio

Przedmiot: Język obcy nowożytny - język niemiecki

Temat zajęć: Welche Vitamine und Mineralien fehlen mir?/Jakich witamin i minerałów mi brakuje?

Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VIII, poziom językowy A2+/B1

Cel ogólny lekcji:

Kształtowanie umiejętności opisywania i wypowiadania się na temat zdrowia, witamin, minerałów oraz suplementów.

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wersja II.1. Język obcy nowożytny nauczany jako pierwszy (II etap edukacyjny, klasy IV–VIII)
Cele kształcenia – wymagania ogólne
I. Znajomość środków językowych. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie tematów wskazanych w wymaganiach szczegółowych.
II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka, a także proste wypowiedzi pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
III. Tworzenie wypowiedzi. Uczeń samodzielnie formułuje krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
IV. Reagowanie na wypowiedzi. Uczeń uczestniczy w rozmowie i w typowych sytuacjach reaguje w sposób zrozumiały, adekwatnie do sytuacji komunikacyjnej, ustnie lub pisemnie w formie prostego tekstu, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
V. Przetwarzanie wypowiedzi. Uczeń zmienia formę przekazu ustnego lub pisemnego w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
11) zdrowie (np. tryb życia, samopoczucie, choroby, ich objawy i leczenie);
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
2) określa główną myśl wypowiedzi lub fragmentu wypowiedzi;
3) określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi;
III. Uczeń rozumie proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, broszury, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, recenzje, wywiady, wpisy na forach i blogach, teksty literackie):
1) określa główną myśl tekstu lub fragmentu tekstu;
4) znajduje w tekście określone informacje;
5) rozpoznaje związki między poszczególnymi częściami tekstu;
IV. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:
1) opisuje ludzi, zwierzęta, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach, doświadczeniach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
3) przedstawia fakty z przeszłości i teraźniejszości;
4) przedstawia intencje, marzenia, nadzieje i plany na przyszłość;
5) opisuje upodobania;
V. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, list prywatny, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, zwierzęta, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach, doświadczeniach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
3) przedstawia fakty z przeszłości i teraźniejszości;
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
4) wyraża swoje opinie, pyta o opinie, zgadza się lub nie zgadza się z opiniami;
5) wyraża swoje upodobania, intencje i pragnienia, pyta o upodobania, intencje i pragnienia innych osób;
VIII. Uczeń przetwarza prosty tekst ustnie lub pisemnie:
1) przekazuje w języku obcym nowożytnym informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. wykresach, mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);
IX. Uczeń posiada:
1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym, oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, zastępowanie innym wyrazem, opis, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje matematyczne oraz w zakresie nauk przyrodniczych, technologii i inżynierii;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • wymieni witaminy i minerały;

  • poda przykłady produktów, w których znajdują się witaminy i minerały;

  • opisze koleżance/koledze w e‑mailu, co powinna/powinien zrobić, aby wzmocnić swoją odporność.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • tworzy i wykorzystuje takie zadania językowe, które stanowią ilustrację przydatności języka obcego nowożytnego do realizacji własnych celów komunikacyjnych;

  • czuje się kompetentny, gdyż rozwiązuje zadania na miarę swoich możliwości;

  • wykorzystuje i rozwija kreatywność.

Strategie uczenia się:

  • dokonywanie świadomej analizy języka obcego, porównywanie struktur z językiem ojczystym;

  • automotywacja i zachęcenie do działania;

  • odgadywanie znaczeń na pomocą używania wskazówek i sugestii językowych.

Metody/techniki nauczania:

  • podająca – praca ze źródłem drukowanym, praca z tekstami audio, wyjaśnianie;

  • eksponująca – ćwiczenia przedmiotowe;

  • praktyczna – metoda aktywizująca, dyskusja;

  • kognitywna – udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy;

  • programowana – z użyciem komputera.

Formy zajęć:

  • praca indywidualna,

  • praca w parach,

  • praca na forum.

Środki dydaktyczne potrzebne do realizacji lekcji:

  • urządzenie cyfrowe z podłączeniem do Internetu,

  • słowniczek,

  • tekst źródłowy,

  • multimedium (katalog interaktywny),

  • zestaw ćwiczeń interaktywnych.

Przebieg lekcji:

a) Faza wprowadzająca:

  • Nauczyciel otwiera krótką dyskusję z uczniami poprzez pytanie: Jakie witaminy i minerały są wam znane? Po uzyskaniu odpowiedzi nauczyciel prosi uczniów, aby przyjrzeli się zdjęciu otwierającemu i pyta: Czy domyślacie się, co będzie tematem dzisiejszej lekcji? Następnie poleca przeczytanie informacji: „Czy wiesz, że…” i zadaje pytanie: W jaki sposób wzmacniacie swoją odporność w okresie jesienno‑zimowym?

b) Faza realizacyjna:

  • Uczniowie czytają tekst z części Przeczytaj i starają się zrozumieć jego treść na podstawie słów zamieszczonych w słowniczku. Podczas czytania nauczyciel zwraca uwagę na wymowę. Nauczyciel czyta zdania z Übung 1 z części Przeczytaj i prosi uczniów na forum o odpowiedź, czy zdanie jest prawdziwe czy fałszywe. Uczniowie wykonują następnie w parach dalsze polecenia do tekstu (Übungen 2–3 w części Przeczytaj), celem sprawdzenia jego rozumienia oraz utrwalenia nowego słownictwa.

  • Nauczyciel zapisuje na tablicy wyrazy: Vitamin, Mineral i prosi uczniów w parach o zapisanie na karteczkach przykładów znanych im witamin i minerałów w języku niemieckim - karteczki zostają umieszczone obok zapisanych wyrazów. Następnie uczniowie czytają tytuł katalogu interaktywnego i odpowiadają na pytanie: Welches Thema betreffen die Texte? Was meinst du? Odpowiedzi zostają zaprezentowane na forum klasy. Uczniowie w parach analizują teksty katalogu interaktywnego i wykonują Übungen 2–3 z tej części e‑materiału.

  • Nauczyciel łączy uczniów w pary i rozdaje im karteczki ze słowami z Übung 1 z części Katalog interaktywny i prosi o połączenie w pary tłumaczenia polskiego z niemieckim.

  • Uczniowie pozostają w parach. Nauczyciel zapisuje na małych karteczkach wszystkie witaminy i minerały omawiane na lekcji, a następnie wrzuca wszystkie karteczki do woreczka. Uczniowie losują po dwie karteczki i nie zdradzają koledze/koleżance, co wylosowali. Zadaniem uczniów będzie opisanie koleżance/koledze witaminy/minerału w taki sposób, aby mógł zgadnąć o którą/który chodzi, np.: Dieses Vitamin verbessert die Sehkraft./ Dieses Mineral ist in Milchprodukten enthalten./ Ein Mangel an diesem Mineral verursacht Anämie. Nauczyciel przysłuchuje się rozmowom uczniów i w razie potrzeby koryguje błędy gramatyczne oraz wymowę.

  • Po pracy w parach nauczyciel zapisuje na tablicy zdania z Aufgabe 7 i prosi uczniów o przetłumaczenie zdań.

c) Faza podsumowująca:

  • Nauczyciel na podstawie Aufgabe 1 zapisuje pionowo na tablicy słowo GESUND. Zadaniem uczniów będzie podchodzenie do tablicy i zapisywanie swoich propozycji do krzyżówki. Po rozwiązaniu krzyżówki nauczyciel wymawia na głos słowa z Aufgabe 2 i prosi uczniów o przetłumaczenie słów na język polski.

  • Na koniec zajęć uczniowie wykonują Aufgabe 3‑4 z części Sprawdź się. Następnie nauczyciel zadaje pytania podsumowujące: Czy dzisiejsza lekcja była ciekawa? Co zapamiętasz z dzisiejszej lekcji?, oczekując od uczniów wymienienia słownictwa i struktur, które okazały się z jakiegoś powodu szczególnie ważne i przydatne dla uczniów.

Praca domowa:

  • Uczniowie wykonują Aufgabe 5, 6 oraz 8 z części Sprawdź się w celu utrwalenia słownictwa poznanego na lekcji.

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania katalogu interaktywnego

  • przed lekcją: wprowadzenie do tematu, przypomnienie znanego już słownictwa;

  • w trakcie lekcji: uzupełnienie słownictwa związanego z witaminami i podstawową wiedzą medyczną;

  • po lekcji: powtórzenie słownictwa z zakresu witamin i podstawowej wiedzy medycznej, przypomnienie wiadomości.

Indeks górny Źródło: Contentplus Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniec