bg‑blue

Coin lecture

Czytanie

Comment parler de sa nationalité ? Lis les dialogues et fais les exercices.

Jak porozmawiać o swojej narodowości? Przeczytaj dialogi i rozwiąż ćwiczenia.

1
Anna Kowalska
1
RkNxgYOGfaNNX1
Dialogue 1
Dialog 1
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Zdjęcie przedstawia dwie nastolatki na huśtawkach. Dziewczyna po lewej stronie ma blond włosy związane w koński ogon. Ma na sobie białą koszulkę na ramiączkach i jeansy. Dziewczyna po prawej stronie ma rozpuszczone, ciemnobrązowe włosy. Ma na sobie ciemnozieloną bluzkę z długim rękawem i czarne spodnie.

Przy dziewczynach znajdują się dymki, które układają się w dialog:

- Salut ! Comment tu t’appelles ?

- Je suis Séléna, et toi ?

- Je m’appelle Paulina. Tu es espagnole ou mexicaine ?

- Je suis mexicaine, de Guadalajara. Et toi, quelle est ta nationalité ?

- Moi, je suis polonaise. Je suis Varsovie.

1
R1U09FlnxiF0M1
Dialogue 2
Dialog 2
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Zdjęcie przedstawia trzy osoby. Po lewej swojej stronie stoi mężczyzna w kraciastej koszuli i w czapce. Pośrodku stoi szeroko uśmiechnięta dziewczyna w okularach przeciwsłonecznych. Ma na sobie pomarańczowy sweter i jeansowe szorty. Dziewczyna ma długie, ciemne włosy. Po prawej stronie stoi dziewczyna o blond włosach. Na głowie ma okulary przeciwsłoneczne. Nosi bordowy sweter i szorty.

Przy osobach znajdują się dymki, które uskładają się w dialog.

Dziewczyna‑brunetka: Salut Paul, comment ça va ?

Chłopak: Bien, merci, et toi ?

Dziewczyna‑brunetka: Très bien ! Je te présente Olga, elle est russe.

Chłopak: Enchanté, Olga. Tu parles français ?

Dziewczyna‑blondynka: Oui, je parle français, russe et un peu anglais.

1
RtTwrFaZvQLv71
Dialogue 3
Dialog 3
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Zdjęcie przedstawia dwójkę nastolatków siedzących w ławkach szkolnych. Oboje są odświętnie ubrani. Chłopak ma ciemne, proste włosy, a dziewczyna ma długie, blond włosy. Nastolatka przykłada dłoń do ust, jakby szeptała.

Przy postaciach znajdują się dymki, które układają się w dialog:

- Elle s’appelle comment ?

- C’est Madame Frank.

- Elle est allemande ?

- Non, elle est autrichienne, de Vienne.

- Elle parle français ?

- Oui, elle parle français et allemand.

czyt Źródło: Anna Kowalska, licencja: CC BY-SA 3.0.
Activité 1

Coche vrai ou faux.

Zaznacz prawda lub fałsz.

R1Txni86JsKxC
Łączenie par. . Séléna est méxicaine.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Pauline n’est pas polonaise.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Yoko parle cinq langues.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Madame Frank est allemande.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz. Madame Frank parle deux langues.. Możliwe odpowiedzi: Prawda, Fałsz
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Activité 2

Lis les dialogues encore une fois. Comment poser les questions sur le nom et le prénom, la nationalité, l'état général et les langues parlées ? Écris ta réponse.

Przeczytaj ponownie dialogi. Jak zadać pytania o nazwisko i imię, narodowość, samopoczucie oraz o języki, jakimi ktoś się posługuje ? Zapisz swoją odpowiedź.

Exemple : le nom et le prénom → Comment tu t'appelles ?

RG7tIMvoJlRa8
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
bg‑blue

Coin grammaire

Kącik gramatyczny

1
ReqEbr8So9Ftt
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Nationalité (masculin)

Nationalité (fémenin)

anglais, polonais, français

anglaise, polonaise, française

espagnol, allemand

espagnole, allemande

suédois, chinois

suédoise, chinoise

autrichien, canadien

autrichienne, canadienne

marocain, américain

marocaine, américaine

argentin

argentine

Nationalité (masculin et fémenin)

slovaque

russe

belge

suisse

tchèque

Activité 3

Complète les phrases avec les noms de nationalités.

Uzupełnij zdania nazwami narodowości.

RfVB37MTK5EAt
Olek est polonais → Ola est Tu uzupełnij. Mario Tu uzupełnij → Maria est espagnole. Cheng est chinois → Chi est Tu uzupełnij. Almaro est Tu uzupełnij → Almara est Tu uzupełnij. Charles est canadien → Charlotte est Tu uzupełnij.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Rn093i2KeBU4f
Tabela gramatyczna z odmianą czasownika ÊTRE w czasie teraźniejszym oraz dołączonym nagraniem prezentującym wymowę.
Le verbe être
Czasownik être (być)
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

ÊTRE – być

SINGULIER

je suis

tu es

il/elle/on est

PLURIEL

nous sommes

vous êtes

ils/elles sont

R1LA6Xt0xBogl
Tabela gramatyczna z odmianą czasownika PARLER w czasie teraźniejszym oraz dołączonym nagraniem prezentującym wymowę.
Le verbe parler
Czasownik parler (mówić)
Źródło: Eduexpert sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

PARLER -mówić

SINGULIER

je parle

tu parles

il/elle/on parle

PLURIEL

nous parlons

vous parlez

ils/elles parlent

Important !

📌 Être est un verbe irrégulier, tu dois mémoriser sa conjugaison. Par contre, parler est un verbe régulier : tu dois supprimer les lettres ER de l'infinitif et ajouter des terminaisons au radical du verbe. Il y a beaucoup de verbes dans la langue française qui se conjuguent de la même façon que le verbe parler.

Ważne!

Être to czasownik nieregularny, dlatego musisz zapamiętać jego odmianę. Z kolei parler to czasownik regularny: musisz po prostu usunąć litery ER z bezokolicznika i dodać końcówki do tematu czasownika. W języku francuskim jest dużo czasowników, które odmieniają się w taki sposób, co czasownik parler

1
RuEDIWMSnxdWl
Comment poser la question ?
Jak zadać pytanie? 
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Comment poser la question ?

Jak zadać pytanie?

  • Parlez‑vous français ?

  • Vous parlez français ?

  • Il parle français ?

ATTENTION :

  • Parle‑t-il français ?

1
R89Z5IpeX93761
L'inversion
Inwersja
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

INVERSION DU SUJET

Inwersja – zmiana miejscami zaimka osobowego w funkcji podmiotu z orzeczeniem.

Suis‑je sympa ?

Habites‑tu en France ?

Est‑elle italienne ?/Est‑il italien ?

ATTENTION !

Parle‑t-il japonais ?

Habite‑t-elle en France ?

Avons‑nous des amis japonais ?

Parlez‑vous français ?

Sont‑elles italiennes ?

Sont‑ils italiens ?

Parlent‑ils japonais ?

Habitent‑elles en France ?

Activité 4

Fais correspondre les éléments des deux colonnes pour composer des mini‑dialogues.

Połącz elementy z obu kolumn, aby utworzyć mini‑dialogi.

R1dgwoEfSUxau
- Tu es polonais ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois. - Il parle italien ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois. - Elle est canadienne ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois. - Vous êtes allemande, madame ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois. - Vous êtes italiennes ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois. - Elles parlent japonais ? Możliwe odpowiedzi: 1. - Non, monsieur, je suis autrichienne., 2. - Non, il est espagnole, il parle espagnol., 3. - Oui, elle est canadienne, elle parle anglais et français., 4. - Oui, je suis polonais et je parle polonais., 5. – Oui, nous sommes italiennes, nous parlons italien., 6. – Non, elles sont chinoise, elles parlent chinois.
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Important !

📌 Dans la question où il y a l'inversion du sujet, quand le verbe se termine par une voyelle et le sujet commence par une voyelle, il est obligatoire de mettre un -t- euphonique entre le verbe et le pronom‑sujet sans oublier le trait d'union entre chaque mot.

Ważne!

📌 W pytaniu, w którym występuje inwersja, należy zastosować t eufoniczne pomiędzy czasownikiem a zaimkiem osobowym (podmiotem) w przypadku, gdy czasownik kończy się samogłoską, a podmiot zaczyna się od samogłoski. Należy pamiętać o wstawieniu myślnika pomiędzy wyrazami.

Activité 5

Écris les questions qui correpondent aux réponses données. Utilise l’inversion comme dans l'exemple.

ATTENTION ! Mets l'espace sécable avant le signe d'interrogation - c'est obligatoire en français.

Zapisz pytania do podanych odpowiedzi. Zastosuj inwersję, tak jak w pierwszym przykładzie.

UWAGA! Postaw spację przed znakiem zapytania. Jest ona obowiązkowa w języku francuskim.

RBhFyIaicaaZU
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Activité 6

Lis les descriptions et pose des questions par rapport à ces vedettesvedette (f.)vedettes. Écris 3 questions par rapport à chaque personne.

Przeczytaj opisy i zadaj pytania na temat każdej z gwiazd. Zapisz po 3 pytania na temat każdej osoby.

RmPn0X20QhGI9
Źródło: Eduexpert.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1cv0IqgTFAe0
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
R1SdlPcw7egTi1
(Uzupełnij).
Źródło: Eduexpert Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
vedette (f.)
vedette (f.)

gwiazda, sławna osoba

RoV2RvUSO7oCC1
Nagranie dźwiękowe