1638 – Giovanni Andrea Sirani tworzy Minerwa, Wenus i Juno (Sąd Parysa)
1697 – René‑Antoine Houasse tworzy Minerwa przekazuje swą tarczę Perseuszowi
1775 – Giuseppe Botani tworzy Ulisses zamieniony przez Atenę w żebraka
1898 – Gustav Klimt tworzy Pallas Athene
1
Scenariusz lekcji dla nauczyciela
RcLyb1klxhxlz1
II. W zakresie kompetencji kulturowych. Uczeń:
1. posiada podstawową wiedzę o następujących kluczowych zjawiskach z zakresu mitologii greckiej i rzymskiej:
2) mity o bogach olimpijskich i pozostałych bóstwach panteonu greckiego;
8. potrafi wskazać najważniejsze cechy charakterystyczne i poddać interpretacji uwzględniającej właściwy kontekst kulturowy następujące kluczowe zjawiska z zakresu mitologii greckiej i rzymskiej:
2) mity o bogach olimpijskich i pozostałych bóstwach panteonu greckiego;
Nauczysz się
opowiadać historię mitu o Atenie;
charakteryzować postacie występujące w micie;
rozpoznawać dzieła malarskie nawiązujące do mitu o Atenie.
Atena - Wprowadzenie
Zastanawiająca jest historia o tym, jak grecka bogini mądrości – Atena (łac. Minerva) – pojawiła się na świecie. Sam Zeus chodził po Olimpie i strasznie skarżył się na ból głowy. Było to po tym, jak ojciec bogów połknął jedną z Okeanid - Metydę, boginię rozwagi, która miała urodzić jego dziecko. Zgodnie z przepowiednią urodzony przez nią syn miał pozbawić ojca tronu. Zeus postanowił do tego nie dopuścić.
Ból głowy męczył go już od wielu dni i dlatego postanowił wezwać boskiego kowala, Hefajstosa, aby zaradził coś na ten problem. Nieśmiertelny bóg poprosił boskiego rzemieślnika, aby ten rozbił mu czaszkę swoim toporem, żeby poznać przyczynę bólu. Kiedy tylko Hefajstos spełnił prośbę Zeusa, z obolałej głowy wyskoczyła dorosła już bogini Atena w pełnym uzbrojeniu.
R1YgYGL4DQJL31
Dziwny sposób przyjścia na świat bogini był tematem dla wielu greckich artystów. Moment narodziny Ateny pojawiał się między innymi w greckim malarstwie wazowym.
W związku z tym, że bogini mądrości przyszła na świat bezpośrednio z ciała swojego ojca, była jego ukochaną córką. Zeus zawsze był skłonny wysłuchać jej rady, a na prośbę córki pożyczał jej często swój śmiercionośny piorun. Silny związek Ateny i Zeusa, sam charakter bogini, zainspirował również psychoanalityków, którzy ukuli pojęcie kompleksu Ateny. Pojęciem tym określa się postawę kobiety polegającą na identyfikacji z męską psychiką oraz męskim stylem bycia. Powstaje, gdy córka nadmiernie utożsamia się z ojcem.
R1Hdi5CcuGTPP
Ćwiczenie 1
Atena jako bogini mądrości
Atena była boginią mądrości. Patronowała filozofom, a jej świętym ptakiem była sowa, która do dziś stanowi dla nas symbol mądrości. Często w starożytnych wyobrażeniach w otoczeniu bogini pojawiał się właśnie ten ptak, a samą boginię niekiedy nazywano sowiooką.
RahGLJa635Z4Y1
RdEw9R7lwmTtQ1
Zachowały się do naszych czasów również powiedzenia Greków i Rzymian, które odnoszą się do bogini mądrości, Ateny. Zebrał je jeden z czołowych humanistów czasów odrodzenia – Erazm z Rotterdamu (1466‑1536). Zasłynął jako autor Pochwały głupoty (1509), ironicznej satyry na ówczesne społeczeństwo. Warto również odnotować, że opracował pierwsze wydanie Nowego Testamentu (1516) w języku oryginalnym, czyli starogreckim. Zebrane przez siebie powiedzenia Greków i Rzymian Erazm wydał jako Adagia (od łacińskiego adagium – przysłowie).
R13OkEqLy4d291
Wśród zebranych przez uczonego przysłów dotyczących Ateny, pojawia się słynne nosić sowy do Aten. Wyrażenie to oznacza robić rzecz zbędną, niepotrzebną. Ze względu na to, że sowa poświęcona była Atenie, wiele znajdowało się jej wyobrażeń w mieście, dlatego nie było potrzeby przynosić sowy do Aten. Polskim odpowiednikiem może być polskie powiedzenie nie nosi się drewna do lasu.
Pojawiają się tam również inne powiedzenia, które odnoszą się do bogini Minerwy. Wszystkie dotyczą tej samej sytuacji: kiedy brak natchnienia, aby coś wykonać, nauczyć się czegoś. Mówiono wtedy, że robi się coś invita/crassa/pingui Minerva, czyli gdy Minerwa niechętna/gruba/ociężała. Przykład znajdujemy u Horacego w Sztuce poetyckiej, gdzie zaleca autorowi, by nic nie mówić czy robić bez woli Minerwy (czyli bez natchnienia).
Polecenie 1
Wyrażenie invita crassa pingui Minerva, występowało w pewnej konstrukcji składniowej. Czy potrafisz określić jakiej?
R14Kdvbh1oOYm
R1IP3RfKwguaK
Ćwiczenie 2
Atena jako bogini wojny
Bogini Atena to jednak nie tylko bogini mądrości. Fakt, że z głowy Zeusa wyskoczyła w pełnym uzbrojeniu sprawił, że była również czczona jako bogini wojny. Uważano ją jednak, inaczej niż Aresa, za boginię wojny sprawiedliwej, a więc wojny obronnej. Wiele dzieł sztuki nawiązywało do tej funkcji spełnianej przez boginię. Przedstawiano ją w zbroi, z hełmem na głowie, z orężem (np. włócznią) w jednej ręce oraz tarczą (słynną egidą) w drugiej. Czasem zamiast tarczy na dłoni Ateny pojawiało się wyobrażenie skrzydlatej Nike – bogini zwycięstwa. Córkę Zeusa często czczono jako Atenę Promachos (Panią Zastępów).
Przykładami takich wyobrażeń mogą być dwie niezachowane rzeźby dłuta Fidiasza, rekonstruowane na podstawie starożytnych opisów.
REtYEL1qfjZd21
RcU9MKyHg9yV21
Ćwiczenie 3
R1QZTcAldQiUE
R1T9biPC83gvT
Atena jako patronka Aten
Atena, jak już samo jej imię wskazuje, była w szczególny sposób związana z Atenami. Istnieje pewien mit, który opowiada o tym, jak doszło do tego, że właśnie tej bogini oddano mieszkańców miasta w opiekę.
R58ogmlysTaqAma521dc1f2b2392fd_00000000000061
Ateńczycy bardzo kochali swoją patronkę. Czcili ją jako Atenę Polias (Opiekunkę miast). W V w. p.n.e. na Akropolu wznieśli specjalną świątynię poświęconą Atenie określanej innym przydomkiem – Parthenos (Dziewica), od którego wzięła się nazwa przybytku – Partenon.
RvPZLIhyrIXT31
Obchodzili również specjalne święto, w którym czcili boginię Atenę – Panatenaje. Początkowo było to święto rolnicze, obchodzone na początku sierpnia. Pizystrat w VI w. p.n.e. uczynił to święto najważniejszym dla Ateńczyków. Corocznie obchodzono Małe Panatenaje, a co cztery lata uroczyste Wielkie Panatenaje. W czasie tych dziewięciodniowych świąt odbywały się różne zawody, np. wyścigi na wozach, zapasy atletyczne, a nagrodą w nich była oliwa.W czasie Panatenajów można było również zobaczyć stary taniec pirryjski, taniec wojenny w pełnym uzbrojeniu, który zgodnie z tradycją jako pierwsza zatańczyła sama Atena. Odbywał się również bieg z pochodniami.
Ważnym elementem święta była procesja panatenajska. W pochodzie niesiono peplos – specjalną tkaninę, wyszywaną w sceny mitologiczne, najczęściej dotyczące gigantomachiiGigantomachiagigantomachii. Był on przygotowywany przez panny z najlepszych rodów ateńskich, które pracowały pod okiem kapłanki bogini Ateny. Procesja obchodziła wszystkie święte miejsca, aż wreszcie docierała do Akropolu. Tu na prastary, drewniany posąg bogini zakładano peplos. Składano też w ofierze przyprowadzone w procesji zwierzęta ofiarne. W ostatnim dniu święta w Zatoce Salamińskiej odbywały się wyścigi żeglarskie.
RUJxI3aLfpOwi
Ćwiczenie 4
Atena jako patronka sztuk i rzemiosł
Bogini Atena była również patronką sztuk i rzemiosł, dlatego czczono ją pod przydomkiem Ergane - pracownica. Sprawy miłosne jej nie interesowały i nigdy nie wyszła za mąż (dlatego nazywano ją przydomkiem Pallas – Panna). Do jej ulubionych zajęć należało tkanie i wyszywanie. Istnieje pewien mit o księżniczce Arachne, która pięknie wyszywała. Przechwalała się, że czyni to nawet lepiej niż sama Atena. Urażona tym bogini postanowiła zmierzyć się z Arachne i sprawdzić, która potrafi piękniej wyhaftować tkaninę. Obie wykonały swą pracę doskonale, przedstawiając sceny mitologiczne. Atena uznała, że praca księżniczki była lepsza niż jej własna. Wpadła w złość i podarła dzieło rywalki. O tym, co wydarzyło się dalej, pisze poeta Owidiusz w swoich Metamorfozach.
Polecenie 2
Przetłumacz poniższy fragment.
non tulit infelix laqueoque animosa ligavit guttura: pendentem Pallas miserata levavit atque ita 'vive quidem, pende tamen, inproba' dixit, 'lexque eadem poenae, ne sis secura futuri, dicta tuo generi serisque nepotibus esto!' post ea discedens sucis Hecateidos herbae sparsit: et extemplo tristi medicamine tactae defluxere comae, cum quis et naris et aures, fitque caput minimum; toto quoque corpore parva est: in latere exiles digiti pro cruribus haerent, cetera venter habet, de quo tamen illa remittit stamen et antiquas exercet aranea telas. Owidiusz, Metamorfozy VI 129‑145
Ru6hg2T6HYV0U
Czy wiesz, skąd wziął się termin arachnofobia?
RooCKD87ApuJ6
Zadania
Ril6dg7MzvJv4
Ćwiczenie 5
Dopasuj słowa dziękczynienia jakie Heros mógłby wypowiedzieć od Ateny. Herkules Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Orestes Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Odyseusz Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Diomedes Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie.
Dopasuj słowa dziękczynienia jakie Heros mógłby wypowiedzieć od Ateny. Herkules Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Orestes Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Odyseusz Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie. Diomedes Możliwe odpowiedzi: 1. - Dzięki pomocy Areny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!, 2. - Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień., 3. - Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy., 4. - Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie.
Dopasuj słowa dziękczynienia jakie Heros mógłby wypowiedzieć od Ateny.
<i>- Długo tułałem się po morzach, wracając spod Troi. Dzięki Atenie udało mi się pokonać wszystkich zalotników, którzy starali się o rękę mojej żony Penelopy.</i>, <i>- Dzięki pomocy Ateny przeżyłem swą chwilę chwały. Walczyłem pod Troją tak dzielnie, bo czułem, że wspiera mnie bogini. Udało mi się nawet zranić samego boga Aresa!</i>, <i>- Dzięki Atenie udało mi się ujść cało w starciu z Meduzą. Dzięki tarczy bogini uniknąłem zamienienia w kamień.</i>, <i>- Gdyby nie pomoc Ateny, pewnie nigdy nie udałoby mi się wykonać wszystkich prac. Dzięki niej udało mi się przepłoszyć ptaki stymfalijskie.</i>
Herkules
Orestes
Odyseusz
Diomedes
REpG0iWTCxP2y1
R4vRJyu8ETNdS1
R1JqBYhWb8qFP1
R157X5UizEmXA1
R1YFfDzTmOB1O1
RcD54lGtJEkwe1
R1aTmKnC0edJL1
R1Vvhcb2R9nnb1
Ćwiczenie 6
R3OlW48vp67UE
Ćwiczenie 7
Funkcje spełniane przez Atenę dobrze oddają jej przydomki, które zaprezentowano w tej lekcji. Dopasuj przydomek do polskiego tłumaczenia. Parthenos Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Pallas Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Ergane Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Promachos Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Polias Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica
Funkcje spełniane przez Atenę dobrze oddają jej przydomki, które zaprezentowano w tej lekcji. Dopasuj przydomek do polskiego tłumaczenia. Parthenos Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Pallas Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Ergane Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Promachos Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica Polias Możliwe odpowiedzi: 1. Pani Zastępów, 2. Panna, 3. Opiekunka miast, 4. Dziewica, 5. Pracownica
Funkcje spełniane przez Atenę dobrze oddają jej przydomki, które zaprezentowano w tej lekcji. Dopasuj przydomek do polskiego tłumaczenia.
Panna, Pracownica, Pani Zastępów, Dziewica, Opiekunka miast
Parthenos
Pallas
Ergane
Promachos
Polias
Słowniki
Słownik pojęć
chryzelefantyna
chryzelefantyna
technika rzeźbiarska; polegała na stosowaniu złota — chrysós i kości słoniowej — eléphas (stąd nazwa) w posągach montowanych na drewnianej konstrukcji; złota blacha (np. inkrustowana kamieniami półszlachetnymi, pastą szklaną, polichromowana) stanowiła okładzinę szat, włosów i akcesoriów, a płytki z kości słoniowej — twarzy i obnażonych części ciała; w Grecji stosowana od V w. p.n.e. głównie w kolosalnych posągach kultowych, później rzadka, w I w. p.n.e. prawie zarzucona; najwybitniejszym przedstawicielem chryzelefantyny był Fidiasz (Atena Partenos, Zeus Olimpijski); także dzieło wykonane tą techniką.
Gigantomachia
Gigantomachia
w miotlogii greckiej walka gigantów z bogami Olimpu.
pod egidą
pod egidą
pod patronatem, protektoratem lub przewodnictwem.
palladion
palladion
w staroż. Grecji najstarszy typ niedużego wizerunku kultowego, zwykle drewnianego, z włócznią i tarczą, przeważnie utożsamianego z posążkiem bogini Ateny Pallas, symbol bezpieczeństwa i niezależności miasta, w którym się znajdował.
Słownik łacińsko‑polski
R1bW5SDjriICCma521dc1f2b2392fd_00000000000111
ma521dc1f2b2392fd_0000000000011
ma521dc1f2b2392fd_0000000000011
armatus, -a, -um uzbrojony
hasta, -ae (f.) włócznia
scutum, -i (n.) tarcza
cassis, -idis (f.) hełm, szyszak
bellum, -ī (n.) wojna
defendo, -ere, -di, -sum (3) bronić
impetum facio, -ere, feci, factum (3) atakować
bellum gero, -ere, gessi, gestum prowadzić wojnę
pugno, -āre, -āvī, -ātum (1) walczyć
pātrōna, -ae (f.) obrończyni, patronka
defensor, -oris (m.) obrońca
caput, -itis (n.) głowa
sapientia, -ae (f.) mądrość
sapiens, -entis roztropny, mądry
prudens, -entis przezorny
virgō, -inis (f.) młoda dziewczyna, panna, dziewica, muza
ulula, -ae (f.) sowa
oliva, -ae (f.) oliwka, oliwa
philosophia, -ae (f.) filozofia
doctrina, -ae (f.) nauka
Galeria dzieł sztuki
RahGLJa635Z4Y1
RdEw9R7lwmTtQ1
R13OkEqLy4d291
REtYEL1qfjZd21
R4vRJyu8ETNdS1
R1JqBYhWb8qFP1
R157X5UizEmXA1
R1YFfDzTmOB1O1
RcD54lGtJEkwe1
R1aTmKnC0edJL1
Bibliografia
R. Graves, Mity greckie, przeł. H. Krzeczkowski, Warszawa 1992.
W. Kopaliński Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa 2003.
Owidiusz, Metamofrozy, przeł. A. Kamieńska, Wrocław 1995.
J. Parandowski Mitologia, Londyn 1992.
J. Parandowski Mitologia. Wierzenia i podania Greków i Rzymian, Poznań 1989.
Z. Kubiak Mitologia Greków i Rzymian, Warszawa 1997.