bg‑gold

Conoces las series del siguiente catálogo interactivo? Analízalo a fondo para descubrirlo.

1
RKGgjKc4r2Hwo
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog składa się z dziesięciu slajdów pogrupowanych w cztery kategorie: Acción, Drama, Comedia, Histórica. Każdy slajd nawiązuje do innego hiszpańskiego serialu. W pierwszej kategorii Acción znajdują się następujące tytuły: La casa de papel, Vis a vis, Alta mar. W drugiej kategorii Drama znajdują się następujące tytuły: Las chicas del cable, La valla, Élite. W trzeciej kategorii Comedia znajdują się następujące tytuły: Mira lo que has hecho, La que se avecina. W czwartej kategorii Histórica znajdują się następujące tytuły: El Ministerio del Tiempo, Cuéntame cómo pasó.

Każdy slajd zawiera dane katalogowe oraz nagranie dźwiękowe. Na każdym slajdzie znajdują się trzy punkty, po których wybraniu pojawia się dodatkowa ilustracja albo nagranie dźwiękowe z transkrypcją.

Slajd La casa de papel. Na grafice znajduje się tytuł serialu La casa de papel zapisany w czarnych i czerwonych kolorach na białym tle. 
Dane katalogowe. Género: acción. Capítulos: 41. Temporadas: 3 (5 partes). 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Un grupo de ladrones roba el Banco de España y lucha con la policía para escapar.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżysera Director: Álex Pina oraz dziesięć zdjęć aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Álvaro Morte – El profesor, Pedro Alonso – Berlín, Úrsula Corberó – Tokio, Itziar Ituño – Lisboa, Alba Flores – Nairobi, Miguel Herrán – Río, Jaime Lorente – Denver, Esther Acebo – Estocolmo, Darko Perić – Helsinki, Paco Tous – Moscú.
Punkt drugi zawiera zawiera kadr z serialu. Na zdjęciu pięć osób w czerwonych kombinezonach i z bronią u boku tańczy wspólnie w kółku. Podpis: La canción “Bella Ciao” se popularizó gracias a la serie. Pero en realidad se trata de una canción de resistencia del pueblo durante la Segunda Guerra Mundial.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: Un dato curioso de la serie es que los protagonistas tienen nombres de ciudades de todo el mundo (Tokio, Berlín, Oslo, Moscú, etc.).

Slajd Vis a visis a vis. Na grafice znajduje się tytuł serialu w zapisany żółtymi, dużymi literami na białym tle. 
Dane katalogowe. Género: acción. Capítulos: 40. Temporadas: 5.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: La vida de una chica cambia por completo cuando entra en una prisión de mujeres. Allí vive aventuras y conoce a sus nuevas compañeras.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżysera Director Álex: Pina oraz sześć zdjęć aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Maggie Civantos – Macarena, Najwa Nimri – Zulema, Alba Flores – Saray, Berta Vázquez – Rizos, María Isabel Díaz Lago – Sole, Roberto Enríquez Asenjo – Fabio.
Punkt drugi zawiera zawiera zdjęcie kilku kobiet siedzących na podłodze. Prawie wszystkie kobiety mają na sobie żółte spodnie oraz białe koszulki na ramiączkach, białe skarpety i białe tenisówki. Podpis: Gran parte del equipo es el mismo que trabajó en la serie “La casa de papel”.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: En esta serie se cumple una vez más la regla de que para que una historia sea interesante el personaje malo debe ser espectacular.

Slajd Alta mar. Na grafice znajduje się kadr przedstawiający starszego, siwego mężczyznę i dwie młode kobiety, które trzymają go pod ramię. Cała trojka jest elegancko ubrana. 
Dane katalogowe. Género: acción. Capítulos: 22. Temporadas: 3.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Unas hermanas deben encontrar la solución a varios misterios a bordo de un barco que cruza el océano Atlántico.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: Carlos Sedes, Lino Escalera, Manuel Gómez Pereira, Federico Untermann oraz cztery aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Ivana Baquero – Eva, Jon Kortajarena – Nicolás, Alejandra Onieva – Carolina, Eloy Azorín – Fernando.
Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedstawiający trzy elegancko ubrane kobiety i mężczyznę w mundurze. Wszyscy stoją w ekskluzywnym pomieszczeniu na statku. Podpis: Cada personaje tiene su propia historia personal y todas ellas son muy interesantes.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: La mayor parte de la historia tiene lugar en un barco. Sin embargo, la serie no se grabó en un barco.

Slajd Las chicas del cable. Na grafice znajduje się zdjęcie budynku, na którym znajduje się bilbord z kadrem z filmu. Na bilbordzie widoczni są ludzie w eleganckiej restauracji. Ubrani są w stroje z lat trzydziestych dwudziestego wieku.
Dane katalogowe. Género: drama. Capítulos: 42. Temporadas: 5.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Un grupo de chicas trabaja en la empresa nacional de telefonía. Viven diferentes situaciones en su vida profesional y privada.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżysera Director: Ramón Campos oraz siedem zdjęć aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Blanca Suárez – Lidia, Maggie Civantos – Ángeles, Ana Fernández – Carlota, Nadia de Santiago – Marga, Martiño Rivas – Carlos, Ana Polvorosa – Óscar, Concha Velasco – Doña Carmen. 
Punkt drugi zawiera kadr przedstawiający trzy kobiety w takich samych niebieskich strojach. Kobiety widoczne są od tyłu. Siedzą na wysokich stołkach przed maszynami do obsługi połączeń telefonicznych. Podpis: Todas las máquinas que se usan en la serie son reales, tienen más de 100 años y funcionan.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: La serie está basada en hechos reales. Las mujeres que trabajaban en la empresa telefónica no podían casarse porque perdían sus trabajos.

Slajd La valla. Na grafice znajduje się trzykrotnie powielona okładka filmu. Na okładce przedstawiono trzy dorosłe osoby i jedną dziewczynkę. Razem stoją przed wysokim murem. W tle widoczne są szare chmury. Okładka utrzymana jest w mrocznym klimacie i ciemnej kolorystyce. 
Dane katalogowe. Género: drama. Capítulos: 13. Temporadas: 1.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Un virus afecta a la ciudad de Madrid. Los ricos están separados de los pobres por una valla. Una familia lucha por sobrevivir.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: David Molina Encinas, Oriol Ferrer, Luis Oliveros, Jesús Rodrigo, Lucas Gil oraz cztery zdjęcia aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Unax Ugalde – Hugo, Olivia Molina – Julia / Sara, Eleonora Wexler – Alma, Abel Folk – Luis Covarrubias.
Punkt drugi zawiera zdjęcie aktorów z okładki filmu na planie filmowym. Podpis: La serie trata sobre una pandemia. Curiosamente, al poco tiempo de aparecer la serie en televisión, empezó la pandemia del Covid‑19.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: La serie trata sobre una pandemia. Curiosamente, al poco tiempo de aparecer la serie en televisión, empezó la pandemia del Covid‑19.

Slajd Élite. Na grafice znajduje się tytuł serialu w zapisany czerwonymi literami na białym tle. 
Dane katalogowe. Género: drama. Capítulos: 40. Temporadas: 5. 
Nagranie dźwiękowe do slajdu: La vida en el instituto más exclusivo del país no es tan fácil como parece. La serie muestra los problemas que viven los adolescentes de familias ricas y pobres que acuden a este centro escolar.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: Ramón Salazar, Dani de la Orden, Silvia Quer, Jorge Torregrossa oraz cztery zdjęcia aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: María Pedraza – Marina, Miguel Bernardeau – Guzmán, Álvaro Rico – Polo, Ester Expósito – Carla.
Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedstawiający nastoletnich uczniów w mundurkach w sali lekcyjnej. Dwóch uczniów siedzi na krzesłach, jedna uczennica siedzi na ławce. Podpis: Hay una gran cantidad de personajes. Las relaciones personales entre ellos son el principal tema de la serie.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: En la serie se compara constantemente la vida de diferentes familias ricas y pobres, así como los problemas que tienen.

Slajd Mira lo que has hecho. Na grafice znajduje się trzykrotnie powielona okładka filmu. Na okładce przedstawiono opartą o siebie plecami parę stojącą w salonie. Kobieta i mężczyzna trzymają w rękach zabawkowe pistolety. Kobieta jest w ciąży. Za nią chowa się mały chłopiec. 
Dane katalogowe. Género: comedia. Capítulos: 18. Temporadas: 3.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Esta divertida serie cuenta la historia de una pareja española y sus aventuras al tener hijos.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: Carlos Therón, Javier Ruiz Caldera oraz zdjęcie aktorki i aktora odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Berto Romero – Berto, Eva Ugarte – Sandra. 
Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedstawiający pięcioosobową rodzinę, kobietę i mężczyznę z okładki oraz troje dzieci. Wszyscy znajdują się w salonie i patrzą wspólnie w jeden punkt. Podpis: La serie es una autobiografía de Berto Romero, uno de los protagonistas. 
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: La serie es muy divertida y fácil de entender. Trata problemas familiares muy comunes.

Slajd La que se avecina. Na grafice znajduje się tytuł serialu zapisany żółtymi literami na biało‑czarnym tle. 
Dane katalogowe. Género: comedia. Capítulos: 194. Temporadas: 15.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Continuación de la exitosa serie “Aquí no hay quien viva”. Más divertidos problemas entre los vecinos de un edificio.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: Laura Caballero, Miguel Albaladejo, Roberto Monge oraz sześć zdjęć aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Silvia Abril – Violeta, María Adánez – Rebeca, María Adánez – Cristina, Mariví Bilbao – Izaskun, Pablo Chiapella – Amador, Cristina Castaño – Judith. Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedstawiający trzy kobiety w mieszkaniu. Obok jednej z nich stoi mężczyzna. Każda z kobiet ma charakterystyczną mimikę. Podpis: Es una de las series que más dinero ha ganado en España. Los espectadores pueden ver los capítulos una y otra vez
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: El secreto de esta serie es probar cosas nuevas constantemente. Los vecinos viven aventuras locas en cada uno de los capítulos.

Slajd El Ministerio del Tiempo. Na grafice znajduje się tytuł serialu wraz z charakterystycznymi elementami graficznymi nawiązującymi do motywu czasu i tajemniczości, takimi jak: klepsydra, klucze, zegar. 
Dane katalogowe. Género: histórica. Capítulos: 42. Temporadas: 4.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: Un equipo especial trabaja para solucionar diferentes problemas en la historia de España.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Director: Marc Vigil, Jorge Dorado, Abigail Schaaff oraz cztery zdjęcia aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Rodolfo Sancho – Julián, Aura Garrido – Amelia, Nacho Fresneda – Alonso de Entrerríos, Hugo Silva – Jesús. 
Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedstawiający kliku mężczyzn i kobietę w historycznych strojach z innej epoki. Podpis: Todos los capítulos tratan un tema real. Ver la serie es la mejor forma de aprender historia.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: Hay una gran comunidad de personas en las redes sociales que buscan todas las localizaciones de la serie y se hacen fotos en ellas.

Slajd Cuéntame cómo pasó. Na grafice znajduje się tytuł serialu na czarnym tle. Poszczególne litery tytułu wyglądają, jakby były wcięte z gazety. 
Dane katalogowe. Género: histórica. Capítulos: 413. Temporadas: 22.
Nagranie dźwiękowe do slajdu: La serie nos cuenta la historia de una familia de clase media, los Alcántara, que vive en la segunda mitad del siglo XX en España.
Punkt pierwszy zawiera imię i nazwisko reżyserów Directores: Agustín Crespi, Antonio Cano, Óscar Aibar, Irene Arzuaga, Sergio Barrejón, Abigail Schaaff oraz sześć zdjęć aktorów i aktorek odgrywających główne role. Zdjęcia podpisane są imieniem i nazwiskiem aktorów oraz aktorek oraz nazwy postaci, które grają. Actores y actrices: Imanol Arias – Antonio Alcántara, Ana Duato – Mercedes, Ricardo Gómez – Carlos Alcántara, Maria Galiana – Herminia, Pablo Rivero – Toni Alcántara, Irene Visedo – Inés Alcántara. 
Punkt drugi zawiera zawiera kadr przedostający kobietę i mężczyznę, którzy ze sobą rozmawiają. Stoją na dworze i trzymają w rękach pieczywo. Podpis: La serie ha vivido la revolución tecnológica del momento. Cuando empezó a emitirse no existían las redes sociales y hoy se puede ver completamente por Internet.
Trzeci punkt zawiera nagranie dźwiękowe: El proyecto de la serie tuvo bastantes problemas para empezar. La idea de contar la historia de la dictadura no gustaba a todos en la televisión pública.

FUENTESdarkbluewhite
Actividad 1

Clasifica las siguientes series según su género.

R13K4EmSHfkmV
COMEDIA Możliwe odpowiedzi: 1. La casa de papel, 2. La que se avecina, 3. Vis a Vis, 4. El Ministerio del Tiempo, 5. Cuéntame cómo pasó, 6. Mira lo que has hecho, 7. Las chicas del cable, 8. Élite HISTÓRICA Możliwe odpowiedzi: 1. La casa de papel, 2. La que se avecina, 3. Vis a Vis, 4. El Ministerio del Tiempo, 5. Cuéntame cómo pasó, 6. Mira lo que has hecho, 7. Las chicas del cable, 8. Élite ACCIÓN Możliwe odpowiedzi: 1. La casa de papel, 2. La que se avecina, 3. Vis a Vis, 4. El Ministerio del Tiempo, 5. Cuéntame cómo pasó, 6. Mira lo que has hecho, 7. Las chicas del cable, 8. Élite DRAMA Możliwe odpowiedzi: 1. La casa de papel, 2. La que se avecina, 3. Vis a Vis, 4. El Ministerio del Tiempo, 5. Cuéntame cómo pasó, 6. Mira lo que has hecho, 7. Las chicas del cable, 8. Élite
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Relaciona las series con sus datos característicos.

R1Z9mI05yUZYL
Cuéntame cómo pasó Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico. Élite Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico. La casa de papel Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico. Alta mar Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico. Mira lo que has hecho Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico. La valla Możliwe odpowiedzi: 1. Robo en el Banco de España., 2. Hay una epidemia en el mundo., 3. La vida de la familia Alcántara., 4. El instituto más exclusivo de España., 5. Tener hijos no es fácil., 6. Un barco cruza el océano Atlántico.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 3

Relaciona las siguientes fotos con los nombres de los actores o actrices.

RndxH9hDgkiK9
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Relaciona los siguientes actores o actrices con las series en las que han actuado.

RikWqNTJBOkM5
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
FUENTESdarkbluewhite
1
Actividad 4

Analiza los comentarios de estas personas. A continuación, recomiéndales algunas de las series españolas del catálogo interactivo.

Cristina: Me encanta la acción y el drama. Además, me interesan mucho las historias que tienen lugar en prisiones. Creo que el personaje malo debe ser muy importante en una serie o película.

RfJbJQJgHwRAZ
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Alfredo: La verdad es que yo veo series para divertirme. Quiero reírme sin parar y disfrutar. Me interesan las historias familiares y las situaciones de la vida cotidiana.

RybqopYvtUKbm
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Álvaro: A mí me interesan las películas y series de aventuras. Además, me gustaría aprender más sobre la historia de España.

R4rInaq3PoXu1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.