bg‑azure

Have you ever struggled to express your thoughts in usual words or phrases? This may be easier when you tell your feelings and emotions using idioms. There are numerous English idioms that you may come across, many of which draw inspiration from the weather. You are going to read a text about some weather idioms and their uses.

Czy miałeś/miałaś kiedyś trudności z wyrażeniem myśli zwykłymi słowami lub zwrotami? Dzielenie się odczuciami lub emocjami może być łatwiejsze, jeśli skorzystamy z idiomów. W języku angielskim funkcjonuje ich bardzo dużo. Wiele z nich wykorzystuje słownictwo związane ze zjawiskami pogodowymi. Przeczytasz tekst o niektórych idiomach tego typu i dowiesz się, jak je stosować.

R1Cj8J5SQRswK
Come rain or shine
Jakakolwiek byłaby pogoda…
Źródło: dostępny w internecie: www.unsplash.com [dostęp 13.05.2022], domena publiczna.
Exercise 1
R4YomLu7eWWva
Match the words and phrases related to weather with their Polish equivalents. icebreaker Możliwe odpowiedzi: 1. pogoń za czymś nieuchwytnym, 2. coś bardzo łatwego, 3. coś zauważalnego i odczuwalnego, 4. trywialna rozmowa dla przełamania lodów, 5. bardzo dużo rozmawiać chasing a rainbow Możliwe odpowiedzi: 1. pogoń za czymś nieuchwytnym, 2. coś bardzo łatwego, 3. coś zauważalnego i odczuwalnego, 4. trywialna rozmowa dla przełamania lodów, 5. bardzo dużo rozmawiać it’s a breeze Możliwe odpowiedzi: 1. pogoń za czymś nieuchwytnym, 2. coś bardzo łatwego, 3. coś zauważalnego i odczuwalnego, 4. trywialna rozmowa dla przełamania lodów, 5. bardzo dużo rozmawiać talk up a storm Możliwe odpowiedzi: 1. pogoń za czymś nieuchwytnym, 2. coś bardzo łatwego, 3. coś zauważalnego i odczuwalnego, 4. trywialna rozmowa dla przełamania lodów, 5. bardzo dużo rozmawiać tangible Możliwe odpowiedzi: 1. pogoń za czymś nieuchwytnym, 2. coś bardzo łatwego, 3. coś zauważalnego i odczuwalnego, 4. trywialna rozmowa dla przełamania lodów, 5. bardzo dużo rozmawiać
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Read the text about how expressions related to weather can be used to describe other things. Then do the exercises below.

Weather Idioms Full of Meanings
Marcin Legeżyński Weather Idioms Full of Meanings

What do you talk about to people who you meet for the first time? Why not talk about the weather? It’s something that everyone has in common and we can all relate to it. But what if you need more than just an icebreakericebreakericebreaker (a way to start a conversation)? You’re going to learn how to use English weather idioms to talk up a stormtalk up a stormtalk up a storm (talk a lot) about a variety of other topics.

Why use idioms? First of all, they’re common in conversations. Learning English weather idioms will improve your understanding of spoken English, as most native speakers will use a few of them several times a week, just out of habit. Should you worry about a storm coming when somebody says “lightning never strikes in the same place twicelightning never strikes in the same place twicelightning never strikes in the same place twice”? No, all they mean is that that an unusual event is not likely to happen again to the same person or in the same place. And when somebody is snowed underbe snowed undersnowed under, they aren’t necessarily covered with a layer of snow, but simply have too many duties to complete at school or work.

Also, they help you to express difficult ideas. Weather idioms are useful in many contexts. They’re metaphorical, too, which means that they use something you can see, hear, or feel, like snow, thunder or wind, to talk about ideas that are less tangibletangibletangible (able to be touched or noticed with your physical senses). Learning idioms is not chasing a rainbowchasing a rainbowchasing a rainbow,or trying to get something that you can never have. You can master them with just a little practice.

In addition, they improve your cultural understanding. How is happiness like sunshine? How is a hard‑hearted person like ice? Why does rain mean trouble? People shape language, but language also shapes people. When you learn English weather idioms, you get more insight into the “personality” of the English language. That means that you can better understand how English speakers think about different ideas. Does it mean that the saying to take a rain checktake a rain checkto take a rain check fits what most people think is typical English weather? Perhaps not, but it’s still worth knowing this idiom in case you want to tell someone politely that you cannot accept their invitation now, but would like to do so at a later time.

Finally, idioms make your speech more interesting. Adding English weather idioms to your conversations will help you speak more colourfully. These expressions will give nuancegive nuancegive nuance (small differences of meaning) to your speech, letting you express yourself in more interesting ways. With a range of idioms you have learned, it is simply a breeze!it is simply a breeze [be simply a breeze]it is simply a breeze!

1 Źródło: Marcin Legeżyński, licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 2
R1LJZCXdUlGJn
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 3
RbeP4g0zeCaUb
Read the text again and type the missing parts of the idioms related to weather to complete the text below. The first letter of each phrase is given. 1. – I fell off my bike in this park last year and broke my arm. I wonder if this may happen again today. – Don’t worry,     lTu uzupełnij. 2. – I can’t help you with homework, I’m really     sTu uzupełnij at the moment. – Oh, don’t worry. I will manage myself. 3. – Why don’t you come round to our place tomorrow? – I’m sorry, I’ll     tTu uzupełnij     this time. Maybe next week. 4. – It really annoys me that my dishes aren’t as great as the ones cooked by top chefs on the TV. – I think you’re being too tough on yourself. Being perfect at everything is just     cTu uzupełnij! 5. – I thought the test would be trickier, but     iTu uzupełnij! – I know, I was surprised, too. We’re going to ace it!
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 4

Write three mini‑dialogues using the idiomatic expressions from the text above. Your mini‑dialogues should refer to the following situations:

  1. an invitation to a sporting event;

  2. an enjoyable meeting with a friend;

  3. a dream someone wants to follow.

Write three sentences in each mini‑dialogue.

R1IQI2ibMlwfn
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Słownik

chasing a rainbow
chasing a rainbow

/ ˈtʃeɪsɪŋ ə ˈreɪnbəʊ /

R7KDmoGjE33p41
Nagranie dźwiękowe

gonienie króliczka (pogoń za czymś, czego nigdy się nie osiągnie, pogoń za czymś nieuchwytnym)

RletQa6aXaSp21
Nagranie dźwiękowe
give nuance
give nuance

/ ɡɪv ˈnjuːɑːns /

R13ajIDvPkm0g1
Nagranie dźwiękowe

nadać czemuś nieco innego znaczenia

RmUl7IYDOoyDy1
Nagranie dźwiękowe
icebreaker
icebreaker

/ ˈaɪsbreɪkə /

R1Mjnpdh7VcAY1
Nagranie dźwiękowe

trywialna rozmowa dla przełamania lodów

REh8bo4L9r9jC1
Nagranie dźwiękowe
it is simply a breeze [be simply a breeze]
it is simply a breeze [be simply a breeze]

/ ˈɪt ɪz ˈsɪmpli ə briːz / / bi ˈsɪmpli ə briːz /

RP3i1CrJu9hDk1
Nagranie dźwiękowe

to po prostu pestka (coś jest bardzo łatwe)

RNuLT5LRCMzCy1
Nagranie dźwiękowe
lightning never strikes in the same place twice
lightning never strikes in the same place twice

/ ˈlaɪtnɪŋ ˈnevə straɪks ɪn ðə seɪm pleɪs twaɪs /

Rnpt385F7hwVs1
Nagranie dźwiękowe

nic dwa razy się nie zdarza (niezwykłe rzeczy nie zdarzają się tej samej osobie lub w tych samych okolicznościach więcej niż jeden raz)

R1aR7bADCnML61
Nagranie dźwiękowe
be snowed under
be snowed under

/ biː snəʊd ˈʌndə /

RyPEKHydvzpac1
Nagranie dźwiękowe

być przytłoczonym/przytłoczoną nawałem pracy lub nauki

RksrrchcnCNFL1
Nagranie dźwiękowe
talk up a storm
talk up a storm

/ ˈtɔːk ˈʌp ə stɔːm /

R124k0oEHXrgU1
Nagranie dźwiękowe

bardzo dużo rozmawiać

RPxK2eU7Sz6ci1
Nagranie dźwiękowe
tangible
tangible

/ ˈtændʒəbl̩ /

R1Z6ZOwYmsdHy1
Nagranie dźwiękowe

zauważalny/zauważalna, odczuwalny/odczuwalna

R1DE4DCpqYBdS1
Nagranie dźwiękowe
take a rain check
take a rain check

/ ˈteɪk ə ˈreɪn tʃek /

RsUI8PaCUdTaw1
Nagranie dźwiękowe

wykręcić się od czegoś

RBvTwKFAwVBy81
Nagranie dźwiękowe

Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0

R79aZMSdAC7Oa
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.