Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

Onufry Kopczyński

Roey9J1ipSTWk1
Andrzej Kopczyński, imię zakonne Onufry (1735–1817) – językoznawca, pedagog, metodyk i poeta, jeden z najważniejszych humanistów polskiego oświecenia.
Źródło: domena publiczna.

Autor Gramatyki dla szkół narodowych urodził się 30 listopada 1735 roku w wielkopolskim Czerniejewie, w rodzinie ekonoma. Wcześnie opuścił rodzinne miasto i rozpoczął edukację w szkołach pijarskich, najpierw w Warszawie, później w Podolińcu. W wieku siedemnastu lat wstąpił do zakonu pijarów, przybrał imię Onufry i pod tym imieniem funkcjonuje w społecznej świadomości. W roku 1754 otrzymał święcenia kapłańskie i pracował jako nauczyciel, uczył języka polskiego, łacińskiego, retoryki i poetyki. Szybko zdobył uznanie i zaczął pełnić funkcję metodyka, kształcącego przyszłych nauczycieli. Zasługą Kopczyńskiego było też skatalogowanie liczących około 300 tys. tomów zbiorów Biblioteki ZałuskichBiblioteka ZałuskichBiblioteki Załuskich, w której pracował przez kilka lat jako pomocnik bibliotekarza. W okresie poprzedzającym III rozbiór Polski Kopczyński angażował się politycznie – najpierw przystąpił do konfederacji targowickiej, ale potem poparł insurekcję kościuszkowską. W ostatnich latach życia był członkiem  i zajmował wysokie stanowisko prowincjała (zwierzchnika prowincji) pijarów. Zmarł w 1817 roku w Warszawie.

Komisja Edukacji Narodowej

W 1773 roku przez sejm rozbiorowysejm rozbiorowysejm rozbiorowy powołano instytucję uważaną za pierwsze ministerstwo edukacji w Europie. Tą instytucją jest Komisja Edukacji Narodowej (właściwa, pełna nazwa: Komisja nad Edukacją Młodzi Szlacheckiej Dozór Mająca), której celem była reforma dydaktyczna w Polsce. Absolwent placówki edukacyjnej miał stać się świadomym patriotą, zainteresowanym nauką i jej zdobyczami, a przede wszystkim powinien w sposób sprawny posługiwać się językiem ojczystym. Komisja Edukacji Narodowej (KEN) powołała w Warszawie w 1775 roku Towarzystwo do Ksiąg Elementarnych działające w latach 1775–1792. Instytuacja ta zajmowała się opracowywaniem programów nauczania i podręczników do szkół powszechnych i to właśnie na jej zlecenie Onufry Kopczyński stworzył podręcznik Gramatyki do szkół narodowych.

Okoliczności powstania Grammatyki do szkół narodowych

RQgWuhOFDfdE51
Okładka pierwszego wydania Układu grammatyki dla szkół narodowych z 1785 roku – komentarza Kopczyńskiego do jego podręcznika
Źródło: domena publiczna.

Wydanie pierwszego tomu Grammatyki dla szkół narodowych w 1778 roku zbiegło się w czasie z ważnymi reformami wprowadzającymi język polski jako język wykładowy w szkołach poziomu podstawowego i średniego (Przepis do szkół parafialnych oraz Przepis Komisji Edukacji Narodowej na szkoły wojewódzkie z 1774 roku). Ponadto Kopczyński był członkiem zakonu pijarów, prowadzącego sieć szkół i nadającego kierunek edukacji publicznej w dobie oświecenia. Te okoliczności sprawiły, że Grammatyka dla szkół narodowych stała się dziełem wielokrotnie wznawianym i powszechnie używanym do II połowy XIX wieku.

W czasie kilkuletnich prac przygotowawczych do napisania podręcznika Kopczyński studiował łacińskie traktaty o gramatyce polskiej. Uważał, że ich główną wadą jest niejasność zniechęcająca do nauki. Zarzucał im, że sprowadzają naukę języka do opanowywania na pamięć reguł. By uniknąć podobnych błędów, inspiracji szukał u filozofów – klasyków myśli starożytnej: PlatonaPlatonPlatonaArystotelesaArystotelesArystotelesa, a także Francisa BaconaBaconFrancisa Bacona, Johna Locke’aLockeJohna Locke’aKartezjuszaKartezjuszKartezjusza. Dzięki lekturom dzieł tych myślicieli doszedł do przekonania, że języka nie sposób uczyć się i badać bez uwzględnienia jego związku z myślą, którą ma wyrażać oraz światem, który ma opisywać. W ten sposób wyraził przekonanie o praktycznej nauce języka.

Nauka gramatyki polskiej ułatwiała – zdaniem Kopczńskiego – przyswajanie łaciny i innych języków obcych (argumentem, że nauka polszczyzny służy nauce łaciny, uczony starał się zjednać przychylność konserwatywnej szlachty). Niezbędną cechą podręcznika ma być jego zrozumiałość i przystępność. Dlatego podzielony jest na dwie części: dla ucznia i nauczyciela. Tę ważną funkcję podręcznika tłumaczył Kopczyński we wstępie do dzieła Układ gramatyki dla szkół narodowych:

Onufry Kopczyński Wstęp do „Układu grammatyki dla szkół narodowych" z dzieła już skończonego wyciągniony

Szkoły skłádaią się z Uczniów i Nauczycielów. Uczniowie, są dziećmi poczynaiącémi Nauki. Nauczyciele, przeszli przez wszystkié Nauki. Osobną tedy Grammatykę pisać mi trzeba dlá Dzieci, a osobną dlá Nauczycielów. Dziecinná Grammatyka zamykać má krótko rzeczy łatwieyszé, ale do poznaniá Mowy ludzkiéy stósowané, i na wiek młody dostateczné, rozłożoné na trzy lata, porządkiém rzeczy coráz trudnieyszych. Grammatyka Nauczycielská, zamykać má głębszé i gruntownieyszé o Mowie ludzkiéy wiadomości, i sposób uczéniá Dzieci, tak Grammatyki saméy, iako przyspásábianiá ich, przez Grammatykę, do inszych, których się uczyć maią (...)

6 Źródło: Onufry Kopczyński, Wstęp do „Układu grammatyki dla szkół narodowych" z dzieła już skończonego wyciągniony, oprac. i transkrypcja Katarzyna Kresa, Warszawa 1778-1785. Cytat za: gramatyki.uw.edu.pl.

Ponadto uważał, że podręcznik gramatyki powinien wskazywać najlepsze wzorce językowe. Dlatego Kopczyński zastosował w badaniach metodę indukcyjnąmetoda indukcyjnametodę indukcyjną. Z dzieł wybitnych pisarzy wypisywał w formie tablic wyrazy, które następnie porządkował, dzieląc je na części mowy i szeregując według zauważonych prawidłowości budowy i odmiany, a następnie wnioski formułował w zasady gramatyczne.

Platon
Arystoteles
Bacon
Locke
Kartezjusz

Filozofia języka według Kopczyńskiego

Monika Kresa Charakterystyka dzieła: Onufry Kopczyński, „Grammatyka dla szkół narodowych"

W tej swoistej filozofii językowej Kopczyńskiego nakładają się na siebie płaszczyzny: estetyczna, normatywna, pragmatyczna i naturalistyczna. Gramatyka pojmowana jako zbiór zasad językowych nie jest celem sama w sobie. Poza omówioną już funkcją dydaktyczną, patriotyczną, naukową ma (gramatyka czy też jej twórca) stać na straży piękna języka ojczystego, niedocenianego dotychczas przez Polaków, ma im to piękno, wynikające z naturalnej struktury polszczyzny, uświadomić: „Język, który podobno nad wszystkie insze najbliżej przystępuje do natury mowy ludzkiej, malującej jasno i zwięźle a krótko wszystkie wyobrażenia myśli, a mający w sobie największą regularność, za nieforemny i grubiański poczytujemy. (...) A poradzisz temu wszystkiemu grammatyka? Ten przynajmniej jest jej cel, to przedsięwzięcie. A błędy mówienia i pisania albo niepewność, jak się ma co mówić albo pisać, któż oświeci, któż poprawi, któż ustanowi, jeśli nie gramatyka?” [Kopczyński 1785, 22].

ReqGf3oOYl2t71
Rysunek medalu, który Kopczyński otrzymał w 1816 roku w uznaniu jego zasług dla rozwoju wiedzy o języku z rąk ministra oświecenia Stanisława Kostki Potockiego.
Źródło: domena publiczna.

(...)

Grammatyce dla szkół narodowych na klassę I pojawia się jeszcze jedna płaszczyzna gramatyki – płaszczyzna utylitarna. Gramatyka nie jest zatem nauką samą dla siebie, służyć ma celom pragmatycznym – ułatwiać komunikację: „Gramatyka jest porządnym zbiorem uwag nad mową ustną i pisaną, podającą do tego sposoby, aby się ludzie jak najjaśniej między sobą rozumieli” [Kopczyński 1778, 1].

(...)

Skoro gramatyka jest „zbiorem uwag nad mową”, kluczowym pojęciem jest dla Kopczyńskiego pojęcie mowa. Definiuje je już na wstępie swoich uwag: „Mowa jest obrazem, czyli znakiem myśli. W mowie tedy są dwie istotne części, które gramatyk uważać powinien: pierwsza słowa jak znaki, druga jako myśli znaczone przez słowa” [Kopczyński 1785, 10]. Jest to oczywiście definicja zgodna z definicją gramatyków spod znaku Port‑Royal [Stasiewicz‑Jasiukowa 1987, 48], nie odbiega jednak od platońskiego dualizmu: „pierwsza jest niby ciałem, druga duszą mowy” [Kopczyński 1785, 10]. Autor w swoich rozważaniach gramatyczno‑filozoficznych ulega oświeceniowemu racjonalizmowi – gdyby nie było myśli, nie byłoby mowy: „Mowa jest powszechnym u ludzi znakiem myśli” [Kopczyński 1785, 11].

(...)

Kopczyński wprost nie definiuje natomiast terminu język. Z jego wypowiedzi wynika jednak, że język to praktyczne zastosowanie mowy: „(…) przez czytanie języka, to jest przez słuchanie, czytanie i naśladowanie mowy” [Kopczyński 1785, 12]. O ile mowa jest dla Kopczyńskiego środkiem komunikacji, o tyle język staje się jego narzędziem.

7 Źródło: Monika Kresa, Charakterystyka dzieła: Onufry Kopczyński, „Grammatyka dla szkół narodowych". Cytat za: gramatyki.uw.edu.pl.

Znaczenie dzieła Kopczyńskiego

Należy pamiętać, że dzieło Kopczyńskiego spotkało się niechęcią ze strony szlachty, która nie chciała wyedukowanego narodu z własnym językiem. Nie miała zatem Grammatyka dla szkół narodowych orędowników u władzy. Ostatecznie, dzieło to przetrwało i w sposób gruntowny wpłynęło na rozwój polszczyzny.

Monika Kresa Charakterystyka dzieła: Onufry Kopczyński, „Grammatyka dla szkół narodowych"

Mimo niewątpliwie dydaktycznego celu gramatyki, którą tworzył, czuł Kopczyński potrzebę nadania swojemu dziełu wymiaru uniwersalnego, pokreślenia, że kilkanaście lat pracy nad gramatyką to de facto praca w imię idei narodowościowych, które przyświecały jego działalności. W cytowanym wstępie do układu stara się wpisać swoje dzieło w szeroko rozumianą działalność narodowościową, pojmowaną w duchu oświeceniowym nie jako walkę, lecz pracę nad oświeceniem narodu i zaznaczeniem jego obecności na scenie międzynarodowej: „Włosi, Francuzi, Niemcy, Anglicy, Czesi, Moskale i wszystkie narody polerownepolerowanepolerowne mają tak wiele ojczystego języka gramatyk w rodowitym języku pisanych, my sami Polacy, żadnej nie mamy do tych czas ojczystej gramatyki” [Kopczyński 1785, 20]. Stworzenie zasad i opisu gramatycznego to warunek konieczny dalszego rozwoju nauki: „Niedostatek ojczystej gramatyki ciągnął za sobą niedostatek nauk w ojczystym języku” [Kopczyński 1785, 21]. Znamienne, że Kopczyński używa w tym zdaniu czasu przeszłego. Ma zatem świadomość przełomowości swojego dzieła, które mimo że wielokrotnie krytykowane, stanowiło kamień milowy polskiej myśli gramatycznej.

7 Źródło: Monika Kresa, Charakterystyka dzieła: Onufry Kopczyński, „Grammatyka dla szkół narodowych". Cytat za: gramatyki.uw.edu.pl.
polerowane

Jest rzeczą zdumiewającą, że w obecnych czasach obserwuje się trend odwrotny niż sugerowany przez Kopczyńskiego. W polszczyznie coraz częściej pojawiają się zapożyczenia, w tym kalki językowe, których użycie jest jeśli nie błędne, to z pewnością niekonieczne, bowiem zasób języka polskiego jest obecnie wystarczający.

Słownik

Biblioteka Załuskich
Biblioteka Załuskich

biblioteka gromadząca zbiory braci Józefa Andrzeja i Andrzeja Stanisława Załuskich, udostępniona publiczności w 1747 roku, od lat 80. XIX wieku funkcjonująca jako biblioteka narodowa kolekcjonująca bieżące i historyczne piśmiennictwo polskie. Liczący ok. 400 tys. tomów księgozbiór po III rozbiorze Polski został wywieziony do Rosji, do Polski wrócił mocno uszczuplony po odzyskaniu niepodległości, ale znaczna jego część spłonęła w czasie powstania warszawskiego

Collegium Nobilium
Collegium Nobilium

ośmioletnia szkoła założona w 1740 roku, kształcąca synów magnaterii i bogatej szlachty w duchu ideałów oświecenia

kalka językowa
kalka językowa

(fr. calque linguistique) – replika, dosłowne przetłumaczenie wyrazu lub wyrażenia z obcego języka na ojczysty, często uważane za błędne, np. drapacz chmur zamiast: wieżowiec

metoda indukcyjna
metoda indukcyjna

(łac. inducere – prowadzić do) – metoda rozumowania polegająca na formułowaniu uogólnień na podstawie zbioru jednostkowych obserwacji

sejm rozbiorowy
sejm rozbiorowy

sejm działający w latach 1773–1775, powołany przez trzech zaborców Rzeczypospolitej: Austrię, Prusy i Rosję

Towarzystwo Przyjaciół Nauk
Towarzystwo Przyjaciół Nauk

działające w latach 1800–1832 w Warszawie towarzystwo zrzeszające uczonych, artystów oraz mecenasów nauki i sztuki

zapożyczenie językowe
zapożyczenie językowe

wyraz, zwrot, związek frazeologiczny, konstrukcja składniowa pochodząca z innego języka