Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

Najbardziej rozpowszechnione języki świata

Językiem chińskim jako ojczystym posługuje się na co dzień około 12% ludności świata, lecz są to przede wszystkim mieszkańcy Chin. Podobnie jest w przypadku hindi i języka bengalskiego – używanych głównie w Indiach. W przypadku języków indoeuropejskich najwięcej ludności używa języka hiszpańskiego, angielskiego, hindi i bengalskiego. Innym kryterium jest liczba krajów, w których co najmniej 10 mln ludności posługuje się danym językiem. Z przeprowadzonych badań wynika, że pod tym względem najbardziej popularnym językiem jest angielski. Na drugim miejscu jest francuski, a na trzecim hiszpański.

R1Jy2AIizkjAi1
Najbardziej rozpowszechnione języki na świecie (w % populacji)
Źródło: Englishsquare.pl sp. z o.o., oprac. na podstawie Ethnologue. Languages of the World 2019, licencja: CC BY-SA 3.0.
RPqlkeUojyVPf1
Najbardziej rozpowszechnione języki na świecie pod względem liczby krajów, w których obowiązują
Źródło: Englishsquare.pl sp. z o.o., oprac. na podstawie Ethnologue. Languages of the World 2019, licencja: CC BY-SA 3.0.
Polecenie 1

Korzystając z mapy języków urzędowychjęzyk urzędowy języków urzędowych na świecie, wskaż państwa, w których językiem urzędowym jest język: angielski, hiszpański i francuski. Czy potrafisz określić przyczyny takiego rozmieszczenia?

R18PeNgo1gcWW
(Uzupełnij).

Przyczyny rozpowszechniania się języków na świecie

Na obecne zróżnicowanie przestrzenne języków na świecie bardzo duży wpływ wywarł kolonializmkolonializmkolonializm, trwający od epoki wielkich odkryć geograficznych (przełom XV i XVI w.). Proces dekolonizacjidekolonizacjadekolonizacji rozpoczął się w XVIII w., ale najsilniej zaznaczył się po II wojnie światowej. Warto dodać, że ostatnią kolonią, która się uniezależniła, był Timor Wschodni (2002 r.). W dawnych koloniach językiem urzędowym był język dawnego kolonizatora.

Polecenie 2

Przypomnij sobie z wcześniejszych lekcji, które obszary na świecie były dawnymi koloniami: brytyjskimi, hiszpańskimi, francuskimi i portugalskimi.

R18PeNgo1gcWW
(Uzupełnij).

Z uwagi na przeszłość kolonialną większość państw Ameryki Środkowej i Południowej ustanowiło język hiszpański lub portugalski językiem urzędowym. Do wyjątków należą m.in.: Gujana (dawna Gujana Brytyjska), Gujana Francuska, Surinam (dawna Gujana Holenderska) i Jamajka. Także w wielu krajach afrykańskich językiem urzędowym jest język dawnego kolonizatora, na przykład:

język francuski

Burkina Faso, Gabon, Gwinea, Wybrzeże Kości Słoniowej, Mali, Niger, Togo, Benin, Demokratyczna Republika Konga, Kongo, Senegal

język angielski

Gambia, Sierra Leone, Liberia, Ghana, Nigeria, Sudan Południowy, Uganda, Zambia, Zimbabwe, Botswana, Namibia

język portugalski

Gwinea Bissau, Mozambik, Angola

język hiszpański

Gwinea Równikowa

Istnieją także kraje, które posiadają dwa języki urzędowe:

- obu kolonizatorów, np. Kamerun (język angielski i język francuski),

- kolonizatora i afrykański, np. Kenia, Tanzania (języka angielski i suahili), Rwanda (francuski i ruanda‑rundi), Burundi (język francuski i rundi), Madagaskar (język francuski i malgaski).

Język francuski jest także językiem urzędowym w jednej z kanadyjskich prowincji (Quebec), a język angielski: w Indiach, Pakistanie, Singapurze, wielu małych krajach lub terytoriach niesamodzielnych na Karaibach oraz w Oceanii. Ponadto jest powszechnie używany (lecz nie jest językiem urzędowym): w Egipcie, Izraelu i innych krajach.

Polecenie 3

Korzystając z różnych źródeł informacji geograficznej, zaznacz na mapie konturowej świata państwa, w których językiem urzędowym jest język angielski i które były jednocześnie koloniami brytyjskimi. Podobne mapy stwórz dla języka francuskiego, hiszpańskiego oraz portugalskiego.

Korzystając z różnych źródeł informacji geograficznej, wymień państwa, w których językiem urzędowym jest język angielski i które były jednocześnie koloniami brytyjskimi. Następnie wymień państwa z językiem urzędowym francuskim, hiszpańskim oraz portugalskim.

R18PeNgo1gcWW
(Uzupełnij).

Nie tylko przeszłość kolonialna warunkuje to, jakie języki są używane na danym terytorium. Czynnik historyczny może powodować także, że kraje powstałe w wyniku rozpadu większych państw posługują się językiem dawnego kraju macierzystego. Taka sytuacja ma miejsce na przykład w wielu krajach powstałych w wyniku rozpadu ZSRR. Podobne zależności można zaobserwować także w przypadku innych historycznych wydarzeń jak np. zabory, wojny czy kolonializm. Przykładowo w wyniku przemian społecznych i politycznych w 1989 roku po rozpadzie ZSRR w Białorusi, Kazachstanie i Kirgistanie język rosyjski pełni funkcję języka urzędowego, natomiast w Ukrainie, Mołdawii, Łotwie, Estonii, Uzbekistanie i Mongolii językiem tym posługuje się ponad 30% społeczeństwa. W wyniku kolonializmu wiele państw afrykańskich obecnie za języki urzędowe ma języki ojczyste kolonizatorów, np. w Angoli językiem urzędowym jest portugalski, w Demokratycznej Republice Konga jest nim język francuski, a w Gwinei Równikowej język hiszpański.

RobuoTGXL8RfX1
Kolonializm na świecie w 1898 r.
Źródło: dostępny w internecie: commons.wikimedia.org (zmodyfikowane), licencja: CC BY-SA 3.0.
RhDy5kxqh9d531
Terytoria zależne w 2011 r.
Źródło: Aotearoa, dostępny w internecie: commons.wikimedia.org, licencja: CC BY-SA 3.0.
Polecenie 4

Korzystając z mapy języków urzędowych świata oraz innych dostępnych źródeł wiedzy, wymień kraje, w których językiem urzędowym jest język rosyjski.

R18PeNgo1gcWW
(Uzupełnij).
RUaEt0C0l4RqA1
Rozmieszczenie języków urzędowych na świecie
Źródło: Englishsquare.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Innym ważnym czynnikiem decydującym o rozmieszczeniu języków na świecie jest także przyrost naturalny. Jeszcze kilkanaście lat temu drugim najbardziej rozpowszechnionym językiem świata (po języku chińskim), biorąc pod uwagę liczbę ludności posługującej się nim jako ojczystym, był język angielski. W wielu krajach afrykańskich językiem urzędowym jest właśnie język angielski, lecz Afrykańczycy używają przede wszystkim swoich języków etnicznych. Natomiast przyrost naturalny w krajach wysoko rozwiniętych, używających języka angielskiego jako ojczystego, jest bardzo niski. Te wszystkie czynniki spowodowały, że obecnie drugim najbardziej rozpowszechnionym językiem na świecie jest język hiszpański (wg Ethnologue), biorąc pod uwagę liczbę ludności mówiącej tym językiem jako ojczystym. Posługuje się nim większość ludności Ameryki Łacińskiej, gdzie odnotowuje się wysokie wartości przyrostu naturalnego. Podobna sytuacja ma miejsce w przypadku języka arabskiego – przyrost naturalny w krajach arabskich jest wysoki. Natomiast w Rosji od dłuższego czasu odnotowuje się ujemny przyrost naturalny, dlatego liczba ludności mówiącej po rosyjsku się zmniejsza.

Nie bez znaczenia są także migracje. Zwiększenie się liczby imigrantów może doprowadzić za jakiś czas do wzrostu znaczenia języków imigrantów w danym kraju. Naukowcy twierdzą, że w USA wzrośnie w niedługim czasie rola języka hiszpańskiego kosztem języka angielskiego.

Kiedyś powszechnie w wielu krajach świata używano języka francuskiego. Był on językiem ponadlokalnymjęzyk ponadlokalnyjęzykiem ponadlokalnym. Obecnie rolę tę odgrywa język angielski. Komunikując się z ludnością z zagranicy, w transporcie, w wyszukiwaniu i publikowaniu informacji oraz w innym dziedzinach życia, posługujemy się właśnie nim. Dzięki globalizacjiglobalizacjaglobalizacji zjawisko to nasila się.

Konsekwencje rozpowszechniania się języków na świecie

To, że danym językiem posługuje się ogromna liczba ludności na całym świecie, niesie za sobą różne konsekwencje, zarówno pozytywne, jak i negatywne. Do pozytywnych skutków zaliczyć można m.in.: ułatwienie komunikacji, większy dostęp do informacji, usprawnienie podróżowania, znaczne dochody z turystyki w krajach, w których mówi się w językach powszechnie używanych na całym świecie, rozwój międzynarodowych kontaktów w przedsiębiorstwach i dzięki temu szybszy rozwój społeczno‑gospodarczy.

Można dostrzec także negatywne skutki tego zjawiska. Należą do nich na przykład: nadużywanie słów i konstrukcji gramatycznych pochodzących z innych języków podczas mowy i pisania w języku ojczystym, ubożenie zasobu słownictwa języka ojczystego, powstawanie różnych mieszanek językowych (np. spanglish – połączenie języka hiszpańskiego i angielskiego), zatracanie unikalności kulturowej, ponieważ język niesie za sobą inną kulturę, dyskryminacja osób nieumiejących mówić w powszechnie stosowanym języku na całym świecie, zarówno w sytuacjach towarzyskich, jak i prywatnych.

Polecenie 5

Zaproponuj jeszcze inne pozytywne i negatywne konsekwencje upowszechnienia się wybranych języków na świecie.

R18PeNgo1gcWW
(Uzupełnij).

Słownik

dekolonizacja
dekolonizacja

proces wyzwalania się narodów z zależności kolonialnej
Indeks dolny Źródło: SJP PWN Indeks dolny koniec

dialekt
dialekt

odmiana języka

etnolekt
etnolekt

odmiana języka wśród danej jednostki etnicznej

globalizacja
globalizacja

proces polegający na poszerzaniu współzależności między poszczególnymi państwami i regionami oraz na gospodarczym i kulturalnym ujednolicaniu państw

gwara
gwara

nieformalna odmiana języka

język martwy
język martwy

język, który nie jest powszechnie używany przez daną grupę osób (etniczną)

język narodowy
język narodowy

język stanowiący podstawę wśród ludności danego kraju

język pidżynowy
język pidżynowy

język powstały wskutek uproszczenia i połączenia ze sobą dwóch języków

język ponadlokalny
język ponadlokalny

język powszechnie używany w wielu częściach świata

język sztuczny
język sztuczny

język, który został wytworzony sztucznie przez daną jednostkę bądź grupę osób, w celu ułatwienia komunikacji

język urzędowy
język urzędowy

język mający w państwie status oficjalnego, np. polski w Polsce, litewski na Litwie, arabski w Egipcie

kolonializm
kolonializm

polityka niektórych państw polegająca na podporządkowywaniu sobie państw słabo rozwiniętych jako kolonii
Indeks dolny Źródło: SJP PWN Indeks dolny koniec