Numer e‑materiału: 2.7.7.1

Imię i nazwisko autora: Sylwia Puszczewicz

Przedmiot: Język obcy nowożytny - język niemiecki

Temat zajęć: Wozu geht man zum Tante‑Emma‑Laden? / Po co chodzisz do sklepu lokalnego?

Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VII, poziom językowy A2+

Cel ogólny lekcji:

Rozwijanie umiejętności wyrażania swoich preferencji na temat zakupów.

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wersja II.1. Język obcy nowożytny nauczany jako pierwszy (II etap edukacyjny, klasy IV–VIII)
Cele kształcenia – wymagania ogólne
I. Znajomość środków językowych. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie tematów wskazanych w wymaganiach szczegółowych.
II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka, a także proste wypowiedzi pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
III. Tworzenie wypowiedzi. Uczeń samodzielnie formułuje krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
IV. Reagowanie na wypowiedzi. Uczeń uczestniczy w rozmowie i w typowych sytuacjach reaguje w sposób zrozumiały, adekwatnie do sytuacji komunikacyjnej, ustnie lub pisemnie w formie prostego tekstu, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
V. Przetwarzanie wypowiedzi. Uczeń zmienia formę przekazu ustnego lub pisemnego w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
7) zakupy i usługi (np. rodzaje sklepów, towary i ich cechy, sprzedawanie i kupowanie, środki płatnicze, wymiana i zwrot towaru, promocje, korzystanie z usług);
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
2) określa główną myśl wypowiedzi lub fragmentu wypowiedzi;
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, broszury, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, recenzje, wywiady, wpisy na forach i blogach, teksty literackie):
4) znajduje w tekście określone informacje;
IV. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:
1) opisuje ludzi, zwierzęta, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach, doświadczeniach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
V. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, list prywatny, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, zwierzęta, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach, doświadczeniach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
8) stosuje formalny lub nieformalny styl wypowiedzi adekwatnie do sytuacji.
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
5) wyraża swoje upodobania, intencje i pragnienia, pyta o upodobania, intencje i pragnienia innych osób;
VII. Uczeń reaguje w formie prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, krótki list prywatny, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
5) wyraża swoje upodobania, intencje i pragnienia, pyta o upodobania, intencje i pragnienia innych osób;
14) stosuje zwroty i formy grzecznościowe.
VIII. Uczeń przetwarza prosty tekst ustnie lub pisemnie:
1) przekazuje w języku obcym nowożytnym informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. wykresach, mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);
2) przekazuje w języku obcym nowożytnym lub polskim informacje sformułowane w tym języku obcym;
IX. Uczeń posiada:
1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym, oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów, instrukcji obsługi), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, zastępowanie innym wyrazem, opis, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • wyjaśni, czym jest Tante‑Emma‑Laden;

  • nazwie produkty, które kupuje się w danym sklepie;

  • wymieni nazwy sklepów.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • uczy się o sprawach, które dotyczą otaczającego go świata,

  • ma możliwość samodzielnej pracy nad językiem,

  • czuje się kompetentny, gdyż rozwiązuje zadania na miarę swoich możliwości.

Strategie uczenia się:

  • dokonywanie świadomej analizy języka obcego - tłumaczenie słów,

  • rozumienie informacji, tj. czytanie tekstu w celu znalezienia określonych szczegółów,

  • centralizowanie procesu uczenia się (utrwalanie i łączenie nowych informacji z już znanymi).

Metody/techniki nauczania:

  • podająca – techniki: opis, wyjaśnianie;

  • kognitywna – techniki: udzielanie objaśnień (wskazówek) i komentarzy,

  • aktywizująca - technika: burza mózgów;

  • programowana – z użyciem komputera, technik multimedialnych.

Formy zajęć:

  • praca indywidualna,

  • praca w parach,

  • praca w grupach.

Środki dydaktyczne:

  • komputer, laptop z podłączeniem do Internetu,

  • słowniczek,

  • tekst źródłowy,

  • multimedium: plik audio,

  • zestaw ćwiczeń interaktywnych.

Przebieg lekcji:

a) Faza wprowadzająca:

  • Nauczyciel zapisuje na tablicy hasło Tante‑Emma‑Laden i przeprowadza burzę mózgów, pytając uczniów, z czym im się ta nazwa kojarzy. Pomysły uczniów nauczyciel zapisuje na tablicy. Wróci do nich później.

b) Faza realizacyjna:

  • Uczniowie wykonują Übung 1 z części Przeczytaj, jako przygotowanie do recepcji tekstu czytanego. Następnie czytają tekst. Nieznane wyrazy są objaśniane na forum klasy. Następnie każdy uczeń zapisuje jedno pytanie dotyczące informacji prezentowanych w tekście, np. Welche Produkte kann man in einem Kiosk kaufen? Wofür besucht man eine Buchhandlung? Was findet man in einer Drogerie? Was kann man auf einem Flohmarkt kaufen? Wo kann man Süßwaren kaufen? Uczniowie pracują w grupach 4‑osobowych - zadają sobie nawzajem opracowane przez siebie pytania i odpowiadają na nie.

  • Nauczyciel zapisuje na tablicy zdanie z tekstu (z części Przeczytaj): Man geht in die Bibliothek, um Bücher zu kaufen. Eksponuje w nim konstrukcję um ... zu i prosi uczniów, aby spróbowali przetłumaczyć zdanie. Nad zdaniem wizualizuje znaczenie tej struktury poprzez zapisanie Wozu? → um ... zu.

  • Uczniowie analizują Tipp zur Grammatik, niezrozumiałe dla nich kwestie omawiane są na forum. Następnie uczniowie wykonują Übung 2 z części Przeczytaj i Aufgabe 5 z części Sprawdź się.

  • W celu wprowadzenia i lepszego zrozumienia pliku audio, uczniowie rozwiązują Aufgabe 2 z części Sprawdź się. Następnie słuchają pliku audio i wykonują Übungen 1 i 2 z tej części.

  • Nauczyciel wraca do pomysłów uczniów, czym jest Tante‑Emma‑Laden. Następnie plik audio jest odtwarzany po raz kolejny. Uczniowie skupiają się na informacjach odnoszących się do tego typu sklepu i porównują swoje pomysły z informacjami z tekstu.  Odpowiadają na pytanie z Übung 3 w części Plik audio.

  • Uczniowie wykonują Aufgabe 8 z części Sprawdź się: pracują w parach i zadają sobie pytanie: Wo kaufst du am liebsten ein? W międzyczasie nauczyciel wypisuje na tablicy nazwy sklepów z Aufgabe 4 w części Sprawdź się.

  • Uczniowie zapisują na małych karteczkach swoje imiona, następnie przyklejają je na tablicy pod nazwą tego sklepu, w którym najchętniej robią zakupy i komentują to, np. Am liebsten kaufe ich im Supermarkt ein.

c) Faza podsumowująca:

  • Uczniowie podsumowują wynik „ankiety,” widocznej na tablicy. Komentują jej wyniki.

  • Uczniowie mają minutę na zanotowanie z pamięci nowych słówek z bieżącej lekcji. Porównują liczbę zapisanych przez siebie słów z innymi uczniami. Jest to wskazówka, co należy jeszcze przećwiczyć, utrwalić w domu. Podczas prezentacji na forum uczniowie dopisują te słowa, których nie zanotowali.

Praca domowa:

  • W ramach utrwalenia nowego słownictwa oraz konstrukcji um ... zu uczniowie wykonują te ćwiczenia, które nie zostały zrealizowane na lekcji.

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania pliku audio:

  • przed lekcją: wysłuchanie nagrania jest polecane przede wszystkim uczniom mającym trudności z koncentracją lub z przetwarzaniem fonologicznym; zapoznanie się z tematem i nowym słownictwem ułatwi im uczestnictwo w lekcji.

  • w trakcie lekcji: rozwijanie umiejętności słuchania ze zrozumieniem, praca nad poprawną wymową; jako alternatywę do zaproponowanych w scenariuszu technik można wydrukować transkrypcję rozmowy - rozciąć ją, dzieląc na poszczególne kwestie i polecić uczniom ułożenie dialogu w kolejności zgodnej z nagraniem. Będzie to szczególnie pomoce dla uczniów z niedosłuchem, z trudnościami z przetwarzaniem fonologicznym lub mających trudności z koncentracją.

  • po lekcji: powtórzenie materiału leksykalnego, praca nad wymową i intonacją; warto zachęcić uczniów do równoczesnego słuchania tekstu i czytania transkrypcji.

Indeks górny Źródło: Contentplus Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0 Indeks górny koniec