bg‑gold

Sabes todas las cosas que hay que hacer en casa? Analiza el siguiente catálogo interactivo y resuelve los ejercicios.

1
R1LGKCaXYhKtT1
Źródło: Eduexpert sp.z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog składa się z dziesięciu slajdów podzielonych na kategorie. Con la ropa: lavar la ropa, secar la ropa, coser, planchar. Cuidar el jardín: cortar el césped, regar las plantas. Limpieza y orden: sacar la basura, fregar, limpiar el suelo, poner la mesa.

Slajd lavar la ropa (con la ropa). Na grafice widoczne są dawne urządzenia do prania ułożone na trawniku: blaszana wanienka, wiadro, miska, drewniane klamerki, tarka. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Las mujeres lavaban la ropa a mano en los lavaderos. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem pralki z wystającymi z niej ręcznikami. Podpis: Cuando no existían las lavadoras se tardaba mucho más tiempo en lavar la ropa. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se utiliza la lavadora en casa. Dane katalogowe: Nombre - lavar la ropa. Máquina o utensilio - la lavadora. Frecuencia - dos o tres veces a la semana. Informacje dodatkowe: Antes se lavaba a mano y lo hacían principalmente las mujeres. Les llevaba muchísimo trabajo. Sin embargo, ahora se suele poner la lavadora, es muchísimo más rápido.

Slajd secar la ropa (con la ropa). Na grafice widoczna jest uliczka w miasteczku otoczona niskimi, kolorowymi budynkami. Na linkach pomiędzy domami, na wystawionych suszarkach oraz tych przymocowanych do parapetów wisi pranie. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se tendía la ropa fuera de la casa. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem prania rozwieszonego na lince pomiędzy budynkami. Pod spodem płynie kanał. Podpis: Antes se tendía la ropa y ahora también se hace. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se tiende la ropa o se usa una secadora. Dane katalogowe: Nombre - secar la ropa. Máquina o utensilio - la secadora. Frecuencia - dos o tres veces a la semana. Informacje dodatkowe: Lo más típico es tender la ropa. Se seca mejor cuando hace buen tiempo. Es la técnica que se usaba antes y todavía se utiliza. Pero ahora hay muchas personas que tienen en su casa una secadora. Es una máquina que facilita mucho el trabajo.

Slajd coser (con la ropa). Na grafice widoczne jest zbliżenie na palce prowadzące materiał przez maszynę do szycia. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se reparaba toda la ropa. Se cosía prácticamente todo. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem maszyny do szycia, przy której pracuje kobieta. Podpis: Antes no era popular, pero ahora se utiliza una máquina especial para coser. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se cose mucho menos que antes. La gente prefiere comprar ropa nueva. Dane katalogowe: Nombre - coser. Máquina o utensilio - la máquina de coser. Frecuencia - de vez en cuando. Informacje dodatkowe: Si queremos arreglar la ropa nosotros mismos necesitamos aprender a coser. Antes se hacía a mano, con hilo y una aguja. Ahora se utilizan máquinas de coser.

Slajd planchar (con la ropa). Na grafice widoczne jest żelazko stojące obok poskładanych ubrań. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Planchaban exclusivamente las mujeres. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem pralki z żelazkiem na odzieży. Podpis: Mucha gente plancha mientras ve una serie o una película en la televisión. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Muchos hombres planchan sus propias camisas. Dane katalogowe: Nombre - planchar. Máquina o utensilio - la plancha. Frecuencia - una vez a la semana. Informacje dodatkowe: Lleva mucho trabajo planchar la ropa para dejarla lisa y suave. Hace años, era una tarea que desempeñaban exclusivamente las mujeres, pero ahora es más común ver a hombres planchando sus propias camisas.

Slajd cortar el césped (cuidar el jardín). Na grafice widoczna jest kosiarka stojąca na trawniku. W tle drzewa, domek i zjeżdżalnia dla dzieci. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se utilizaban herramientas antiguas. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem młodej kobiety w ogrodniczkach pracującej przy kwiatach. Podpis: Hace muchos años no existían las máquinas y la gente trabajaba en el jardín principalmente con sus manos. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se usan máquinas modernas o incluso robots. Dane katalogowe: Nombre - cortar el césped. Máquina o utensilio - el cortacésped. Frecuencia - una vez a la semana. Informacje dodatkowe: Esta tarea requiere algo de esfuerzo físico y se realiza en el jardín de la casa. Es algo que suelen hacer más los hombres. Hoy en día, la máquina cortacésped facilita mucho el trabajo.

Slajd regar las plantas (cuidar el jardín). Na grafice widoczna jest kobieta w kapeluszu i rękawiczkach podlewająca konewką krzew. W tle ściana domu. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Antes se usaban cubos de agua o regaderas. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem ze zbliżeniem na konewkę, którą ktoś podlewa rośliny. Podpis: La regadera era muy útil antes, pero ya casi no se utiliza. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Ahora se utilizan mangueras o sistemas automáticos. Dane katalogowe: Nombre - regar las plantas. Máquina o utensilio - la regadera / la manguera. Frecuencia - una o dos veces a la semana. Informacje dodatkowe: Las personas que tienen plantas deben regarlas. Hace años, se usaba mucho la regadera, pero ahora mucha gente prefiere utilizar una manguera.

Slajd sacar la basura (limpieza y orden). Na grafice widoczny jest duży śmietnik z którego wystają worki ze śmieciami. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: La gente no reciclaba y la recogida de basuras no estaba bien organizada. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem plastikowych nakrętek. Podpis: Gracias al reciclaje podemos vivir en un planeta más ecológico. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Las personas tienen contenedores cerca de su casa y sacan la basura a diario. Dane katalogowe: Nombre - sacar la basura. Máquina o utensilio - el cubo de la basura. Frecuencia - cada uno o dos días. Informacje dodatkowe: Hoy en día tenemos un sistema de recogida de basuras que funciona muy bien. Pero antiguamente la gente tenía auténticos problemas para sacar la basura de sus casas. Muchas personas acababan quemándola en el jardín y eso contaminaba mucho.

Slajd fregar (limpieza y orden). Na grafice widoczna jest osoba nad zlewozmywakiem. W jednej ręce trzyma gąbkę, a w drugiej sztućce. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se fregaba todo a mano, solían hacerlo las mujeres. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem z wnętrza zmywarki, której szufladę ktoś wysuwa. Podpis: Antes no existían los lavavajillas, ahora mucha gente no puede vivir sin ellos. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Se utilizan los lavavajillas, lo hacen tanto los hombres como las mujeres. Dane katalogowe: Nombre - fregar. Máquina o utensilio - el lavavajillas. Frecuencia - cada uno o dos días. Informacje dodatkowe: Después de comer, hay que fregar los platos, cubiertos y utensilios de cocina. Antiguamente se hacía siempre a mano. Ahora también se puede hacer así o utilizar el lavavajillas, otro electrodoméstico que nos facilita la tarea.

Slajd limpiar el suelo (limpieza y orden). Na grafice widoczne jest zbliżenie na szczotkę od miotły podczas zamiatania podłogi. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe:  Muchas mujeres limpiaban el suelo durante horas y horas. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem szczotki na piasku. Podpis: Antes se utilizaban mucho más las escobas. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Es una tarea que hacen los hombres y mujeres. Se usan aspiradoras y robots automáticos. Dane katalogowe: Nombre - limpiar el suelo. Máquina o utensilio - la escoba / la aspiradora. Frecuencia - una o dos veces a la semana. Informacje dodatkowe: Hace años solo se podía usar una escoba para barrer el suelo. Hoy en día, la aspiradora nos ayuda bastante y deja mucho más limpias las alfombras de la casa.

Slajd poner la mesa (limpieza y orden). Na grafice widoczna jest osoba która układa sztućce na stole. Znajdują się na nim także talerze, biały obrus, wazonik z różami. Pierwszy klikalny punkt znajduje się pod napisem Antes. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Era una tarea que realizaban principalmente las madres o las hijas en casa. Drugi klikalny punkt zawiera grafikę ze zdjęciem fragmentu stołu z elegancką zastawą i kwiatami. Podpis: Es una tarea doméstica que se hace a diario. Trzeci klikalny punkt znajduje się pod napisem Ahora. Wewnątrz nagranie dźwiękowe: Todos los miembros de la familia colaboran para poner la mesa. Dane katalogowe: Nombre - poner la mesa. Máquina o utensilio - los platos / los cubiertos / los vasos / las servilletas. Frecuencia - a diario. Informacje dodatkowe: Se trata de una tarea sencilla, por eso los niños la hacen con frecuencia. Antes de comer debemos poner los platos, cubiertos, vasos y servilletas sobre la mesa.

Vocabulariodarkbluewhite
Actividad 1

Cuáles de estas tareas se realizan ahora de un modo diferente por los avances tecnológicos?

R2L5XyDu3Gd3V
Możliwe odpowiedzi: 1. Poner la mesa., 2. Lavar la ropa., 3. Secar la ropa., 4. Cortar el césped.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Contesta las preguntas.

R1eBFRI97X2xi
¿Qué haces cuando cuelgas la ropa en una cuerda para así secarla? Możliwe odpowiedzi: 1. Fregar., 2. Lavar., 3. Tender., 4. Barrer., 5. Aspirar.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1Ryzbt5EPQsY
¿Qué haces cuando pasas una máquina para quitar la hierba del jardín? Możliwe odpowiedzi: 1. Cortar el césped., 2. Regar., 3. Sacar la basura., 4. Planchar.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RvZSaIh7YJ9Ia
¿Qué haces cuando metes la ropa en una máquina para lavarla? Możliwe odpowiedzi: 1. Poner el lavavajillas., 2. Poner la lavadora., 3. Poner la mesa., 4. Fregar.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Analiza otra vez el catálogo y une las imágenes con sus descripciones.

R7NuNOSLmnaPG
Źródło: Eduexpert sp.z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Relaciona los siguientes objetos con las frases.

RRIfelwXwF7D6
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 4
R1VgTt6nSnOZ9
Elige la opción correcta en cada frase. Antes se lavaba / lava la ropa a mano. Ahora se usa / usaba una lavadora. Hace años se barre / barría el suelo con una escoba. Hoy en día, mucha gente utiliza / utilizaba la aspiradora. Antiguamente sacar la basura era / es difícil. En la actualidad había / hay muchos contenedores. Antes la gente usa / usaba una regadera. Ahora muchas personas tienen / tenían una manguera en su jardín.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
hilo (m.)
hilo (m.)
R1e40kSuL7UJ11
Nagranie dźwiękowe

nitka

aguja (f.)
aguja (f.)
RlDoqdp8FyfSq1
Nagranie dźwiękowe

igła

cortacésped (m.)
cortacésped (m.)
RoOV1STD9ScHp1
Nagranie dźwiękowe

kosiarka

regadera (f.)
regadera (f.)
R1Obtr8FpXjFe1
Nagranie dźwiękowe

konewka

manguera (f.)
manguera (f.)
R1PfCMtB61Eqy1
Nagranie dźwiękowe

wąż