Katalog interaktywny
Première destination touristique mondiale, la France attire par la beauté et la variété de ses paysages. Découvre le document et les trésors qui se cachent en France.
KATALOG INTERAKTYWNY
Katalog interaktywny składa się z 12 ilustracji. Kafelki katalogu dzielą się na cztery kategorie: paysage urbain, paysage rural, paysage littoral, paysage montagneux. Każdy kafelek składa się z tytułu, opisu, zdjęcia, tabelki z dodatkowymi informacjami oraz nagrania dźwiękowego.
KAFELEK 1
Tytuł: Nice
Kategoria: paysage litoral
Ilustracja główna przedstawia wybrzeże w mieście. Linia brzegowa układa się w niewielką zatokę. Morze jest ciemnoniebieskie, fale są łagodne. Plaża ma nieznaczną szerokość, widać na niej kilkadziesiąt osób. Nie jest to pora plażowania. Nad plażą znajduje się chodnik ciągnący się wzdłuż całego wybrzeża. Za nim jest nasadzony szpaler drzew palmowych, a dalej ulica. Za ulicą zaczynają się gęste zabudowania. Budynki są usytuowane na wzgórzach. Za miastem, w tle, widać góry. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Nicea jest położona w południowo‑wschodniej Francji nad morzem. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Capitale de la Côte d’Azur, à une trentaine de kilomètres de la frontière franco‑italienne, Nice est une ville cosmopolite qui a accueilli les peuples du monde entier et qui en garde toujours des traces. C’est aussi la ville où se trouve le musée national Marc Chagall avec la plus importante collection d'œuvres de l'artiste au monde.
Treść nagrania:
Nice est surtout connue pour ses plages de galets – petits cailloux ronds et polis. La plupart des plages se situent le long de la Promenade des Anglais. Cette large zone piétonne permet de se balader face à la mer Méditerranée. D’une longueur de 7 km, bordée de palmiers et de ses mythiques chaises bleues, elle va de la Colline du Château jusqu’à l’aéroport de Nice. C’est un lieu de rendez‑vous emblématique.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : depuis 2021
Nombre de visiteurs par an : 4,5 millions
Activités proposées : baignade, balade, musées, visite guidée
KAFELEK 2
Tytuł: Valensole
Kategoria: paysage rural
Ilustracja główna przedstawia pole lawendy w blasku zachodzącego słońca. Gęste krzaczki lawendy są w pełnym rozkwicie. W blasku słońca wyglądają na niebieskie. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Valensole jest położone w południowo‑wschodniej Francji nad Niceą. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Rien ne représente mieux la Provence que ses immenses champs de lavande aux fleurs violettes. Parmi les sites où l’on peut observer sa floraison, le plateau de Valensole est devenu le lieu de rendez‑vous des touristes des 4 coins du monde souhaitant photographier les champs de lavande.
Treść nagrania:
Les champs de lavande sont des propriétés privées. Vous ne pouvez pas cueillir la lavande. Certains producteurs ont clôturé leurs champs à cause des touristes indisciplinés. Pour voir la lavande fleurir, il faut venir entre mi‑juin et mi‑juillet. Mais le plateau de Valensole se visite tout au long de l’année et offre des paysages différents. Par exemple en mars, ce sont les amandiers qui sont en fleurs.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : pas de données
Activités proposées : promenade, visite guidée du village
KAFELEK 3
Tytuł: Col du Tourmalet
Kategoria: paysage montagneux
Ilustracja główna przedstawia pejzaż górski z lotu ptaka. Wysokie, ostro zakończone szczyty gór pokrywa delikatna zielona roślinność. Poniżej szczytów znajduje się pasmo chmur. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Col du Tourmalet jest położone w południowo‑zachodniej Francji przy granicy z Hiszpanią. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Le Col du Tourmalet est la plus haute route des Pyrénées, 2115 mètres au‑dessus du niveau de la mer à son plus haut point. Il fait partie de la route des cols, un itinéraire qui traverse plus de 30 cols dans les Pyrénées.
Treść nagrania:
La route doit sa renommée au Tour de France. En effet, il s'agit d'un passage mythique du Tour de France, au pied du Pic du Midi. De nombreuses aspirations de gagner le Tour ont été faites et perdues sur la route qui franchit le col. Du col, vous pouvez accéder au Pic du Midi, l'un des plus hauts sommets des Pyrénées, et la région de ski du Tourmalet, le plus grand domaine de ski des Pyrénées.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : pas de données
Activités proposées : vélo, randonnée, ski
KAFELEK 4
Tytuł: Saint‑Guilhem‑le‑Désert
Kategoria: paysage rural
Ilustracja główna przedstawia niewielką miejscowość położoną w gęstej zieleni, w górach. Z lotu ptaka widoczne są dachy zabudowań zbudowanych z jasnego kamienia. Nieco głębiej widać zabytkowy kościół. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Saint‑Guilhem‑le‑Désert jest położony w południowej Francji, niedaleko wybrzeża i granicy z Hiszpanią. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Si vous êtes à Montpellier, faites un détour pour découvrir le petit village de Saint‑Guilhem‑le‑Désert plein d’histoires et de légendes. Situé sur le chemin de Saint Jacques de Compostelle, ce charmant village médiéval est une étape incontournable pour les amoureux d’authenticité et d’activités en plein air.
Treść nagrania:
Le village est vraiment petit, il y a seulement 250 habitants, mais beaucoup de touristes. Vous pouvez vous balader dans les ruelles fleuries avec des édifices d’une autre époque, visiter l’abbaye de Gellone, construite au début du IXe siècle, pousser la porte des boutiques d'artisans locaux et apprécier leur produits de qualité.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : Ancienne abbaye de Gellone depuis 1998
Nombre de visiteurs par an : 1 million
Activités proposées : visite guidée, randonnée, canoë‑kayak
KAFELEK 5
Tytuł: Dune du Pilat
Kategoria: paysage littoral
Ilustracja główna przedstawia wysoką wydmę, na której widoczne są niewielkie postaci ludzkie. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Dune du Pilat jest położona w zachodniej Francji, nad oceanem. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Située à 60 km de Bordeaux dans la région du bassin d’Arcachon, la dune du Pilat est la plus haute d’Europe : 115 m de haut, 3000 m de long et 500 m de large. Elle s’est constituée naturellement en 1855, elle faisait seulement 35 m de haut à l'époque. On considère qu’elle contient 60 millions de mètres cubes de sable. La dune est active, elle se déplace de 1 à 5 mètres chaque année.
Treść nagrania:
Les dimensions de la dune sont impressionnantes mais son environnement est aussi exceptionnel. Quand on visite la Dune du Pilat, on est submergé par la beauté et l'immensité de ce paysage. La dune est entourée de la forêt et de l'océan, mais à certains endroits on a l'impression de se trouver en plein désert. Cela vaut la peine de gravir la dune, la vue panoramique du sommet est superbe.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 2 millions
Activités proposées : balade, parapente, activités nautiques
KAFELEK 6
Tytuł: Colmar
Kategoria: paysage urbain
Ilustracja główna przedstawia pejzaż miejski: kanał otoczony domami z pruskim murem, barierki i mosty są ukwiecone. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Colmar jest położony we wschodniej Francji, blisko granicy z Niemcami. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Visiter Colmar est une étape incontournable si vous êtes en Alsace. Cette incroyable ville d'art, d'histoire et de patrimoine avec ses maisons à colombages est un vrai décor de carte postale.
Treść nagrania:
La ville est connue pour son centre médiéval très bien préservé qui compte encore de nombreux bâtiments en bois. Ses quartiers typiques sont particulièrement beaux et bien mis en valeur. Depuis 1986, la ville a le label Ville fleurie 4 fleurs. Le jury lui a attribué également le prix d’excellence «Fleur d’Or 2021». Surnommée la «capitale des vins d’Alsace», Colmar se situe au cœur de la route des vins d’Alsace. De nombreux domaines viticoles sont accessibles à seulement une vingtaine de minutes en voiture de Colmar.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 3,5 millions
Activités proposées : visite guidée, musée, balade
KAFELEK 7
Tytuł: Étretat
Kategoria: paysage litoral
Ilustracja główna przedstawia pejzaż nadmorski: białe, pionowe klify wpadające do morza. Na górze klifów roślinność nadmorska: trawy i drobne kwiaty. Część klifów jest ukształtowana w oddzielone od reszty formacji słupy. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Étretat jest położone w północnej Francji, nad morzem. Do mapy dołączono opis.
Opis:
À l'époque, Étretat était un petit village de pêcheurs qui, avec le temps, est devenu une belle station balnéaire. C’est un lieu qui inspirait des peintres, Claude Monet, Gustave Courbet ou encore Eugène Boudin.
Treść nagrania:
Les falaises d’Étretat se décomposent en plusieurs sites. Le plus connu d’entre eux est la fameuse falaise d’Aval et sa porte creusée par les vagues. La plage d’Etretat fait partie des plus belles plages de Normandie. Elle s’apprécie aussi par gros temps, quand les vagues se font impressionnantes. Pour observer le spectacle, la promenade du front de mer est idéale. Installez‑vous en terrasse et contemplez l’œuvre de Mère nature !
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 1 million
Activités proposées : visite guidée, activités nautiques, balade
KAFELEK 8
Tytuł: Chamonix
Kategoria: paysage montagneux
Ilustracja główna przedstawia pejzaż górski: głęboka górska dolina otoczona wysokimi szczytami gór. Wysoko w górach śnieg, niżej na łące leżące brązowe krowy. Łąka jest ukwiecona: rosną na niej źółte kwiaty. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Chamonix jest położone we wschodniej Francji, blisko granicy ze Szwajcarią. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Chamonix est l’endroit rêvé pour oublier votre quotidien au milieu de paysages extraordinaires. La ville est certainement l’une des stations de ski françaises les plus visitées.
Treść nagrania:
L’incontournable Mont‑Blanc est la principale attraction de la ville. Surnommée également le «toit de l’Europe», le plus haut sommet européen le Mont‑Blanc culmine à 4810 mètres. Il est le 3ème site naturel le plus visité au monde. Le panorama depuis l’Aiguille du Midi (3842m) est unique, on voit le massif du Mont‑Blanc, la vallée blanche, les glaciers et quelques‑uns des plus majestueux sommets alpins français, suisses et italiens avec de la neige éternelle. N’oubliez pas l’appareil photo, car vous croiserez sans aucun doute des paysages époustouflants !
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 100 000
Activités proposées : ski, alpinisme, randonnée
KAFELEK 9
Tytuł: Calanques
Kategoria: paysage littoral
Ilustracja główna przedstawia pejzaż nadmorski: wysokie wapienne skały porośnięte skąpo makią i niewielkimi krzewami. Między skałami widoczna jest ścieżka. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Calanques są położone w południowo‑wschodniej Francji. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Située entre Cassis et Marseille, cette grande chaîne de falaises offre des paysages sauvages, des kilomètres de sentiers de randonnée avec une vue magnifique sur l’immensité de la mer. Le Parc national des Calanques est ouvert toute l’année et son accès est gratuit.
Treść nagrania:
Site emblématique du sud de la France, le Parc national des Calanques est relativement jeune. Connu dans le monde entier pour ses panoramas uniques, sa formidable biodiversité et son patrimoine, c’est le seul parc d’Europe à la fois terrestre, marin et périurbain, cela veut dire situé tout près d’une ville. Les calanques sont au nombre de vingt‑six au total. Vous pouvez aussi explorer le littoral en bateau ou en kayak.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 3 millions
Activités proposées : randonnée, activités nautiques, escalade
KAFELEK 10
Tytuł: Grenoble
Kategoria: paysage urbain
Ilustracja główna przedstawia pejzaż miejski: długi most rozpostarty nad rzeką, wzdłuż rzeki niewysokie kamienice o różnych kolorach: żółtym, pomarańczowym, różowym. W tle za zabudowaniami widoczne są wysokie góry. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Grenoble jest położone we wschodniej Francji, na wysokości Szwajcarii. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Grenoble est une ville pleine de richesses. Capitale verte européenne 2022, territoire de montagne et d’eau, la nature est présente partout à Grenoble et dans la métropole offrant des paysages extraordinaires.
Treść nagrania:
Grenoble est une grande ville au cœur des montagnes. Cela permet de passer la journée à faire de la randonnée, admirer les paysages époustouflants et assister à un spectacle le soir même. On tombe amoureux de la région pour son cadre naturel : des montagnes impressionnantes couvertes de forêts profondes, des collines, des vallées, des espaces agricoles. Au départ de Grenoble, 820 kilomètres de sentiers balisés vous emmènent à la découverte des trésors du patrimoine naturel.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 1,2 millions
Activités proposées : randonnée, escalade, vélo, ski, visite guidée
KAFELEK 11
Tytuł: Verzenay
Kategoria: paysage rural
Ilustracja główna przedstawia kiść zielonych winogron i liści ułożonych na brzegu drewnianej beczki. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Verzenay jest położone w północnej Francji, na wysokości Belgii. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Au cœur de la Champagne, vous allez profiter des saveurs locales, mais aussi être étonnés par la nature et les villages de caractère.
Treść nagrania:
Le village de Verzenay est entouré de vignes. Environ 500 hectares de vignes y sont exploités. Vous pouvez découvrir le monde rural et viticole de la Champagne grâce aux expositions et animations organisées dans le Phare de Verzenay. Du sommet vous pouvez admirer le panorama exceptionnel sur la vigne et la plaine de Champagne. Les vignobles et les forêts offrent des paysages singuliers. Baladez‑vous dans les vignes et visitez les caves, allez à Épernay, la capitale du champagne.
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : Coteaux, Maisons et Caves de Champagne depuis 2015
Nombre de visiteurs par an : pas de données
Activités proposées : visite guidée, musée, balade
KAFELEK 12
Tytuł: Giverny
Kategoria: paysage rural
Ilustracja główna przedstawia stary młyn nad rzeką. Budynek jest zbudowany z muru pruskiego. Teren wokół budynku młyna jest zazieleniony, widoczne są drzewa i gęsta trawa. Po drugiej stronie mostu widać zabudowania. W górnej części zdjęcia umieszczono schemat Francji z zaznaczonym punktem położenia opisywanej miejscowości. Giverny jest położone w północnej Francji, nad Paryżem. Do mapy dołączono opis.
Opis:
Giverny est une jolie destination à une heure de Paris ! Ce petit village normand est célèbre grâce à Claude Monet. Il y a la maison et le jardin où le peintre a vécu et créé ses plus belles toiles.
Treść nagrania:
Si vous venez en voiture, vous pouvez facilement passer la journée aux alentours de Giverny pour explorer les bords de Seine qui serpente à travers la campagne normande. Laissez‑vous séduire par les paysages, la nature, les champs. Les balades en bord de Seine sont très agréables et peuvent aussi être l’occasion d’un pique‑nique. Vous pourrez faire une halte à Vernon, au milieu de la verdure et découvrir un très joli moulin. La vue du pont qui enjambe la Seine est une petite carte postale !
Informacje z tabeli:
Classé au patrimoine mondial de l’UNESCO : non
Nombre de visiteurs par an : 600 000
Activités proposées : visite guidée, canoë‑kayak, balade
Réponds aux questions. Deux réponses sont correctes.
Lis attentivement les phrases, coche la case qui est vraie pour le site donné.
Parmi les endroits présentés, lequel voudrais‑tu visiter et pourquoi ?