bg‑green

Пра́здники лю́бят почти́ все. Есть пра́здники, кото́рые популя́рны среди́ молоды́х люде́й. Ознако́мься с интеракти́вным катало́гом, и ты узна́ешь, каки́е пра́здники бо́льше всего́ лю́бят молоды́е лю́ди в Росси́и. Зате́м вы́полни зада́ния.

Wszyscy kochają święta. Są święta, które są popularne wśród młodych ludzi. Zapoznaj się z katalogiem interaktywnym, a dowiesz się, które rosyjskie święta młodzi ludzie kochają najbardziej. Następnie wykonaj polecenia.

1
Люби́мые пра́здники
RHAvsIq73Zli7
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.

Katalog składa się z dwunastu slajdów. Slajd pierwszy i ostatni to slajdy okładkowe. Pozostałe można filtrować według kategorii:

Пра́здники, кото́рые отмеча́ются не то́лько в Росси́и: Но́вый год, Ста́рый Но́вый год, День сме́ха, День свято́го Валенти́на, День рожде́ния, Выпускно́й ве́чер, День го́рода.
Пра́здники, кото́рые отмеча́ются то́лько в Росси́и: Татья́нин день, День молодёжи, День зна́ний.

Slajd Люби́мые пра́здники. Grafika przedstawia wieczorne niebo nad miastem, na którym widoczne są fajerwerki.

Slajd Но́вый год. Grafika główna przedstawia grupę osób w zimowych ubraniach, trzymających zimne ognie. W tle miejskie, świąteczne lampki i ozdoby.
Punkt pierwszy: Си́мволы Но́вого го́да. Na zdjęciu widoczny jest Święty Mikołaj. Transkrypcja: Но́вый год – оди́н из са́мых популя́рных пра́здников в Росси́и. Си́мволы Но́вого го́да – Нового́дняя ёлка и Дед Моро́з. У Де́да Моро́за есть своя́ резиде́нция в го́роде Вели́кий У́стюг. Помо́щница Де́да Моро́за – вну́чка Снегу́рочка.
Punkt drugi: Обы́чаи и тради́ции пра́здника. Transkrypcja: На Но́вый год да́рят пода́рки родны́м и бли́зким. Пра́здник обы́чно встреча́ют в кругу́ семьи́ и́ли друзе́й. 31 декабря́ россия́не садя́тся за нового́дний пра́здничный стол. По тради́ции под Но́вый год зага́дывают жела́ния. На у́лицах запуска́ют фейерве́рки и пета́рды.
Dane katalogowe: пра́здник - Но́вый год; си́мволы - Нового́дняя ёлка, Дед Моро́з; обы́чаи и тради́ции - нового́дние пода́рки, пра́здничный стол и фейерве́рки.
„i”: А как ты обы́чно встреча́ешь Но́вый год?

Slajd Ста́рый Но́вый год. Grafika główna przedstawia stół nakryty białym obrusem, z przygotowaną zastawą oraz stroikiem świątecznym na środku.
Punkt pierwszy: Ста́рый Но́вый год и его́ си́мволы. Na zdjęciu widoczne są osoby stojące obok stołu z kieliszkami i zimnymi ogniami w rękach. Transkrypcja: Ста́рый Но́вый год и́ли Но́вый год по ста́рому сти́лю отмеча́ют в Росси́и и не́которых други́х стра́нах в ночь с 13 на 14 января́. Россия́не 13 января́ садя́тся за пра́здничные столы́. На стола́х мо́жно уви́деть мясны́е блю́да и блю́да из муки́ и пшени́цы, кото́рые символизи́руют доста́ток и си́лу. Молоды́е лю́ди обы́чно отмеча́ют пра́здник в кругу́ друзе́й.
Punkt drugi: Обы́чаи и тради́ции пра́здника. Transkrypcja: Кану́н Ста́рого Но́вого го́да ча́сто называ́ют Васи́льевым ве́чером. В э́тот ве́чер при́нято гада́ть. Наприме́р, ле́пят «варе́ники с сюрпри́зом», и́ли с ра́зными начи́нками. Счита́ют, что того́, кому́ попа́лся варе́ник с начи́нкой‑сюрпри́зом, в Но́вом году́ ждут: уда́ча (начи́нка – ви́шня), здоро́вье (гре́цкий оре́х), сча́стье (грибы́), де́ньги (капу́ста), сла́ва (лавро́вый лист) и други́е.
Dane katalogowe: пра́здник - Ста́рый Но́вый год; си́мволы - мясны́е блю́да и блю́да из муки́ и пшени́цы, кото́рые символизи́руют доста́ток и си́лу; обы́чаи и тради́ции - гада́ть;  лепи́ть «варе́ники с сюрпри́зом».
„i”: А что ты слы́шал/слы́шала о Ста́ром Но́вом го́де?

Slajd Татья́нин день. Grafika główna przedstawia tańczącą kobietę, wokół której bawią się inne osoby. Na wszystkich padają światła.
Punkt pierwszy: Татья́нин день – пра́здник студе́нтов в Росси́и. Na zdjęciu widoczne są młode osoby tańczące na ulicy, trzymając się za ręce. Transkrypcja: 25 января́ в Росси́и отмеча́ется Татья́нин день в честь свято́й Татья́ны – покрови́тельницы студе́нтов. Исто́рия пра́здника в Росси́и  свя́зана с исто́рией Моско́вского университе́та. В э́тот день та́кже пра́зднуют имени́ны все Татья́ны.
Punkt drugi: Обы́чаи и тради́ции пра́здника. Transkrypcja: Студе́нты выхо́дят на у́лицы, пою́т весёлые пе́сни, посеща́ют кафе́ и рестора́ны, отдыха́ют и веселя́тся. Популя́рный обы́чай среди́ студе́нтов в Татья́нин день – потере́ть нос бро́нзовой соба́ке, кото́рая нахо́дится в Москве́ во́зле одно́й из ста́нций метро́.
Dane katalogowe: пра́здник - Татья́нин день; си́мволы - свята́я Татья́на, Моско́вский университе́т, студе́нты; обы́чаи и тради́ции - отдыха́ть и весели́ться; потере́ть нос бро́нзовой соба́ке.
„i”: Что тебя́ заинтересова́ло в э́том пра́зднике?

Slajd День сме́ха. Grafika główna przedstawia trzech mężczyzn, trzymających na plecach kobiety. Wszyscy są radośni.
Punkt pierwszy: День сме́ха в Росси́и. Na zdjęciu widoczne są dwie osoby przebrane za klauny. Transkrypcja: День сме́ха традицио́нно отмеча́ется во всём ми́ре 1 апре́ля. В Росси́и он то́же о́чень популя́рен. Э́то пра́здник сме́ха, шу́ток, хоро́шего настрое́ния.
Punkt drugi: Обы́чаи и тради́ции пра́здника. Transkrypcja: В э́тот день устра́ивают фестива́ли, карнава́лы, встре́чи. Популя́рный обы́чай – шути́ть и разы́грывать свои́х бли́зких и знако́мых. Ро́зыгрыш – э́то весёлый обма́н. В Росси́и есть погово́рка: «Пе́рвого апре́ля  никому́ не ве́рю!».
Dane katalogowe: пра́здник - День сме́ха; си́мволы - смех, хоро́шее настрое́ние; обы́чаи и тради́ции - шути́ть; разы́грывать; устра́ивать весёлые фестива́ли и встре́чи.
„i”: А ты лю́бишь  разы́грывать свои́х друзе́й и́ли бли́зких в День сме́ха?

Slajd День свято́го Валенти́на. Grafika główna przedstawia mężczyznę i kobietę, układających razem dłonie w kształt serca.
Punkt pierwszy: День свято́го Валенти́на в Росси́и. Na zdjęciu widoczny jest mężczyzna, który w jednej ręce trzyma kwiaty, a drugą zasłania oczy zaskoczonej kobiecie. Transkrypcja: 14 февраля́ влюблённые во всём ми́ре отмеча́ют День свято́го Валенти́на. В Росси́и э́тот пра́здник появи́лся не так давно́, но  бы́стро стал популя́рным. Э́то романти́ческий пра́здник, кото́рый символизи́рует любо́вь и ве́рность.
Punkt drugi: Валенти́нки. Filmik przedstawia kopertę, różę i czekoladki‑serduszka, na które spadają płatki róż. Transkrypcja: В День свято́го Валенти́на влюблённые встреча́ются. Они́ да́рят свои́м люби́мым валенти́нки: цветы́, конфе́ты, игру́шки, возду́шные ша́рики и откры́тки в фо́рме се́рдца.
Dane katalogowe: пра́здник - встреча́ться; дари́ть валенти́нки; си́мволы - любо́вь, ве́рность, се́рдце; обы́чаи и тради́ции - День свято́го Валенти́на.

„i”: А тебе́ нра́вится э́тот пра́здник?

Slajd День молодёжи. Grafika główna przedstawia bawiące się kobiety, na które spada konfetti. Kobieta stojąca pośrodku pochyla się do przodu i zdmuchuje konfetti z otwartych dłoni.
Punkt pierwszy: День молодёжи и его́ си́мволы. Na zdjęciu widoczna jest grupa bawiących się, ładnie ubranych osób. Transkrypcja: День молодёжи — пра́здник молоды́х люде́й. Он отмеча́ется в Росси́и в после́днюю суббо́ту ию́ня. Он символизи́рует мо́лодость, эне́ргию, акти́вность.
Punkt drugi: Пра́здничные тради́ции. Filmik przedstawia tłum osób zgromardzony pod sceną w hali. Transkrypcja: В э́тот день в Росси́и прово́дятся пра́здничные мероприя́тия, конце́рты, виктори́ны, спорти́вные соревнова́ния, дискоте́ки, ко́нкурсы.
Dane katalogowe: пра́здник - День молодёжи; си́мволы - мо́лодость, эне́ргия, акти́вность; обы́чаи и тради́ции - проводи́ть фестива́ли, ко́нкурсы, дискоте́ки.
„i”: Ты бы хоте́л/хоте́ла приня́ть уча́стие в тако́м пра́зднике?

Slajd Выпускно́й ве́чер. Grafika główna przedstawia chłopaków w białych mundurach, wyrzucających do góry czapki.
Punkt pierwszy: Выпускны́е вечера́ в Росси́и. Transkrypcja: В Росси́и по́сле оконча́ния сре́дней и́ли вы́сшей шко́лы организу́ются в конце́ ию́ня – по́сле выпускны́х экза́менов – выпускны́е вечера́. Выпускно́й ве́чер – это ва́жный пра́здник для молоды́х люде́й. Он означа́ет нача́ло но́вого эта́па в их жи́зни.
Punkt drugi: Традицио́нные мероприя́тия. Na zdjęciu widoczny jest statek z czerwonymi żaglami na tle nocnego nieba i świateł miasta w oddali. Transkrypcja: Во вре́мя официа́льной ча́сти пра́здника выпускника́м школ вруча́ют аттеста́ты. Для молоды́х люде́й устра́ивают конце́рты, дискоте́ки и́ли балы́. Са́мым изве́стным и популя́рным явля́ется пра́здник выпускнико́в «А́лые паруса́», кото́рый прово́дится ка́ждый год в Санкт‑Петербу́рге.
Dane katalogowe: пра́здник - Выпускно́й ве́чер; си́мволы - нача́ло но́вого эта́па в жи́зни; обы́чаи и тради́ции - вруча́ть аттеста́ты; проводи́ть  конце́рты, дискоте́ки, балы́.
„i”: Како́е пра́здничное мероприя́тие во вре́мя выпускно́го ве́чера тебе́ ка́жется са́мым интере́сным?

Slajd День зна́ний. Grafika główna przedstawia galowo ubrane dzieci stojące przed budynkiem z rodzicami i dziadkami. Niektórzy trzymają kwiaty.
Punkt pierwszy: День зна́ний в Росси́и. Na zdjęciu widoczne są dzieci w galowych strojach, trzymające kwiaty. Transkrypcja: 1 сентября́ — нача́ло но́вого уче́бного го́да для росси́йских ученико́в, их роди́телей, учителе́й. В Росси́и он отмеча́ется как День зна́ний. Э́тот день символизи́рует нача́ло но́вого уче́бного го́да, но́вые зна́ния.
Punkt drugi: Мероприя́тия и тради́ции. Transkrypcja: Ученики́ и их роди́тели да́рят учителя́м цветы́. Учителя́ и директора́ школ поздравля́ют дете́й и молоды́х люде́й с нача́лом но́вого уче́бного го́да. В День зна́ний в ка́ждой шко́ле прово́дится торже́ственная лине́йка.
Dane katalogowe: пра́здник - День зна́ний; си́мволы - нача́ло но́вого уче́бного го́да, но́вые зна́ния; обы́чаи и тради́ции - дари́ть учителя́м цветы́; поздравля́ть с нача́лом уче́бного го́да; торже́ственная лине́йка.
„i”: С чем для тебя́ ассоции́руется 1 сентября́?

Slajd День рожде́ния. Grafika główna przedstawia młodego mężczyznę, trzymającego tort ze świeczkami oraz zgromadzone wokół niego osoby z gwizdkami. Wszyscy mają na głowach papierowe czapeczki.
Punkt pierwszy: День рожде́ния в Росси́и. Na zdjęciu widoczny jest dekorowany różyczkami tort. Transkrypcja: Дни рожде́ния в Росси́и на́чали отмеча́ть в ХХ ве́ке. Сейча́с э́то о́чень популя́рный пра́здник, осо́бенно среди́ молодёжи. Молоды́е лю́ди ча́сто называ́ют его́ «дню́хой». Он символизи́рует нача́ло но́вого и ва́жного эта́па в жи́зни и даёт возмо́жность имени́ннику почу́вствовать внима́ние  со стороны́ други́х люде́й.
Punkt drugi: Тради́ции пра́зднования дня рожде́ния в Росси́и. Transkrypcja: Имени́нник получа́ет пода́рки. Обы́чно молоды́е лю́ди приглаша́ют на свой день рожде́ния друзе́й и́ли знако́мых. Дом и́ли кварти́ру украша́ют возду́шными шара́ми. Ва́жным в э́тот день явля́ется  торт со све́чками, кото́рые имени́нник до́лжен заду́ть по́сле того́, как загада́л жела́ние.
Dane katalogowe: пра́здник - День рожде́ния; си́мволы - нача́ло но́вого и ва́жного эта́па в жи́зни; обы́чаи и тради́ции - дари́ть пода́рки; приглаша́ть друзе́й; украша́ть дом; зага́дывать жела́ние и задува́ть све́чки на то́рте.
„i”: А как ты обы́чно пра́зднуешь свой день рожде́ния?

Slajd День го́рода. Grafika główna przedstawia tłum ludzi idący ulicą miasta.
Punkt pierwszy: День го́рода в Росси́и. Na zdjęciu widoczny jest zespół folklorystyczny rozstawiony na placu, przed nimi ułożone są instrumenty. Noszą specjalne stroje. Transkrypcja: День го́рода – э́то популя́рный пра́здник, кото́рый ка́ждый год отмеча́ют во мно́гих росси́йских города́х. В ка́ждом го́роде э́тот пра́здник име́ет свою́ да́ту. Обы́чно День го́рода пра́зднуют в суббо́ту и воскресе́нье.  Си́мволами пра́здника явля́ются сам го́род и его́ жи́тели.
Punkt drugi: День го́рода и его́ тради́ции. Transkrypcja: В э́тот день прово́дятся пара́ды, гуля́ния, я́рмарки, пра́здничные конце́рты, вы́ставки, соревнова́ния. День го́рода обы́чно зака́нчивается фейерве́рками и салю́том. Молоды́е лю́ди лю́бят э́тот пра́здник и акти́вно уча́ствуют в нём.
Dane katalogowe: пра́здник - День го́рода; си́мволы - го́род и его́ жи́тели; обы́чаи и тради́ции - пара́ды, конце́рты, вы́ставки, я́рмарки, соревнова́ния, фейерве́рки, салю́т.
„i”: А там, где ты живёшь, организу́ется ли тако́й пра́здник?

Slajd Ка́рта поня́тий. Slajd przedstawia graf. Tło stanowi zdjęcie bawiącej się kobiety, na którą spada konfetti, zestawione z obrazem, na którym widać lud wędrujący oraz pracujący na śniegu, w tle cerkiew. W centrum planszy główne pojęcie: Пра́здники.
Poniżej po lewej stronie: Отмеча́ются не то́лько в Росси́и:

  • Но́вый год

  • Ста́рый Но́вый год

  • День сме́ха

  • День свято́го Валенти́на

  • День рожде́ния

  • Выпускно́й ве́чер

  • День го́рода.

Po prawej stronie: Отмеча́ются то́лько в Росси́и:

  • Татья́нин день

  • День молодёжи Росси́и

  • День зна́ний

3 Źródło: Люби́мые пра́здники, [na podstawie:] https://ivona.ua/stil-zhizni/prazdniki/5431338-staryj-novyj-god-data-istorija-simvoly-prazdnika [dostęp 21.08.2023], https://www.nexplorer.ru/news__13401.htm [dostęp 21.08.2023], licencja: CC BY-SA 3.0.
Задание 1

Соедини́ слова́ и выраже́ния так, что́бы образова́лись пра́вильные словосочета́ния.

Połącz wyrazy i wyrażenia tak, aby powstały poprawne zwroty.

R1LkAyaHaKgsq
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Задание 2

Вставь в предложе́ния ну́жные слова́ и выраже́ния из да́нных ни́же.

Wstaw w zdaniach odpowiednie słowa i wyrażenia z podanych poniżej.

RBANgb0mlAFyV
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.
Задание 3

Обозна́чь утвержде́ния, кото́рые соотве́тствуют содержа́нию интеракти́вного катало́га.

Zaznacz stwierdzenia, które są zgodne z treścią katalogu interaktywnego.

R1ZZyXmFNp7LM
Źródło: Akademia Finansów i Biznesu Vistula, licencja: CC BY-SA 3.0.