Prezentacja multimedialna
Ya sabes preguntarle a una persona cómo se llama? Analiza en la presentación cómo saludarse, despedirse y presentarse.
Czy już wiesz, jak zapytać kogoś, jak się nazywa? Przeanalizuj na prezentacji, jak powitać się, pożegnać i przedstawić się.

Zasób interaktywny dostępny pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw9hv1scI
Prezentacja zwiera dwanaście slajdów dotyczących tego, jak przedstawić, powitać lub pożegnać się po hiszpańsku. Każdy slajd zawiera: opis, nagranie dźwiękowe, ilustrację z dialogiem, dodatkową ilustrację lub materiał filmowy.
Pierwszy slajd przedstawia kobietę i mężczyznę robiących zakupy w sklepie spożywczym. Obok nich stoi kobieta. Wszyscy mają maski na twarzach. Mężczyzna mówi: Esta es mi novia. Se llama Sandra. Druga kobieta odpowiada: Mucho gusto, Sandra. Opis slajdu: Andrés y su novia Sandra están en el supermercado. Andrés encuentra a Carmen, su compañera de trabajo. Andrés presenta a Sandra a Carmen..
Nagranie dźwiękowe:
Mężczyzna: Hola, Carmen! Qué tal?
Kobieta: Hola, Andrés! Bien, gracias.
Mężczyzna: Esta es mi novia. Se llama Sandra.
Kobieta: Mucho gusto, Sandra.
Mężczyzna: Carmen es mi compañera de trabajo.
Kobieta: Nos vemos pronto!
Mężczyzna: Adiós!
Materiał filmowy przedstawia mężczyznę i kobietę w sklepie spożywczym. Mężczyzna pcha wózek z zakupami. Para idzie prze zadział z owocami.
Drugi slajd przedstawia listonosza podającego list kobiecie. Listonosz mówi: Buneas traders! Como se llama usted? Po kliknięciu na ikonkę z obrazkiem pojawiają się kolejne partie dialogowe. Kobieta: Me llamo Verónica. Listonosz: Cuál es su apellido? Kobieta: Mi apellido es Flores. Opis slajdu: Verónica habla con el cartero. El cartero pregunta por su nombre y apellido.
Nagranie dźwiękowe:
Kobieta: Buenas tardes!
Listonosz: Buenas tardes! Cómo se llama usted?
Kobieta: Me llamo Verónica.
Listonosz: Cuál es su apellido?
Kobieta: Mi apellido es Flores.
Listonosz: Gracias.
Trzeci slajd przedstawia elegancko ubraną kobietę na spotkaniu w biurze. Kobieta stoi obok stołu, przy którym siedzą jej współpracownicy. Zwraca się do nich: Bienvenidos a nuestra empresa! Me llamo Alba Rodriguez. Opis slajdu: Alba Rodríguez da la bienvenida a los compañeros de trabajo. Samuel González se presenta y presenta a su compañero, Andrés López.
Nagranie dźwiękowe:
Kobieta: Bienvenidos a nuestra empresa! Me llamo Alba Rodríguez.
Mężczyzna: Mucho gusto. Me llamo Samuel González. Este es mi compañero, Andrés López.
Kobieta: Encantada.
Materiał filmowy przedstawia pracowników na spotkaniu. Siedzą przy stole. Rozmawiają. Mają włączone laptopy i tablety, na których prezentują dane.
Czwarty slajd przedstawia czwórkę młodych ludzi. Dwie dziewczyny i dwóch chłopaków. Jeden z chłopaków mówi: Encantado. Me llamo Federico y este es mi amigo, Miguel. Jedna z dziewczyn odpowiada: Cómo estás Federico?. Chłopak odpowiada: Regular. Opis slajdu: Las chicas se presentan. Se llaman Andrea y Manuela Buendía. Los chicos se llaman Federico y Miguel.
Nagranie dźwiękowe:
Chłopak: Hola, chicas! Qué tal?
Dziewczyna: Hola! Bien.
Chłopak: Cómo os llamáis?
Dziewczyna: Nos llamamos Andrea y Manuela Buendía.
Chłopak: Sois amigas?
Dziewczyna: Somos hermanas.
Chłopak: Encantado. Me llamo Federico y este es mi amigo, Miguel.
Dziewczyna: Mucho gusto. Cómo estás, Federico?
Chłopak: Regular.
Materiał filmowy przedstawia grupę młodych ludzi ze zdjęcia. Idą wspólnie przez ścieżkę w parku. Rozmawiają. Śmieją się. Dziewczyna i chłopak przybijają sobie piątkę.
Piąty slajd przedstawia dziewczynę i chłopaka oglądających zdjęcia w albumie. Dziewczyna wskazuje na fotografie w albumie i mówi: Estas son mis compañeras de clase. Esta se llama Susana Vasquez. Esta es Carla Rodriguez. Opis slajdu: Dos amigos ven las fotos. La chica indica a sus compañeras de clase.
Nagranie dźwiękowe:
Dziewczyna: Estas son mis compañeras de clase. Esta se llama Susana Vázquez. Esta es Carla Rodríguez.
Chłopak: Y esta es Marta?
Dziewczyna: No. Ella se llama Teresa Ferreiro.
Na materiale filmowym widoczny jest albumu trzymany przez dziewczynę. Dziewczyna wertuje strony albumu.
Szósty slajd przedstawia dwóch mężczyzn i kobietę, którzy rozmawiają przy stole w pokoju nauczycielskim. Kobieta mówi: Buenos días, señor Márquez! Cómo está usted? Mężczyzna odpowiada: Buenos días, señora Aledo! Estoy bien, gracias. Este es el nuevo profesor, el señor Castro. Opis slajdu: Los profesores están en la escuela. El director presenta al señor Castro, es profesor de Matemáticas.
Nagranie dźwiękowe:
Kobieta: Buenos días, señor Márquez! Cómo está usted?
Mężczyzna: Buenos días, señora Aledo! Estoy bien, gracias. Este es el nuevo profesor, el señor Castro.
Kobieta: Encantada.
Mężczyzna: El señor Castro es profesor de Matemáticas.
Kobieta: Muy bien. Me llamo Alba.
Materiał filmowy przedstawia osoby z poprzedniego zdjęcia. Siedzą przy stole w pokoju nauczycielskim i rozmawiają.
Siódmy slajd przedstawia chłopaka i dziewczynę idących szkolnym korytarzem. Dziewczyna mówi:Hola! Qué tal?. Chłopak odpowiada: Hola! Bien, gracias. Opis slajdu: Los alumnos están en la escuela. La chica pregunta al chico cómo se llama.
Nagranie dźwiękowe:
Dziewczyna: Hola! Qué tal?
Chłopak: Hola! Bien, gracias.
Dziewczyna: Cómo te llamas?
Chłopak: Me llamo Antonio.
Dziewczyna: Y cuál es tu apellido?
Chłopak: Mi apellido es Márquez. Y tú, cómo te llamas?
Dziewczyna: Me llamo Alicia Sánchez.
Chłopak: Mucho gusto, Alicia.
Dziewczyna: Encantada.
Materiał filmowy przedstawia grupę nastolatków idących szkolnych korytarzem. Rozmawiają ze sobą. Śmieją się.
Ósmy slajd przedstawia nauczycielkę przy tablicy w klasie. W ławkach siedzą słuchający ją uczniowie. Nauczycielka mówi: Buneas días! Me llamo Renata Vega. Uczeń odpowiada: Buneas días, señora Vega! Me llamo Jorge Guerrero y este es mi amigo, Simón Bercerril. Opis slajdu: En la clase. La profesora y los alumnos se presentan.
Nagranie dźwiękowe:
Nauczycielka: Buenos días! Me llamo Renata Vega.
Chłopiec: Buenos días, señora Vega! Me llamo Jorge Guerrero y este es mi amigo, Simón Becerril.
Nauczycielka: Encantada, chicos.
Nagranie filmowe przedstawia chłopca z plecakiem, który wchodzi do klasy. W klasie w ławkach siedzą inni uczniowi i uczennice. Chłopiec przybija im piątki. Idzie przez klasę i siada w ostatniej ławce.
Dziewiąty slajd przedstawia kobietę, która spotyka na ulicy dwóch mężczyzn. Kobieta mówi: Buneas tardes, señor Casillas! Cómo está? Po kliknięciu na ikonkę z obrazkiem pojawiają się kolejne partie dialogowe. Mężczyzna odpowiada: Buenas tardes, señora Romero! Bien, gracias. Este es mi amigo, el señor Lorente. Kobieta mówi: Encantada. Me llamo Anna Romero. Opis slajdu: Tres personas están en la calle. El señor Casillas presenta a la señora Romero a su amigo. Na koniec pojawiają się plansze z tekstem. Saludar por la tarde: Buenas tardes. Presentar a nuestro amigo: Este es mi amigo. Preguntar por el estado de ánimo de manera formal: Cómo está? Fórmula de cortesía: Encantada.
Nagranie dźwiękowe:
Pani: Buenas tardes, señor Casillas! Cómo está?
Pan: Buenas tardes, señora Romero! Bien, gracias. Este es mi amigo, el señor Lorente.
Pani: Encantada. Me llamo Anna Romero.
Dziesiąty slajd przedstawia grupę młodych ludzi siedzących na pikniku w parku. Siedzą na kocu rozłożonym na trawie i rozmawiają. Obok nich pies. Dziewczyna mówi: Enrique? Hola! Chłopak odpowiada: Buneas, Maria! Qué tal? Opis slajdu: Las personas están en el parque. María presenta a Sandra y Enrique presenta a Samuel.
Nagranie dźwiękowe:
Dziewczyna: Enrique? Hola!
Chłopak: Buenas, María! Qué tal?
Dziewczyna: Regular. Esta es mi amiga, Sandra.
Chłopak: Mucho gusto, Sandra. Y este es mi amigo, Samuel.
Dziewczyna: Encantada.
Materiał filmowy przedstawia grupę ludzi siedzących na kocach w parku.
Jedenasty slajd przedstawia chłopaka i dziewczynę rozmawiających ze sobą. Dziewczyna mówi: Chao! Chłopak odpowiada: Hasta luego! Opis slajdu: El chico y la chica están en la calle. Ellos se saludan y se despiden.
Nagranie dźwiękowe:
Dziewczyna: Hola, José! Cómo estás?
Chłopak: Bien, gracias. Y tú?
Dziewczyna: Muy bien.
Chłopak: Hasta luego!
Dziewczyna: Chao!
Po kliknięciu na ikonkę z obrazkiem pojawiają się plansze z tekstem. Saludar a un amigo: Hola! Preguntar por el estado de ánimo de manera informal: Cómo estás? Despedirse: Hasta luego! Chao!
Ve la presentación y escucha los diálogos. Después, elige si la frase es verdadera o falsa. Los números indican la imagen donde puedes buscar la información.
Obejrzyj prezentację oraz posłuchaj dialogów. Następnie zaznacz zdania prawdziwe i fałszywe. Numery obok wskazują na obrazek, na którym możesz znaleźć informację.
Analiza la presentación y los diálogos. Luego, indica las frases verdaderas y falsas. Los números indican la imagen donde puedes buscar la información
Zapoznaj się z prezentacją oraz dialogami. Następnie zaznacz zdania prawdziwe i fałszywe. Numery obok wskazują na opis obrazka, przy którym możesz znaleźć informację.
Analiza la presentación y ordena las palabras para formar las preguntas.
Zapoznaj się z prezentacją i uporządkuj słowa, aby utworzyć pytania.
Escucha las preguntas y elige la respuesta adecuada.
Posłuchaj pytań i zaznacz poprawne odpowiedzi.
Escucha las preguntas o lee las transcripciones. Luego, elige la respuesta adecuada.
Posłuchaj pytań lub przeczytaj transkrypcje. Następnie wybierz poprawą odpowiedź.
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw9hv1scI
Nagranie dźwiękowe
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw9hv1scI
Nagranie dźwiękowe
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw9hv1scI
Nagranie dźwiękowe
Nagranie dostępne pod adresem https://zpe.gov.pl/a/Dw9hv1scI
Nagranie dźwiękowe
Completa los diálogos con las palabras de abajo.
Uzupełnij dialogi podanymi słowami.
¿Cómo se llaman?
Se 1. Estas, 2. llaman Susana y Marta.