bg‑gold

Qué haces para estar bien? Analiza los productos, las actividades y los hábitos que sirven para cuidar el cuerpo.

Co robisz, by dobrze się czuć? Przeanalizuj, jakie produkty, czynności i zwyczaje służą dbaniu o ciało.

1
R1Dlr1XoiVS2c
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog składa się z dziesięciu slajdów pogrupowanych w trzy kategorie: Na każdym slajdzie przedstawiono produkty, czynności lub zwyczaje, które służą dbaniu o ciało. W pierwszej kategorii  Productos znajdują się: Crema hidratante, Manzanilla, Protector solar, Calzado. W drugiej kategorii Actividad física znajdują się: Natación, Pasear, Montar en bicicleta, Caminar. W trzeciej kategorii Hábitos znajdują się: Dormir, Aseo personal.

Każdy slajd zawiera dane katalogowe oraz nagranie dźwiękowe. Na każdym slajdzie znajdują się trzy punkty, po których wybraniu pojawia się dodatkowa ilustracja z tekstem albo nagranie dźwiękowe z transkrypcją.

Slajd Crema hidratante. Zdjęcie przedstawia dłonie kobiety, która nakłada na nie krem. 
Dane katalogowe. Nombre: crema hidratante. Parte del cuerpo: manos, cara. Acción: ponerse crema hidratante. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Ponte crema hidratante al menos una vez al día, antes de dormir.
Punkt pierwszy zawiera nagranie dźwiękowe: La crema hidratante cuida la piel de las manos.
Punkt drugi zawiera zawiera film, na którym kobieta stoi przed lustrem i nakłada krem na twarz. Poniżej znajduje się nagranie dźwiękowe: ponerse crema – nakładać krem.
Trzeci punkt zawiera dwa nagrania dźwiękowe: Para no tener la piel seca, lo mejor es ponerse la crema hidratante regularmente. Tener la piel seca – mieć suchą skórę.

Slajd Manzanilla. Zdjęcie przedstawia białą filiżankę herbaty. W filiżance oraz wokół niej znajdują się kwiaty rumianku. 
Dane katalogowe. Nombre: manzanilla. Parte del cuerpo: estómago, ojos. Acción: tomar una manzanilla, lavarse los ojos con la manzanilla. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: La manzanilla va muy bien contra el dolor de estómago, pero puedes usarla también para lavarte los ojos irritados.
Punkt pierwszy zawiera nagranie dźwiękowe: La manzanilla es una infusión saludable.
Punkt drugi zawiera zawiera kolaż dwóch zdjęć. Pierwsze przedstawia mężczyznę, który siedzi i trzyma się za głowę. Ma smutny wyraz twarzy. Podpis: tener dolor de cabeza. Drugie zdjęcie przedstawia kobietę, która siedzi i trzyma się za brzuch. Na jej twarzy widoczny jest grymas bólu. Podpis: tener dolor de estómago. 
Trzeci punkt zawiera kolaż dwóch zdjęć. Na pierwszym zdjęciu znajduje się osoba, która trzyma się za skronie i mówi: No sé qué hacer. Me duele la cabeza. Osoba na drugim zdjęciu odpowiada jej: Puedes tomar una manzanilla.

Slajd Protector solar. Zdjęcie przedstawia chłopca znajdującego się na odkrytym basenie w słoneczny dzień. Chłopiec nakłada na twarz krem. 
Dane katalogowe. Nombre: crema protectora. Parte del cuerpo: piel. Acción: ponerse crema protectora. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: En verano, debes ponerte siempre la crema protectora.
Punkt pierwszy zawiera nagranie dźwiękowe: El protector solar es una crema que protege contra el sol.
Punkt drugi zawiera zawiera zdjęcie kobiety siedzącej na plaży. Kobieta nakłada na nogę krem. Podpis: ponerse el protector solar.
Trzeci punkt zawiera zdjęcie opalającej się na plaży dziewczyny. Dziewczyna siedzi na plaży na leżaku. Ma złożone okulary przeciwsłoneczne. Twarz zwróconą ma w stronę słońca. W tle widoczna jest woda i góry. Podpis: tomar el sol.

Slajd Calzado. Na zdjęciu widoczny jest brązowy but za kostkę. 
Dane katalogowe. Nombre: calzado. Parte del cuerpo: pies. Acción: llevar calzado. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Si pasas mucho tiempo de pie, tienes que llevar calzado cómodo. 
Punkt pierwszy zawiera nagranie dźwiękowe: El calzado protege los pies.
Punkt drugi zawiera zawiera nagranie dźwiękowe: llevar zapatos cómodos – nosić wygodne buty.
Trzeci punkt zawiera zdjęcie dwóch osób, które prowadzą dialog. Kobieta i mężczyzna ubrani są w kurtki, czapki, sportowe spodnie i sportowe obuwie. Mają na sobie duże plecaki, w rękach trzymają kijki do Nordic walking. Kobieta mówi: Ay! Me duelen los pies. Mężczyzna odpowiada: Deberías llevar zapatos cómodos.

Slajd Natación. Zdjęcie przedstawia pływaczkę w stroju kąpielowym, czepku i okularach do pływania, która płynie kraulem w sportowym basenie. 
Dane katalogowe. Nombre: natación. Parte del cuerpo: brazos, espalda, piernas. Acción: practicar natación. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Lo mejor es nadar 2 veces por semana.
Punkt pierwszy zawiera nagranie dźwiękowe: Para estar en forma, podrías practicar natación.
Punkt drugi zawiera zawiera kolaż dwóch zdjęć. Na pierwszym widoczna jest kobieta płynąca strzałką w basenie sportowym Podpis: nadar. Drugie zdjęcie przedstawia basen na świeżym powietrzu. Podpis: piscina.
Trzeci punkt zawiera film, na którym mężczyzna pływa w basenie sportowym. Poniżej znajduje się nagranie dźwiękowe: A ti te gusta nadar? Con qué frecuencia vas a la piscina? Prefieres nadar en la piscina o en el mar?

Slajd Pasear. Zdjęcie przedstawia czteroosobową rodzinę, która spaceruje wspólnie ścieżką w parku. Tata i mam trzymają córkę na ręce i unoszą ją do góry. Za nimi idzie syn. 
Dane katalogowe. Nombre: pasear. Parte del cuerpo: piernas. Acción: dar un paseo. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: La tele, el móvil y el ordenador cansan los ojos. Para cuidarlos, deberías pasear todos los días. 
Punkt pierwszy zawiera zdjęcie dziewczyny, która niesie duży plecak turystyczny i idzie przez las. Podpis: pasear znak równości dar un paseo. 
Punkt drugi zawiera zawiera nagranie dźwiękowe: pasar tiempo al aire libre – spędzać czas na świeżym powietrzu. 
Trzeci punkt zawiera zdjęcie osłonecznionej uliczki biegnącej wzdłuż kamienic. Przy drodze rośnie drzewo. W tle widoczni są spacerujący ludzie. Podpis: Para pasar un poco de tiempo al aire libre debes dar un paseo cada día.

Slajd Montar en bicicleta. Zdjęcie przedstawia osobę jadącą na rowerze w ciepły dzień. Osoba jedzie przez polną drogę. Obok znajduje się płot. W tle widoczne jest niebo, któremu kolor nadaje zachodzące słońce. 
Dane katalogowe. Nombre: ciclismo. Parte del cuerpo: piernas. Acción: montar en bicicleta. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: No me gusta ir en bici. Prefiero ir a pie. Y tú, con qué frecuencia vas en bici? 
Punkt pierwszy zawiera czarno‑białe zdjęcie mężczyzny jadącego po mieście rowerem. W tle widoczne są samochody jadące ulicą. PodpisCómo vas a la escuela? Para estar en forma, podrías ir en bici.
Punkt drugi zawiera zawiera czarno‑białe zdjęcie kół dwóch rowerów. Podpis: Montar en bici va muy bien para las piernas.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe z dialogiem: Juan: Oye, me siento mal, pero no tengo tiempo para hacer deporte. María: Podrías ir en bici a la escuela.

Slajd Caminar. Zdjęcie przedstawia mężczyznę w słuchawkach, który spaceruje ulicą. W tle widoczne są zabytkowe budowle. 
Dane katalogowe. Nombre: caminar. Parte del cuerpo: piernas. Acción: caminar, dar un paseo. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Lo mejor es caminar al menos 30 minutos cada día.
Punkt pierwszy zawiera zdjęcie nóg osoby, która idzie ulicą. Podpis: caminar znak równości andar znak równości ir a pie.
Punkt drugi zawiera zawiera, na którym dwie osoby prowadzą dialog na przystanku autobusowym:
Hola!
Qué tal?
Coges el autobús también?
– Sí, pero ya llevo esperando 20 minutos. Creo que no viene. 
Qué mal! Bueno, si no viene, hay que caminar, no? 
– Sí, tenemos que caminar a la escuela.

Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: Ir a pie va muy bien para el cuerpo en general.

Slajd Dormir. Zdjęcie przedstawia mężczyzny śpiącego w łóżku. 
Dane katalogowe. Nombre: dormir. Parte del cuerpo: espalda. Acción: dormir de lado. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Lo mejor es dormir de 7 a 9 horas al día.
Punkt pierwszy zawiera zdjęcie mężczyzny śpiącego w łóżku na boku. Podpis: Para cuidar la espalda debes dormir de lado.
Punkt drugi zawiera zawiera zdjęcie budzika, który wskazuje godzinę siódmą. Podpis: Cuántas horas duermes al día?
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: Juan: No sé qué hacer. Siempre estoy cansado. María: Estudias demasiado por la noche. Deberías dormir más.

Slajd Aseo personal. Zdjęcie przedstawia osobę myjącą ręce. 
Dane katalogowe. Nombre: aseo personal. Parte del cuerpo: cara, dientes, manos. Acción: lavarse. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Deberías desmaquillarte siempre antes de dormir.
Punkt pierwszy zawiera zdjęcie kobiety zmywającej wacikiem makijaż. Podpis: Desmaquillarse es la acción de quitarse el maquillaje. 
Punkt drugi zawiera zawiera chłopczyka stojącego przed lustrem i myjącego zęby. Podpis: Cuántas veces al día te cepillas los dientes? Lo mejor es lavarse los dientes después de levantarse y antes de acostarse.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: higiene – higiena. Para cuidar la higiene, va muy bien lavarse las manos después de volver a casa.

Vocabulariodarkbluewhite
Actividad 1

Relaciona el consejo con la parte del cuerpo a la que se refiere.

Połącz radę z nazwą części ciała, do której się odnosi.

R1IxoRyWLUDbD
Ponte crema hidratante. Możliwe odpowiedzi: 1. manos, 2. piernas, 3. pies, 4. cabeza, 5. espalda Podrías llevar calzado más cómodo. Możliwe odpowiedzi: 1. manos, 2. piernas, 3. pies, 4. cabeza, 5. espalda Puedes tomar una manzanilla. Możliwe odpowiedzi: 1. manos, 2. piernas, 3. pies, 4. cabeza, 5. espalda Deberías dormir de lado. Możliwe odpowiedzi: 1. manos, 2. piernas, 3. pies, 4. cabeza, 5. espalda Va muy bien ir en bici todos los días. Możliwe odpowiedzi: 1. manos, 2. piernas, 3. pies, 4. cabeza, 5. espalda
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Completa las frases con las palabras que te damos.

Uzupełnij zdania podanymi wyrazami.

RtURR9XwtAsT8
1. La 1. crema hidratante, 2. pies, 3. infusión, 4. higiene, 5. ponerse sirve para cuidar la piel seca.
2. Hay que lavarse las manos, cepillarse los dientes... Es muy importante cuidar la 1. crema hidratante, 2. pies, 3. infusión, 4. higiene, 5. ponerse.
3. Por el bien de nuestros 1. crema hidratante, 2. pies, 3. infusión, 4. higiene, 5. ponerse deberíamos llevar calzado cómodo.
4. Para el dolor de cabeza, toma una 1. crema hidratante, 2. pies, 3. infusión, 4. higiene, 5. ponerse de manzanilla.
5. En verano lo mejor es 1. crema hidratante, 2. pies, 3. infusión, 4. higiene, 5. ponerse crema protectora siempre.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Decide si las frases son verdaderas o falsas.

Zdecyduj, czy zdania są prawdziwe, czy fałszywe.

R1eX0ATe0jguO
Łączenie par. . La natación va bien para las piernas.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Lo mejor es desmaquillarse cada mañana, después de levantarse.. Możliwe odpowiedzi: V, F. La manzanilla se usa para lavar los ojos irritados.. Możliwe odpowiedzi: V, F. Para la espalda lo mejor es dormir de lado.. Możliwe odpowiedzi: V, F
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
crema hidratante (f.)
crema hidratante (f.)
RKb5YNZe3CANf1
Nagranie dźwiękowe

krem nawilżający

irritado
irritado
RneCuoVZTQXCo1
Nagranie dźwiękowe

podrażniony

de pie
de pie
R1ZzvTZUGkBAO1
Nagranie dźwiękowe

na stojąco

de lado
de lado
R1Pk7hD8XUYem1
Nagranie dźwiękowe

na boku