Prezentacja multimedialna
Quels métiers sont faits pour le travail à distance ? Découvre la présentation et fais les exercices.
Prezentacja składa się z dziesięciu slajdów. Slajdy parzyste składają się ze zdjęcia z tekstem w dymku oraz nagrania dźwiękowego z transkrypcją. Slajdy nieparzyste składają się z krótkiego materiału filmowego, dodatkowego tekstu w ramce oraz nagrania dźwiękowego z transkrypcją.
Slajd pierwszy zatytułowany jest un traducteur/une traductrice. Materiał filmowy przedstawia kobietę siedzącą przy biurku i pracującą na laptopie jednocześnie przeglądając książkę leżącą obok. Tekst w ramce: Les traducteurs sont des professionnels spécialisés dans la traduction de textes d'une langue à une autre. Ils peuvent travailler avec divers types de documents, tels que des textes littéraires, des documents techniques, des contrats commerciaux et même des sous‑titres de films. Transkrypcja do nagrania: Les métiers liés à la traduction sont particulièrement adaptés au travail à distance. Les traducteurs ont besoin d'un environnement de travail calme pour favoriser la concentration. De plus, ils travaillent généralement en mode projet, ce qui leur permet d'avoir des horaires de travail flexibles. Ils peuvent travailler aussi bien de jour que de nuit, selon leur préférence. Le plus important pour eux est de livrer leurs traductions avant la date limite fixée par leur client.
Slajd drugi zatytułowany jest Sophie (traductrice depuis 10 ans). Zdjęcie przedstawia kobietę pracującą na laptopie. Tekst w dymku: Le travail à distance me donne beaucoup d'autonomie, ce qui me permet de passer plus de temps avec ma famille ! Transkrypcja do nagrania: Je suis traductrice depuis dix ans et j’ai toujours travaillé depuis chez moi. Je traduis aussi bien des textes techniques que des contrats commerciaux. J'adore le travail à distance, car je peux organiser ma journée de travail à ma guise, ce qui me permet d'avoir du temps pour ma fille de 3 ans. Je dois admettre que travailler à côté d'un petit enfant entraîne beaucoup de distractions, mais jamais je ne troquerai cette liberté contre le travail dans un bureau de 9 à 17 heures.
Slajd trzeci zatytułowany jest un/une comptable . Materiał filmowy przedstawia mężczyznę siedzące go przy biurku z otwartym laptopem. Mężczyzna ubrany w garnitur robi notatki na kartkach korzystając jednocześnie z kalkulatora. Tekst w ramce: Les comptables sont des professionnels qui s'occupent de la gestion financière des entreprises. Ils enregistrent les transactions financières, tiennent des registres des dépenses et des revenus, et préparent des rapports financiers. Transkrypcja do nagrania: Autrefois, les comptables travaillaient généralement dans les bureaux de leur entreprise, mais désormais ils sont de plus en plus nombreux à opter pour le télétravail. Grâce à des logiciels et à des outils en ligne, ils peuvent facilement gérer des données financières à distance. De plus en plus de comptables préfèrent travailler pour plusieurs clients privés plutôt que pour un employeur unique.
Slajd czwarty zatytułowany jest André (comptable depuis 12 ans). Zdjęcie przedstawia mężczyznę pracującego na laptopie. Tekst w dymku: J'adore la comptabilité, mais je déteste porter des costumes, c'est pour cette raison que je pense que le travail à distance est fait pour moi ! Transkrypcja do nagrania: Je suis comptable depuis douze ans. J’ai travaillé pendant dix ans dans une grande entreprise pour laquelle je devais faire un trajet quotidien jusqu'à l'autre bout de la ville. Je dépensais annuellement une somme considérable pour les transports en commun. Depuis deux ans, je gère ma propre entreprise de comptabilité et je travaille avec des clients privés. Désormais, je peux travailler tard dans la soirée, ce qui est le moment de la journée où je suis le plus concentré. J'adore cette nouvelle manière de travailler ! Le seul inconvénient est le fait que je doive me procurer mon propre équipement de travail, alors qu'à mon précédent emploi, c'était mon employeur qui me le fournissait.
Slajd piąty zatytułowany jest un/une spécialiste IT. Materiał filmowy przedstawia kobietę siedzącą przy biurku z laptopem, która bierze do rąk smartfona i dzwoni do kogoś. Tekst w ramce: Le spécialiste IT est une personne qui travaille dans le domaine de l'informatique et qui s'occupe de mettre en place et de surveiller les systèmes informatiques d'une entreprise. Ses tâches incluent la gestion des bases de données et des sites internet, ou encore la création de logiciels. Transkrypcja do nagrania: Les informaticiens sont actuellement très recherchés sur le marché du travail. La majorité d'entre eux travaille à distance, parce que la nature numérique de leur travail leur permet de collaborer avec des entreprises du monde entier sans avoir à être sur place. De plus, la plupart des spécialistes en informatique parlent couramment anglais, ils peuvent donc attirer des clients du monde entier.
Slajd szósty zatytułowany jest Susanne (spécialiste IT depuis 5 ans). Zdjęcie przedstawia kobietę siedzącą na dymanie. Opierając się o kanapę pracuje na laptopie, który trzyma na kolanie. Tekst w dymku: Je travaille avec des gens du monde entier sans sortir de chez moi ! Transkrypcja do nagrania: Je vis en France, mais je travaille pour une grande entreprise américaine en tant que spécialiste en informatique. C'est une expérience incroyable car au quotidien, je suis en contact avec des personnes du monde entier. En travaillant avec eux, j'ai également l'opportunité d'améliorer mon anglais. Le seul inconvénient de ce mode de travail sont les fuseaux horaires : je dois parfois travailler très tôt le matin ou très tard le soir.
Slajd siódmy zatytułowany jest un éditeur/une éditrice. Materiał filmowy przedstawia mężczyznę pracującego przed ekranem komputera. Tekst w ramce: Le travail d’un éditeur consiste à corriger et à améliorer les textes qui vont être publiés par sa maison d’édition. Il doit s'assurer de leur cohérence globale, de la qualité de leur grammaire et de leur style. De plus, il doit prendre des décisions éditoriales en sélectionnant les ouvrages à publier et en collaborant avec les auteurs. Enfin, il doit également gérer la fabrication et la distribution des livres. Transkrypcja do nagrania: La principale tâche d’un éditeur consiste à lire attentivement des textes, ce qui en fait un métier idéal pour ceux qui préfèrent travailler à distance. Cela leur permet de créer un environnement de travail paisible pour maximiser leur concentration. Un éditeur doit être en contact avec de nombreuses personnes, notamment avec les auteurs, ce qui est facilité par la technologie moderne qui permet d’organiser des réunions et d’y participer sans avoir à quitter son canapé.
Slajd ósmy zatytułowany jest Clément (éditeur depuis 3 ans). Zdjęcie przedstawia mężczyznę popijającego kawę i czytającego książkę . Siedzi przy stoliku, na którym leży otwarty laptop. Tekst w dymku: Je travaille comme j'aime : dans le calme ! Transkrypcja do nagrania: Je travaille depuis 3 ans pour une grande maison d'édition. Ma principale mission consiste à lire des livres dans leur langue d'origine et à décider s'ils peuvent être publiés en France. De plus, je lis des textes d'auteurs français et je sélectionne ceux qui peuvent être publiés. Mon travail exige une concentration exceptionnelle, c'est pourquoi je ne peux pas m’imaginer travailler dans un bureau bruyant. J'apprécie notamment le fait de pouvoir faire des pauses dans mes lectures, pour sortir mon chien par exemple. La seule difficulté que je vois dans le travail à distance est qu'il est parfois difficile de s'organiser. Je n'ai pas toujours la motivation pour travailler dès le matin, ce qui m'oblige à travailler tard le soir.
Slajd dziewiąty zatytułowany jest un professeur particulier (tuteur)/une professeure particulière (tutrice). Materiał filmowy przedstawia kobietę prowadzącą prezentację poprzez wideokonferencję. Tekst w ramce: Un professeur particulier est une personne qui aide des élèves ou des étudiants dans leur travail scolaire ou universitaire. Les tuteurs sont souvent des enseignants travaillant dans le monde de l’éducation ou des étudiants qui souhaitent aider leurs camarades plus jeunes à réussir leurs études. Transkrypcja do nagrania: Autrefois, les tuteurs devaient aller chez leurs élèves ou les accueillir à leur domicile. Aujourd’hui, ils peuvent donner cours à distance grâce aux nouvelles technologies. Cette évolution facilite grandement leur travail car ils n’ont plus besoin de se déplacer. Cela leur permet de donner plus de cours et d'être plus flexibles dans leurs horaires de travail. De plus, les tuteurs peuvent désormais donner cours à des petits groupes d'élèves sans qu’ils ne quittent leur domicile.
Slajdy dziesiąty zatytułowany jest Fabienne (tutrice depuis 7 ans). Zdjęcie przedstawia kobietę siedzącą na wózku inwalidzkim, która siedzi przy stole przed laptopem. Tekst w dymku: Je travaille sans limite. Transkrypcja do nagrania: Je suis une personne en situation de handicap et il m'est déjà arrivé de me retrouver dans des lieux de travail qui n’étaient pas adaptés à mes besoins. Depuis plusieurs années, je travaille comme tutrice et j'adore mon métier. En travaillant depuis chez moi, je n'ai plus à me demander comment me rendre à mes rendez‑vous avec mes élèves. Cela me permet d'économiser du temps et de l'argent. La seule difficulté de ce mode de travail est l'isolement social auquel on doit faire face. Parfois, je préférerais voir mes élèves en personne plutôt que sur l'écran de mon ordinateur.
Fais correspondre les noms des métiers aux tâches qui conviennent.
Complète le tableau avec les expressions qui conviennent.
Coche vrai ou faux.
Selon toi, quel est le plus grand avantage et le plus grand inconvénient du travail à distance ? Réponds en 2‑3 phrases.