R1PvqR1yT92E7
Zdjęcie przedstawia zieloną dżunglę. Widoczne są niskie, zielone krzewy, a spośród nich wyrastające wysokie drzewa. Górna część zdjęcia ukazuje korony drzew przysłonięte szarą mgłą.

„Księga dżungli” na srebrnym ekranie

Dżungla
Źródło: pexels, domena publiczna.
Twoje cele
  • dowiesz się, czym jest adaptacja filmowa powieści,

  • poznasz rodzaje adaptacji filmowych,

  • rozpoznasz techniki adaptacyjne stosowane podczas ekranizacji utworów literackich,

  • wskażesz przykłady efektów specjalnych w kinematografiikinematografiakinematografii.

Książka Księga dżungli ukazuje historię chłopca, MowgliegoMowgliMowgliego. Zostaje on jedynym z dzieci wilczej rodziny i zaprzyjaźnia się z panterą BagheerąBagheeraBagheerą i niedźwiedziem BalooBalooBaloo. Utwór doczekał się wielu adaptacji filmowychadaptacja filmowaadaptacji filmowych. Na ekrany kin trafił po raz pierwszy już w 1942 roku i odniósł wielki sukces. Nakręcony wówczas film fabularnyfilm fabularnyfilm fabularny nie przedstawiał dokładnie historii z książki. W 1967 roku powstał z kolei film animowanyfilm animowanyfilm animowany, w którym pojawiły się postacie nieobecne w książce, a niektóre wątki zostały zmienione.

Zapoznaj się z poniższą tabelą zawierającą wykaz adaptacji filmowych powieści pt. „Księga dżungli”.

tytuł adaptacji filmowej

reżyser

rok

informacje

„Księga dżungli”

Zoltan Korda [czyt. zoltan korda]

1942

film aktorski, adaptacja oparta na powieści

„Księga dżungli”

Walt Disney [czyt. łolt disnej]

1967

film animowany, fabuła znacząco odbiega od treści książki

„Księga dżungli”

Stephen Sommers [czyt. stiwen samers]

1994

film aktorski oparty na motywach powieści

„Księga dżungli”

Jon Favreau [dżon fawru]

2016

film aktorski, który bazuje na treściach w książce; budzące zachwyt efekty specjalne

Polecenie 1

Zapoznaj się z wybraną adaptacją powieści pt. Księga dżungli. Opisz swoje wrażenia.

R1bZTqMChqTw5
Miejsce na notatki ucznia.

Rzeczownik adaptacja pochodzi z języka łacińskiego (łac. adaptare)  i oznacza: przystosowywać. Słownik języka polskiego podaje następującą definicję tego słowa:

Słownik języka polskiego

adaptacja ż I, DCMs. ~ści; lmD.~cji (~cyj)
1.«przystosowanie do innego użytku, przerobienie dla nadania innego charakteru, zwłaszcza utworu literackiego, budynku; utwór literacki w ten sposób przystopowany»: Adaptacja filmowa, radiowa, sceniczna, telewizyjna. Adaptacja powieści do wystawienia na scenie. Adaptacja dzieła do użytku szkolnego. Adaptacja budynku mieszkalnego na biuro.
2. biol. «dziedziczne zmiany budowy i funkcji organizmów, korzystne dla zachowania gatunku w danym środowisku, utrwalane w toku ewolucji»: Zdolność adaptacji.
3. psych. «przystosowanie się do nowego środowiska społecznego, do nowych warunków; także: zmniejszenie odczuwania określonych bodźców wskutek ich długotrwałego działania»: Adaptacja społeczna, zawodowa. Proces adaptacji.

CART1 Źródło: Słownik języka polskiego, t. 1, red. Mieczysław Szymczak, Wydawnictwo Naukowe PWN Warszawa 1993, s. 7.
Polecenie 2

Wyszukaj w słowniku języka polskiego i zapisz definicje wyrazów: adaptacyjny, adaptator, adaptować, adaptować się.

RTKLWRFNB6TVb
adaptacyjny
RI0pkh7mbkhOh
adaptator
R13hLkIyaDfUl
adaptować
R1Rumvt11HjrL
adaptować się
Petera Jacksona
Ważne!

Ekranizacja to wierne, bez żadnych zmian, przeniesienie treści książki na ekran. Autorzy ekranizacji koncentrują się na dostosowaniu filmowych środków do odtworzenia stylu i klimatu książki. Przykładem może być ekranizacja Zemsty Aleksandra Fredry (2002 r.) w reżyserii Andrzeja Wajdy.

Nie należy tego terminu mylić z adaptacją filmową, która zwykle różni się od literackiego pierwowzoru. Reżyser, tworząc dzieło filmowe na podstawie książki, tworzy własną wizję tekstu, może dodawać, zmieniać wątki lub postacie. Przykładem adaptacji filmowej jest Hobbit: Niezwykła podróż (2012 r.) Petera Jacksona.Petera Jacksona Petera Jacksona.

R1EMKGQi4FO4q
Ćwiczenie 1
Zadanie interaktywne polega na uzupełnieniu komórek zebranymi przez ucznia informacjami.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
REsffA3i6Lizh
Ćwiczenie 2
Zadanie interaktywne polega na zaznaczeniu prawidłowych informacji.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.

Adaptacja filmowa powieści

Zapoznaj się z zamieszoną poniżej animacją pt. „Adaptacja filmowa powieści” i wykonaj polecenia.

RK7vUb3mUAc94
W animacji omówiony został temat adaptacji filmowej powieści. Wyszczególniono kilka zabiegów, stosowanych przez reżysera, dzięki którym realizuje on scenariusz filmowy.
Polecenie 3

Wymień dwa przykłady znanych ci adaptacji filmowych lektur oraz rozważ, czy są one wierne oryginałowi.

RwzBJC32i6z1R
Miejsce na notatki ucznia.
Polecenie 4

Wyjaśnij, jaką rolę w filmie pełnią efekty specjalne (np. ukazanie dziecka bawiącego się w otoczeniu dzikich zwierząt lub przemierzanie dżungli przez chłopca przeskakującego pomiędzy konarami drzew).

R9Y2WDKeJSpN3
Miejsce na notatki ucznia.
Polecenie 5

Zaproponuj utwór literacki, który powinien zostać zekranizowany. Uzasadnij swoje zdanie.

R1GaJ4fQ0xbdM
Miejsce na notatki ucznia.
RJW9wF8ajgEI1
Ćwiczenie 3
Zadanie interaktywne polega na dobraniu do sformułowań z kolumny lewej ich objaśnień z kolumny prawej.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.

Efekty specjalne w Księdze dżungli

Filmowa adaptacja JonaFavreauJona FavreauFavreauFavreau z 2016 wykorzystuje nowoczesne technologie, by stworzyć realistyczny obraz dżungli i jej mieszkańców. W filmie występuje jeden aktor, pozostałe postacie są stworzone przez grafików. Twórcy połączyli różne techniki: CGICGICGI i motion capturemotion capturemotion capture, aby widz poczuł się, jakby naprawdę oglądał przygody MowgliegoMowgliMowgliego wśród najrozmaitszych zwierząt.

RSo3fVhhcq86K
Ćwiczenie 4
Zadanie interaktywne polega na wybraniu prawidłowych odpowiedzi spośród podanych wariantów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Rg2CFU7mj8d09
Ćwiczenie 4
Zadanie interaktywne polega na wybraniu prawidłowych odpowiedzi spośród podanych wariantów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
1
Ćwiczenie 5

Wybierz z ćwiczenia 4. dowolną scenę, w której zastosowano efekty specjalne i wyjaśnij, dlaczego ich wykorzystanie było konieczne.

uzupełnij treść

Zapoznaj się z zamieszczonym poniżej fragmentem powieści „Księga dżungli”, a następnie wykonaj ćwiczenia.

Rudyard Kipling Księga dżungli

Pewnego bardzo ciepłego wieczoru o godzinie siódmej zbudził się Ojciec Wilk, zażywający całodziennego wypoczynku wśród wzgórz SeeoneeSeeoneeSeeonee. […] I już miał wskoczyć na zbocze wzgórza, gdy jakiś mały cień z puszystym ogonem przeszedł przez próg i zajęczał:

– Niech ci sprzyja szczęście Wodzu Wilków […]. Był to szakalszakalszakal TabaquiTabaquiTabaqui, pieczeniarzpieczeniarzpieczeniarz i lizus. […]

Shere KhanShere KhanShere Khan, który jest Olbrzymi, zmienił łowiskołowiskołowisko.
W ciągu najbliższego miesiąca będzie polował pośród naszych gór. Sam mi o tym opowiadał.

Shere Khan (o przydomku Lungri – Kuternoga) był to tygrys, który przemieszkiwał o 20 mil opodal, nad brzegami Wajngangi.
– Wara! – szczeknął gniewnie Ojciec Wilk. – Według Praw Dżungli nie wolno mu bez stosownego ostrzeżenia zmieniać siedziby. […]

– Pst! Nie na bawołu ani antylopę poluje on dzisiejszej nocy – odpowiedziała Matka Wilczyca. – On poluje na Człowieka. […]
Prawo dżungli, które niczego nie nakazuje bez powodu, zabrania wszelkim zwierzętom zjadać Człowieka […]. Istotna przyczyna leży w tym, że zabijanie ludzi pociąga za sobą prędzej czy później nadejście białych ludzi, siedzących na słoniach i zbrojnych w strzelby, oraz setek brunatnych ludzi z gongamigonggongami, rakietami i  pochodniami. Cierpi na tym wszystko, co żyje w dżungli. Ale zwierzęta w rozmowach z sobą podają inną przyczynę: oto Człowiek jest najsłabszym i najbardziej bezbronnym ze wszystkich istot żyjących, więc czynienie mu krzywdy nie licowałobylicowaćlicowałoby z honorem myśliwca. […]

Krzaki w gęstwinie zaszeleściły z cicha. Ojciec Wilk przypadł plackiem do ziemi, gotów poderwać się w każdej chwili.

R14eEp1fCUIeq1
Ilustracja z książki „Księga dżungli”
Źródło: a. nn., domena publiczna.

– Człowiek! – warknął. – Szczenię ludzkie. […]

– Jaki mały! Jaki naguśki, jaki odważny i śmiały – przemówiła tkliwie Matka Wilczyca. […]

– Słyszałem nieraz o podobnych wypadkach… nie zdarzyło się to jednak nigdy w naszych czasach ani w naszym stadzie – odpowiedział Ojciec Wilk. – On jest zupełnie nie owłosiony, a ja mógłbym go zabić jednym ruchem łapy. Ale spójrz no, on patrzy prosto w oczy i wcale się nie boi.

W tej chwili blask księżyca, oświecający przednią część jaskini, uległ zaćmieniu, gdyż u wnijściawnijściewnijścia pojawił się olbrzymi, kanciasty łeb i szerokie barki Shere Khana. […] Shere Khan czyni nam wielki zaszczyt swoją obecnością – przemówił Ojciec Wilk, ale z oczu bił mu wielki gniew. – W jakimże celu Shere Khan do nas zawitał?

– Po moją zdobycz – odpowiedział Shere Khan. – Tędy przechodziło szczenię ludzkie. Jego rodzice zbiegli przede mną. Oddajcie mi je! […]

– Wilki są Wolnym Plemieniem – odrzekł Ojciec Wilk – przeto podlegają rozkazom Naczelnika Gromady, a nie pierwszego lepszego pręgategopręgatypręgatego bydłobójcy. Ludzkie szczenię do nas należy […]

– Szczekaj, burku na swoim podwórku! Zobaczymy, co o tym przyhołubianiuprzyhołubiaćprzyhołubianiu ludzkich szczeniąt powie wasza Gromada! […]
Matka Wilczyca sapiąc ległalegnąćległa znów pośród wilczątek, a Ojciec Wilk odezwał się do niej z powagą:

– W słowach Shere Khana było sporo prawdy. Musimy pokazać szczenię Gromadzie. Czy jeszcze masz ochotę chować je, Matko?

– Chować je! – żachnęła się wilczyca. – Przyszło to‑to w nocy, goluteńkie, przez wszystkich opuszczone i głodniutkie … a nie bało się nic a nic! […] Jużci, że będę go chowała! Leż spokojnie, żabuchno. O mój MowgliMowgliMowgli – bo będę cię odtąd nazywała Mowglim, czyli Żabą […]

– Ale co na to powie Gromada? – zagadnął Ojciec Wilk.

Prawo dżungli całkiem wyraźnie głosi, że wilkowi mającemu rodzinę wolno mieszkać z dala od Gromady, do której należy, ale gdy jego wilczęta na tyle już podrosną, iż mogą stać o własnej sile, winien przyprowadzić je na Wiec Gromadzki, odbywający się zazwyczaj raz w miesiącu przy pełni księżyca. […]
Ojciec wilk czekał do czasu, póki jego małe nie nauczyły się jako tako biegać, po czym w noc Wiecu Gromadzkiego powiódł je wraz z Mowglim i Matką Wilczycą na Skałę Narady.

1 Źródło: Rudyard Kipling, Księga dżungli, tłum. Józef Birkenmajer, Kraków 2021, s. 7–12.
RQWKsk172SpoG
Ćwiczenie 6
Zadanie interaktywne polega na wybraniu prawidłowych odpowiedzi spośród podanych wariantów.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
1
Ćwiczenie 7

Zastanów się, czy według ciebie można byłoby zrealizować film na podstawie powieści „Księga dżungli” z udziałem większej liczby aktorów. Uzasadnij swoją odpowiedź.

uzupełnij treść
Polecenie 6

Rozstrzygnij, czy w oglądanej przez ciebie ekranizacji powieści „Księga dżungli” scena rozmowy Ojca Wilków, Matki Wilczycy i szakala została wiernie przedstawiona.

R1Sm8lB0zbqKV
Miejsce na notatki ucznia.
R1QuVvplev8jv
Ćwiczenie 8
Zadanie interaktywne polega na zaznaczeniu prawidłowych informacji.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
ReE1OYJ92xaSL
Ćwiczenie 9
Z rozsypanych elementów ułóż zdjęcie pochodzące z ekranizacji „Księgi dżungli”.
Źródło: a. nn., domena publiczna.
Źródło: Learnetic SA, 1942, licencja: CC BY 4.0.
RWledWun6bjGc
Ćwiczenie 9
Zadanie interaktywne, należy wybrać prawidłową odpowiedź spośród podanych możliwości.
Źródło: Learnetic SA, licencja: CC BY 4.0.
Polecenie 7

Rozważ, czy oglądanie adaptacji filmowej powieści powinno być poprzedzone jej lekturą. Sformułuj co najmniej dwa argumenty potwierdzające twoje stanowisko w tej kwestii.

R1ERvKpbOx8Wd
Miejsce na notatki ucznia.
Seeonee
Tabaqui
Shere Khan
Favreau
Mowgli
Bagheera
Baloo

Słownik

adaptacja filmowa
adaptacja filmowa

przystosowanie dzieła literackiego do tego, by mogło zostać sfilmowane

CGI
CGI

CGI [czyt. si dżi aj] obrazy generowane komputerowo; wszystkie elementy obrazu zostały stworzone komputerowo

film animowany
film animowany

film rysunkowy, kukiełkowy

film fabularny
film fabularny

film oparty na fikcji, czyli zmyśleniu, w którym pojawiają się aktorzy

gong
gong

instrument muzyczny z tarczą, w którą uderza się np. młoteczkiem

kinematografia
kinematografia

przemysł związany z wytwarzaniem filmów, ich rozpowszechnianiem, organizacją; w taki sposób nazywa się również twórczość filmową

legnąć
legnąć

położyć się

licować
licować

być odpowiednim

łowisko
łowisko

miejsce, gdzie łapie się zwierzęta

motion capture
motion capture

motion capture [czyt. mołszon kapczer] – inne określenie filmu; stworzone obrazy, które ruszając się, ukazują historię stworzoną przez scenarzystów i wizję reżysera

pieczeniarz
pieczeniarz

człowiek, który prowadzi wygodne życie na cudzy koszt

pręgaty
pręgaty

z pręgami

przyhołubiać
przyhołubiać

roztoczyć nad kimś troskliwą opiekę

szakal
szakal

zwierzę podobne do wilka

wnijście
wnijście

wejście

Notatnik

R1agV8tgMR5Iy
Miejsce na notatki ucznia.

Bibliografia

Hendrykowski M., (1994), Słownik terminów filmowych, Poznań: Ars Nova.

Sławiński J. (red.), (2002), Słownik terminów literackich, Wrocław: Zakład Narodowy im. Ossolińskich.

Żabski T. (red.), (2006), Słownik literatury popularnej, Wrocław: Wydawnictwo Uniwersytetu Wrocławskiego.