bg‑blue

Dans la langue française, de nombreuses expressions quotidiennes font référence à des aliments ou à une façon de les préparer. Découvre la carte mentale et fais les exercices qui suivent.

1
11
Instrukcja obsługi mapy pojęć
R1ebmDgDEJdtp
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RnI2mbVjYUKLd1
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Wyrażenie centralne: Les expressions idiomatiques avec de la nourriture

  1. avec des légumes

  • les carottes – zdjęcie marchewek

    • Nazwa połączenia: tout est perdu do: les carottes sont cuites

  • asperge (f.) – zdjęcie szparagów

    • Nazwa połączenia: être une personne grande et mince do: être grand comme une asperge 

  • les haricots – zdjęcie fasolki szparagowej

    • Nazwa połączenia: tout est perdu, fini do: c’est la fin des haricots

(Węzeł prowadzi do wyrażenia les carottes sont cuites)

  • le chou – zdjęcie kapusty

    • Nazwa połączenia: mon chéri / ma chérie do: mon petit chou 

    • Nazwa połączenia: être très gentil(le), mignon(ne) do: être chou  

    • Nazwa połączenia: avoir du mal à avancer malgré ses efforts do: pédaler dans la choucroute  

  • l’oignon – zdjęcie cebuli

    • Nazwa połączenia: bien fait, réalisé avec beaucoup d’attention do: aux petits oignons   

    • Nazwa połączenia: se mêler de ses propres affaires, pas de celles des autres do: s’occuper de ses oignons 

  • la pomme de terre = la patate - zdjęcie ziemniaków

    • Nazwa połączenia: être en forme do: avoir la patate

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia avoir la pêche oraz avoir la frite)

  • l’artichaut - zdjęcie karczocha

    • Nazwa połączenia: être une personne tendre, tomber facilement amoureux do: avoir un cœur d’artichaut

  • la tomate - zdjęcie pomidora

    • Nazwa połączenia: devenir tout rouge do: rougir comme une tomate 

  • la salade – zdjęcie sałaty

    • Nazwa połączenia: raconter des histoires, mentir do: raconter des salades 

  1. avec des fruits

  • la pêche – zdjęcie brzoskwini

    • Nazwa połączenia: être en forme do: avoir la pêche

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia avoir la patate oraz avoir la frite)

  • la banane – zdjęcie banana

    • Nazwa połączenia: être heureux do: avoir la banane

  • la pomme – zdjęcie jabłka

    • Nazwa połączenia: être naïf do: être une bonne pomme

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia être bonne poire)

    • Nazwa połączenia: être de de très petite taille do: être haut comme trois pommes

  • la poire – zdjęcie gruszki

    • Nazwa połączenia: être naïf do: être une bonne poire 

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia être bonne pomme)

  • le melon – zdjęcie melona

    • Nazwa połączenia: être vaniteux, arrogant do: avoir le melon 

  • la prune - zdjęcie śliwki

    • Nazwa połączenia: pour rien, sans aucun profit do: pour des prunes 

  1. le pain – zdjęcie kosza z pieczywem

  • Nazwa połączenia: avoir beaucoup de choses à faire do: avoir du pain sur la planche 

  • Nazwa połączenia: être généreux, gentil do: être bon comme le pain blanc 

  1. d’autres aliments et plats

  • le beurre – zdjęcie masła

  • Nazwa połączenia: pour rien, sans enjeu, sans importance do: pour du beurre

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia pour des prunes)

  • la tarte – zdjęcie tarty z owocami  

  • Nazwa połączenia: ce n’est pas facile do: ce n’est pas de la tarte 

  • la frite – zdjęcie frytek

  • Nazwa połączenia: être en forme do: avoir la frite

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia avoir la patate oraz avoir la peche)

  • le fromage – zdjęcie żółtego sera

    • Nazwa połączenia: exagérer do: en faire tout un fromage  

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia en faire des tartines)

  • la tartine – zdjęcie kanapki z warzywami

    • Nazwa połączenia: exagérer do: en faire des tartines

    (Węzeł prowadzi do wyrażenia en faire du fromage)

  • la pâte – ciasto wyrabiane przez kogoś

    • Nazwa połączenia: aider, contribuer à quelque chose, participer activement à quelque chose do: mettre la main à la pâte  

  • la farine – zdjęcie mąki

    • Nazwa połączenia: tromper quelqu’un, lui mentir, l’escroquer do: rouler quelqu’un dans la farine  

  • le lait – zdjęcie szklanki do której wlewane jest mleko

    • Nazwa połączenia: changer rapidement d'humeur, s'emporter facilement do: être soupe au lait  

Exercice 1

Complète les phrases avec les éléments donnés ci‑dessous. Attention, il y a trois expressions en trop.

R1KUXfVQtC0Cv
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercice 2

Fais correspondre les expressions qui ont le même sens.

R1KTQReq8Gmi4
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Exercice 3

Quelles expressions présentées dans le document multimédia correspondent à ton caractère ou à ton comportement ? Choisis‑en au moins deux et justifie ton choix.

RSlDuoNJ0LL82
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.