bg‑azure

Lies den Titel des Textes. Wovon handelt der Text?

Przeczytaj tytuł tekstu. O czy jest tekst?

Agnieszka Świca Ein Besuch in Köln

Florian ist bei seiner Tante Karen in Köln zu Besuch. Er macht viele Fotos und schreibt einen Blog.

Hallo Leute! Ich bin in Köln. Die Stadt finde ich super! Ihr könnt auch meine Fotos von Köln sehen und meine Kommentare lesen.

Das ist eine Brückedie Brücke/die BrückenBrücke. Die Brücke heißt Hohenzollernbrücke. Hier darf man nicht gehen, hier dürfen nur Züge fahren.

Rf6SUQJAuVOzJ
Die Hohenzollernbrücke in Köln.
Hohenzollernbrücke w Kolonii.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

In Köln gibt es einen Flussder Fluss/die FlüsseFluss. Der Fluss heißt Rhein. Ganz hinten sieht man ein Hochhausdas Hochhaus/die HochhäuserHochhaus. Das ist der Aussichtsturmder Aussichtsturm/die AussichtstürmeAussichtsturm KölnTriangle.

RfZAcxzkOhzsi
Der Fluss in Köln heißt Rhein.
Rzeka w Kolonii to Ren.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Hier ist der Domder Dom/die DomeDom. Der Kölner Dom ist sehr alt und weltbekanntweltbekanntweltbekannt. Hier darf man nicht lautlautlaut sein. Hier muss man still sein.

R86BX76Fdnpbp
Der weltberühmte Kölner Dom.
Znana na całym świecie Katedra w Kolonii.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Köln hat viele Sehenswürdigkeitendie Sehenswürdigkeit/die SehenswürdigkeitenSehenswürdigkeiten. Das ist die Altstadtdie Altstadt/die AltstädteAltstadt von Köln. Die Altstadt hat viele Gassendie Gasse/die GassenGassen mit traditionellen Häusern. Hier dürfen keine Autos fahren. Wir essen dort oft Eis.

ROvPQgZOuxtDg
Altstadt in Köln.
Starówka w Kolonii.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Links steht ein Wohnblockder Wohnblock/die WohnblöckeWohnblock, rechts ein Bürohausdas Bürohaus/die BürohäuserBürohaus. Das Stadtvierteldas Stadtviertel/die StadtviertelStadtviertel Altstadt‑Süd ist sehr modern. Hier wohnt und arbeitet meine Tante.

RR0E1PHFdGYnc
Modernes Stadtviertel in Köln.
Nowoczesna dzielnica w Kolonii.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Der Bahnhofder Bahnhof/die BahnhöfeBahnhof ist im Stadtzentrum von Köln. Ich finde ihn nicht altmodischaltmodischaltmodisch.

R1ECoqpepoacV
Kölner Hauptbahnhof.
Dworzec główny w Kolonii.
Źródło: Pixabay, domena publiczna.

Wie findet ihr meine Fotos? Ich warte auf eure Kommentare! Florian

cyt Źródło: Agnieszka Świca, Ein Besuch in Köln, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 1

Welches Gebäude oder welchen Ort findest du nicht in Florians Blog? Markiere.

Którego budynku lub miejsca nie znajdziesz w blogu Floriana? Zaznacz.

Rto4LlAq84mCH
Możliwe odpowiedzi: 1. das Schloss, 2. der Aussichtsturm, 3. das Bürohaus, 4. der Dom, 5. die Post, 6. das Hochhaus, 7. die Schule, 8. die Gasse, 9. das Rathaus, 10. der Wohnblock
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Übung 2

Welche Antwort ist richtig? Markiere.

Która odpowiedź jest prawidłowa? Zaznacz.

RFK0HCIcq3mQ4
Worüber schreibt Florian im Blog?
über seine Stadt
über seine Familie
über seinen Blog

Was ist KölnTriangle?
ein Aussichtsturm
eine Brücke
eine Gasse

Was ist Altstadt-Süd?
ein Bürohaus
eine Schule
ein Stadtviertel

Wie ist der Kölner Dom?
modern
weltbekannt
{altmodisch
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Übung 3

Welche Form passt? Ergänze die Sätze.

Która forma pasuje? Uzupełnij zdania.

R1LREeBpRLSGG
1. In der Altstadt 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft man nicht Auto fahren.
2. 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft du nach Köln reisen? – Ja, ich 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft am Freitag fahren.
3. 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft ihr Eis essen? – Nein, wir 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft kein Eis essen.
4. Ich 1. darf, 2. Darfst, 3. darf, 4. dürfen, 5. darf, 6. Dürft heute nicht ins Kino gehen.
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zur Grammatik
RBfzJYb383SqN
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Ilustracja przedstawia chłopca ubranego w niebieską bluzkę z napisem Tipp zur Grammatik oraz w granatowe spodnie. Chłopiec mówi: Odmiana czasownika dürfen (wolno, mieć pozwolenie).

PRZECZYTAJ TE ZDANIA

Darf ich Eis essen?

Czy mogę zjeść lody? / Czy wolno mi zjeść lody?

Meine Eltern sagen, du darfst im Juni zu uns kommen.

Moi rodzice powiedzieli, że możesz do nas przyjechać w czerwcu.

Felix, du darfst das nicht machen!

Felix, nie wolno tobie tego robić!

Die Touristen dürfen den Reichstag heute besuchen.

Turystom wolno dzisiaj zwiedzać Reichstag.

CZY ZAUWAŻASZ, ŻE jeśli chcesz wyrazić, że coś wolno zrobić, jest pozwolenie, stosujesz wtedy czasownik modalny dürfen?

WARTO ZAPAMIĘTAĆ

liczba pojedyncza

ich darf, du darfst, er, sie, es darf

liczba mnoga

wir dürfen, ihr dürft, sie, Sie dürfen

Czy zauważasz, że 1. i 3. osoba w liczbie pojedynczej mają taką samą formę? Nie ma żadnej końcówki osobowej!

R1BhQdpRjSq6y1
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
die Brücke/die Brücken
die Brücke/die Brücken
R1NHmJlsw2x831
Nagranie dźwiękowe

most/mosty

RkQGw3WPbagmx1
Nagranie dźwiękowe
der Fluss/die Flüsse
der Fluss/die Flüsse
RvaAhAkM02Mjc1
Nagranie dźwiękowe

rzeka/rzeki

RczNWGoYREDxD1
Nagranie dźwiękowe
das Hochhaus/die Hochhäuser
das Hochhaus/die Hochhäuser
RtH612yk0TEpJ1
Nagranie dźwiękowe.

wieżowiec/wieżowce

RaAVNa7UiaIW01
Nagranie dźwiękowe.
der Aussichtsturm/die Aussichtstürme
der Aussichtsturm/die Aussichtstürme
R1CWPhze632zi1
Nagranie dźwiękowe

wieża widokowa/wieże widokowe

R13wKq18KRhVc1
Nagranie dźwiękowe
der Dom/die Dome
der Dom/die Dome
R1UaVJgdIGzUi1
Nagranie dźwiękowe

katedra/katedry

RFrV1crqrqwKI1
Nagranie dźwiękowe
weltbekannt
weltbekannt
RP0UTHyDyNh7p1
Nagranie dźwiękowe

znany na świecie

R6pqAwA5BIzpb1
Nagranie dźwiękowe
laut
laut
RqJr2J8zolEBh1
Nagranie dźwiękowe.

głośno

ReMOMBG00kVtv1
Nagranie dźwiękowe.
die Sehenswürdigkeit/die Sehenswürdigkeiten
die Sehenswürdigkeit/die Sehenswürdigkeiten
Rkgbodv4CbVsN1
Nagranie dźwiękowe

zabytek/zabytki

RNR5GFGd7cIhi1
Nagranie dźwiękowe
die Altstadt/die Altstädte
die Altstadt/die Altstädte
RGGMsxb4Ka6PD1
Nagranie dźwiękowe.

starówka, stare miasto/starówki, stare miasta

R1BE3MXMvP5tM1
Nagranie dźwiękowe
die Gasse/die Gassen
die Gasse/die Gassen
RF8oyVBZEfj7U1
Nagranie dźwiękowe

uliczka/uliczki

R1YVwJ2Cagtdn1
Nagranie dźwiękowe
der Wohnblock/die Wohnblöcke
der Wohnblock/die Wohnblöcke
R32GM34jM4jOp1
Nagranie dźwiękowe

blok mieszkalny/bloki mieszkalne

RYp6C1s1msXHL1
Nagranie dźwiękowe
das Bürohaus/die Bürohäuser
das Bürohaus/die Bürohäuser
R1UWCQT8A3nHl1
Nagranie dźwiękowe

biurowiec/biurowce

R1RBND3RDMHQZ1
Nagranie dźwiękowe
das Stadtviertel/die Stadtviertel
das Stadtviertel/die Stadtviertel
R1MBAtRZwkRJS1
Nagranie dźwiękowe.

dzielnica miasta/dzielnice miasta

RPmnWXOBE08s01
Nagranie dźwiękowe
der Bahnhof/die Bahnhöfe
der Bahnhof/die Bahnhöfe
R12FprTRD9WYc1
Nagranie dźwiękowe

dworzec kolejowy/dworce kolejowe

R1ZIt8htmoySW1
Nagranie dźwiękowe
altmodisch
altmodisch
RQescK5TWElaG1
Nagranie dźwiękowe

staromodny

R7AYJFpGgVXXZ1
Nagranie dźwiękowe