Tytuł: Porozmawiajmy o języku i jego funcjach

Opracowanie scenariusza: Barbara Kazimierczak

Temat zajeć:

Porozmawiajmy o języku i jego funcjach.

Grupa docelowa:

Uczniowie klasy VII ośmioletniej szkoły podstawowej.

Podstawa programowa

I. Kształcenie literackie i kulturowe.

2. Odbiór tekstów kultury. Uczeń:

1) wyszukuje w tekście potrzebne informacje oraz cytuje odpowiednie fragmenty tekstu publicystycznego, popularnonaukowego lub naukowego.

II. Kształcenie językowe.

2. Zróżnicowanie języka. Uczeń:

1) dostrzega zróżnicowanie słownictwa, w tym rozpoznaje słownictwo ogólnonarodowe i słownictwo o ograniczonym zasięgu (np. terminy naukowe, archaizmy, kolokwializmy); rozpoznaje wyrazy rodzime i zapożyczone, zna typy skrótów i skrótowców – określa ich funkcje w tekście;

2) zna sposoby wzbogacania słownictwa;

3) rozumie pojęcie stylu, rozpoznaje styl potoczny, urzędowy, artystyczny, naukowy, publicystyczny;

5) wyróżnia środowiskowe i regionalne odmiany języka.

III. Tworzenie wypowiedzi.

1. Elementy retoryki. Uczeń:

1) funkcjonalnie wykorzystuje środki retoryczne oraz rozumie ich oddziaływanie na odbiorcę;

2) rozpoznaje i rozróżnia środki perswazji i manipulacji w tekstach reklamowych, określa ich funkcję;

IV. Samokształcenie. Uczeń:

1) rzetelnie, z poszanowaniem praw autorskich, korzysta z informacji;

4) uczestniczy w projektach edukacyjnych (np. tworzy różnorodne prezentacje, projekty wystaw, realizuje krótkie filmy z wykorzystaniem technologii multimedialnych);

6) rozwija umiejętności samodzielnej prezentacji wyników swojej pracy.

Ogólny cel kształcenia

Uczeń porządkuje i utrwala wiedzę na temat języka i jego funkcji.

Kształtowane kompetencje kluczowe

  • porozumiewanie się w językach obcych;

  • kompetencje informatyczne;

  • umiejętność uczenia się;

  • kompetencje społeczne i obywatelskie.

Cele operacyjne

Uczeń:

  • rozumie znaczenie i poprawnie wykorzystuje słownictwo związane z funkcjami języka i komunikacją;

  • wypowiada się samodzielnie na temat funkcji języka, tworzy swą wypowiedź w formie kilkuzdaniowego, spójnego tekstu;

  • potrafi konstruować pytania i zadaje je kolegom i nauczycielowi;

  • odpowiada na pytania kolegów i nauczyciela.

Metody/techniki kształcenia

  • praktyczne: ćwiczeń przedmiotowych, praca z tekstem, praca z nagraniem dźwiękowym;

  • problemowe: aktywizujące: dyskusja.

Formy pracy

  • praca indywidualna, w grupach i całego zespołu klasowego.

Środki dydaktyczne

  • komputery/laptopy/tablety z dostępem do internetu;

  • e‑podręcznik (abstrakt).

Przebieg lekcji

Przed lekcją

  1. Przed planowaną lekcją powtórzeniową nauczyciel prosi wszystkich uczniów, by przypomnieli sobie materiał e‑podręcznika z lekcji: „The secrets of language”, „A common language connects people”, „A linguistic world of numbers”, „Contrasts and oppositions in language”, „Can words change the world?”, a wybranych, by na podstawie lekcji przygotowali w oparciu o generator zamieszczony w abstrakcie krzyżówki dla kolegów do pracy na lekcji.

Faza wstępna

  1. Prowadzący lekcję podaje temat lekcji, określa cel zajęć i wspólnie z uczniami ustala kryteria sukcesu.

  2. Prowadzący przypomina uczestnikom zajęć, jakiego obszaru tematycznego będzie dotyczyła lekcja.

Faza realizacyjna

  1. Uczniowie wyświetlają na tablicy interaktywnej opracowane przed lekcją krzyżówki. Zadaniem pozostałych jest odgadnięcie poszczególnych haseł. Po każdej krzyżówce, w oparciu o technikę świateł, uczniowie dokonują oceny pytań (czy są jednoznaczne, logicznie sformułowane). Nauczyciel ocenia pytania pod kątem językowym i udziela informacji zwrotnej.

  2. Nauczyciel odtwarza nagranie z lekcji „A common language connects people”. Uczniowie przygotowują do trzech pytań związanych z treścią wysłuchanego tekstu, dzięki którym będą mogli sprawdzić, czy ich koledzy dobrze go zrozumieli. Ich zadaniem będzie również przygotowanie przewidywanych odpowiedzi na swoje pytania.

  3. Ćwiczenie 2. Uczniowie powtórnie odsłuchują nagranie i uzupełniają luki w tekście.

  4. Poszerzanie i bogacenie słownictwa angielskiego w zakresie zagadnień ujętych w lekcji - uczniowie wykonują zawarte w abstrakcie ćwiczenie językowe. Nauczyciel upewnia się, że zadanie zostało poprawnie wykonane, i udziela informacji zwrotnej.

  5. Ćwiczenie 2. Uczniowie, wykorzystując generator zawarty w abstrakcie, przygotowują pytanie testowe dla koleżanki lub kolegi na podstawie fragmentu tekstu.

  6. Uczniowie, wykorzystując generator pytań testowych zawarty w abstrakcie, przygotowują pytanie dla koleżanki lub kolegi dotyczące lekcji „Linguistic world of numbers”.

  7. Uczniowie wykorzystują planszę interaktywną do uporządkowania swojej wiedzy.

Faza podsumowująca

  1. Nauczyciel prosi chętnego ucznia o podsumowanie lekcji z jego punktu widzenia. Pyta pozostałych uczniów, czy chcieliby coś dodać do wypowiedzi kolegi na temat wiedzy i umiejętności opanowanych na lekcji.

Praca domowa

  1. Opracuj lap book z zagadnieniami poznanymi na lekcji i przynieś swoją pracę na następne zajęcia.

W tej lekcji zostaną użyte m.in. następujące pojęcia oraz nagrania

Pojęcia

subculture
subculture
RFX0pfJH0dfk6
Nagranie słówka: subculture

subkultura

language variants used by community
language variants used by community
R1M5gRQPXHCOY
Nagranie słówka: language variants used by community

środowiskowa odmiana języka

slang
slang
RnbWSjvAIAO4q
Nagranie słówka: slang

slang, odmiana języka potocznego, właściwa danej grupie środowiskowej

equivalent
equivalent
RJEPF2cUgeU2X
Nagranie słówka: equivalent

odpowiednik

sociolect
sociolect
R13YJmLnsd3DW
Nagranie słówka: sociolect

socjolekt, odmiana języka właściwa danej grupie społecznej

slogan
slogan
R1Yky9cYKFbWI
Nagranie słówka: slogan

slogan

persuasion
persuasion
RNoadu296eTUm
Nagranie słówka: persuasion

perswazja

communicating
communicating
RE2hIvILrTiIg
Nagranie słówka: communicating

komunikowanie się

linguistic (language) code
linguistic (language) code
R1ZU93LKX7Ui1
Nagranie słówka: linguistic (language) code

kod językowy

Teksty i nagrania

RpwPbSvUtbKnA
Wysłuchaj nagrania abstraktu, ułóż do niego pytania i zadaj je koledze. A Common language connects people. Before the lesson. 1. You are a student and therefore a member of the student community. Prepare a list of environmental groups that you have contact with or you belong to. 2. Find websites with vocabulary typical for different environments on the internet. They can be dictionaries of words used by the representatives of various professional groups (e.g. doctors, stockbrokers), but also by computer players, sportsmen, fans of a specific musical genre (e.g. rap, hip hop) etc. On this basis, create a list of the most original words (terms) or the most interesting definitions. The language that people use every day has many functions. Thanks to the language, you can create an infinite number of texts, extract, name and describe reality, communicate, transfer your knowledge, share your experiences and emotions. The language can finally unite members of a given professional community, environmental or peer group. Information: Individual environmental groups have developed their own means of communication. They can be called environmental language variations or a group language. Environmental language variations differ mainly in vocabulary. Examples of such environmental language variations may be: the language of students, sportsmen, soldiers, doctors or IT specialists.... Environmental variations also include slangs and jargons, ie languages of informal groups, subcultures (e.g. hip hop). Many words functioning in group languages have equivalents in general Polish. Some of them, however, have a stronger emotional meaning. It is enough to compare pairs of the following words: „rodzice” – „staruszkowie” („parents” – „old people” ) A lot of dictionaries containing words characteristic of a specific environmental language variation have been created so far. Such dictionaries published on the internet have been particularly popular recently .A very important role in contemporary Polish is played by sociolects, ie variations of language functioning in a specific social group. Nobody knows what number of sociolects currently exists in Poland. The reason is that actually every group that work together can have their own way of communicating. Some social classes create it unintentionally. Then the sociolect is created only because people work together and talk about it. Other groups create sociolect on purpose. We can say that they do it deliberately, making sure that the way of mutual communication is in accordance with the rules. Remember that sociolect is not a separate language (such as sign language or Kashub language). Actually, it is above all a collection of words that are not used outside the group. For example, in the sociolect of make up artists, words related to make up appear, such as nouns: „kocie oko” (cat's eye), „fluid” (liquid foundation), but also verbs (action names): „rozświetlić” (light up), „wklepywać” (pat in). The sociolect of bodybuilders includes words that call different types of muscles but also commonly known words got here, used to name other activities. For the interested: The character of sociolect is influenced by various elements, the words typical for a specific social group (specialized vocabulary), as well as the words belonging to the national language. There are three types of sociolects: 1. Slangs – these are playful and very expressive languages. They are created by informal environments, usually young and creative people. They play with the language and use it to differentiate themselves from the rest of society. Their language is the hallmark of their group. It contains many variants of words that refer to the same phenomena. 2. Professional languages – professionals create them. Most often they are people who do a profession that requires professional communication. The words they use are very precise, deprived of emotions, and the phenomena they call do not have too many synonyms. People outside of their group often may not understand their statements. 3. Secret languages – they are made up by people who want to hide information from others. In a sense, this language works like a cipher. Some words do not quite resemble Polish words. That is why the content is well masked. People who do something illegal (e.g. criminals, drug dealers) usually speak this way, Sometimes, they also use them – just for fun – children.

Let's talk about language and its functions. Repetitive lesson

Links to the lessons: 1, 2, 3, 4, 5