bg‑gold

Ya sabes comparar las profesiones del pasado con las actuales? Consulta la presentación multimedia y comprueba qué actividades se realizaban en diferentes profesiones del pasado.

1
RSNmYyxPliUMf
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., dostępny w internecie: https://www.avantservicios.com/el-sereno/, https://es.wikipedia.org/wiki/Telefonista, https://es.wikipedia.org/wiki/C%C3%B3digo_morse, licencja: CC BY-SA 3.0.
Transcripcióndarkbluewhite
Fuentesdarkbluewhite

Prezentacja zwiera dziesięć slajdów dotyczących zawodów wykonywanych w przeszłości. Każdy slajd zawiera: opis, nagranie dźwiękowe, ilustrację i materiał filmowy lub dodatkową ilustrację.

Pierwszy slajd przedstawia zdjęcie mężczyzny, który ostrzy nóż kuchenny. Mężczyzna stoi nad stołem, na którym leży patelnia i oleje w butelkach. Mężczyzna ma na sobie fartuch. 
Opis slajdu: afilador. Afilaba diferentes instrumentos de corte.
Nagranie dźwiękowe: La profesión del afilador consistía en ofrecer sus servicios de afilar cuchillos, tijeras, navajas y otros instrumentos de corte. En el pasado esta profesión era muy popular, pero ahora ya no existe. La gente afila sus instrumentos de corte sola.
Materiał filmowy przedstawia osobę ostrzącą nóź nad blatem. Na blacie leżą: deska, papryka, przyprawy, miska z tofu i miska z kawałkami ananasa.

Drugi slajd przedstawia mężczyznę w odblaskowej kurtce. Na kurtce na wysokości pleców widoczny jest napis security. Mężczyzna stoi tyłem do obiektywu. W tle widoczny jest oszklony budynek. 
Opis slajdu: sereno. Salvaguardaba la seguridad de los barrios.
Nagranie dźwiękowe: El sereno era una persona que por las noches abría a los vecinos los edificios haciendo las veces de “portero nocturno”, salvaguardando además la seguridad de los barrios, evitando peleas, avisando a los bomberos en caso de incendio y controlando el alumbrado público. Hoy en día, de garantizar la seguridad se encarga la policía y otros cuerpos de seguridad. Sin embargo, algunos barrios tienen sus propios guardias de seguridad.
Na dodatkowej grafice widoczne są dwa zdjęcia. Na pierwszym widoczna jest zapalona latarnia uliczna na tle ciemnego nieba. Podpis: el alumbrado público. Drugie zdjęcie przedstawia mężczyznę w odblaskowej kurtce z napisem security. W tle widoczny drapacz chmur. Podpis: el guardia de seguridad.

Trzeci slajd przedstawia zdjęcie starego, czerwonego telefonu stacjonarnego z tarczą numeryczną. 
Opis slajdu: telefonista. Retransmitía las llamadas telefónicas al destinatario.
Nagranie dźwiękowe: Se denominaba telefonista a la persona que recibía las llamadas entrantes tanto del exterior como del interior y daba paso a su destinatario. Actualmente esta profesión no existe porque ahora llamamos directamente a la persona con la que queremos hablar.
Na dodatkowej grafice widoczne jest stare zdjęcie w sepii. Fotografia przedstawia dwóch telefonistów obsługujących centralą telefoniczną. Podpis: Se denominaba telefonista a la persona que recibía las llamadas entrantes tanto del exterior como del interior y daba paso a su destinatario. Actualmente esta profesión no existe porque ahora llamamos directamente a la persona con la que queremos hablar.

Czwarty slajd przedstawia zdjęcie osoby, która przykłada podeszwę do buta. 
Opis slajdu: zapatero. Fabricaba y reparaba el calzado.
Nagranie dźwiękowe: El zapatero es una profesión que consiste en fabricar y reparar el calzado. Antes, esta profesión era muy popular, sin embargo, ahora está en vías de extinción porque el proceso de fabricar el calzado se moderniza cada vez más, utilizando varias máquinas.
Materiał filmowy przedstawia osobę, która poleruje lub czyści buty przy użyciu specjalnej maszyny.

Piąty slajd przedstawia zdjęcie dużego metalowego pojemnika, w którym mieszane jest mleko. 
Opis slajdu: lechero. Repartía la leche por casas.
Nagranie dźwiękowe: El oficio del lechero consistía en repartir la leche por las casas. El lechero llevaba una mula o un caballo cargado con enormes vasijas de barro o tarros de hojalata llenos de leche. Luego, para transportar la leche utilizaba una bicicleta y finalmente un vehículo. Actualmente la gente compra la leche en el supermercado o en una tienda y por eso esta profesión ya no existe.
Na dodatkowej grafice widoczne są dwa zdjęcia. Na pierwszym zdjęciu widoczne są dwa gliniane garnki na mleko. Podpis: la vasija de barro. Na drugim zdjęciu widoczny jest metalowy pojemnik na mleko. Podpis: el tarro de hojalata.

Szósty slajd przedstawia starą, uliczną latarnię. W tle widoczny jest budynek mieszkalny. 
Opis slajdu: farolero. Encendía los faroles.
Nagranie dźwiękowe: El farolero era la persona encargada de encender los faroles de una población y mantenerlos en buen estado. A cada farolero se le adjudicaba un determinado número de los faroles y las calles en concreto a las que debía asistir. Actualmente esta profesión no existe porque los faroles se encienden de manera automática.
Materiał filmowy przedstawia latarnię uliczną zapaloną w śnieżną noc.

Siódmy slajd przedstawia zdjęcie podgrzewanego kawałka metalu. 
Opis slajdu: herrero. Calentaba el hierro y lo modelaba con martillo para crear varios objetos.
Nagranie dźwiękowe: Los herreros trabajaban calentando las partes del hierro o del acero a modelar con instrumentos como el martillo. Esta profesión está en vía de desaparición porque hoy en día el proceso de trabajar el hierro es más automático y moderno.
Materiał filmowy przedstawia kowala podczas pracy w swoim warsztacie. Mężczyzna wykuwa coś z metalu.

Ósmy slajd przedstawia zdjęcie telegrafu. 
Opis slajdu: telegrafista. Recibía telegramas y radiogramas a través del código morse.
Nagranie dźwiękowe: El telegrafista era un operador que utilizaba una clave telegráfica para enviar y recibir mensajes a través del código morse para comunicarse por líneas terrestres o por radio.
Na dodatkowej grafice widoczne jest zdjęcie klucza telegraficznego J‑38. Podpis: Un típico clave recto conocido como J‑38. La señal está encendida cuando se presionaba el pomo y apagada cuando se soltaba. La longitud y tiempo de los puntos y rayas se controlaban enteramente por el operador.

Dziewiąty slajd przedstawia zdjęcie rąk zegarmistrza, który naprawia zegarek. Mężczyzna znajduje się w pracowni. Ma na sobie koszulę i fartuch.
Opis slajdu: relojero. Reparaba y vendía los relojes.
Nagranie dźwiękowe: La profesión del relojero consiste en reparar y vender los relojes. Antes, esta profesión era muy popular. Hoy, por el avance de la tecnología, los relojes desechables y los móviles, además del consumismo, esta profesión está en vías de extinción.
Materiał filmowy przedstawia zegarmistrza w warsztacie. Mężczyzna podchodzi do stołu, zakłada specjalistyczne okularu i zaczyna pracę nad naprawą zegarka.

Dziesiąty slajd przedstawia zdjęcie pasterza siedzącego na osiołku. Dookoła stado owiec. Nad ziemią unosi się pył. 
Opis slajdu: pastor. Guardaba, guiaba y apacentaba el ganado. 
Nagranie dźwiękowe: El oficio del pastor es uno de los más antiguos del mundo. Consistía en guardar, guiar y apacentar el ganado. Está desapareciendo lentamente porque los terrenos de libre pastoreo son casi inexistentes, sustituidos por la  libre pastoreo.
Materiał filmowy przedstawia dwie pasterki na tle stada owiec stojących na polu. Na horyzoncie rozciąga się pasmo gór.

Actividad 1

Vuelve a consultar la presentación y elige las opciones correctas.

Rkk8mAniFY7iE
Una de las responsabilidades de un sereno era… Możliwe odpowiedzi: 1. encender los faroles., 2. controlar el alumbrado público., 3. apagar los faroles.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1UsIMjjzlsvJ
La profesión de herrero, relojero y zapatero está desapareciendo porque… Możliwe odpowiedzi: 1. hoy en día los procesos de producción son cada vez más modernos y mecanizados., 2. ya no se necesita su servicio., 3. los productos creados por los representantes de estas profesiones ya no están en uso.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
RPP1h9H7N5DOe
La profesión de farolero ya no existe porque... Możliwe odpowiedzi: 1. no se necesita su servicio., 2. los faroles se encienden de manera automática., 3. ambas respuestas son correctas.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Actividad 2

Según la información de la presentación multimedia, termina las frases.

R8EGwUThudXYH
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Actividad 3

Vuelve a consultar la presentación y relaciona los nombres de las profesiones con las imágenes que presentan sus atributos

Rr6MmAa8MwZfx
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Coloca las traducciones en sus significados en español.

R1YDmJ7UqSgEE
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
afilar
afilar
RAVX9YZ88kIhM1
Nagranie dźwiękowe

ostrzyć

navaja (f.)
navaja (f.)
RixjCVEzIZ4YH1
Nagranie dźwiękowe

brzytwa

salvaguardar la seguridad
salvaguardar la seguridad
RGHEjkNX965t61
Nagranie dźwiękowe

zapewniać bezpieczeństwo

alumbrado (m.)
alumbrado (m.)
RQMpzSht7rYeR1
Nagranie dźwiękowe

oświetlenie

guardia de seguridad (m.)
guardia de seguridad (m.)
R1VEVVCdg35YL1
Nagranie dźwiękowe

ochroniarz

recibir las llamadas entrantes
recibir las llamadas entrantes
R19PjigDSzJ1V1
Nagranie dźwiękowe

odbierać połączenia przychodzące

dar paso
dar paso
RP6nQ3OTy1XmL1
Nagranie dźwiękowe

przekazywać

fabricar y reparar el calzado
fabricar y reparar el calzado
RaWhxlfbuedjq1
Nagranie dźwiękowe

produkować i naprawiać obuwie

vasijas de barro (f.)
vasijas de barro (f.)
R8dZJpNeXuWSu1
Nagranie dźwiękowe

garnki gliniane

tarros de hojalata (m. pl.)
tarros de hojalata (m. pl.)
R1TDwVlBEvrth1
Nagranie dźwiękowe

blaszane słoiki/bańki blaszane

reloj desechable (m.)
reloj desechable (m.)
RRgcEikWwW8Hx1
Nagranie dźwiękowe

jednorazowy zegarek

libre pastoreo (m.)
libre pastoreo (m.)
RTwmMRcXBvgFM1
Nagranie dźwiękowe

wolny wypas