bg‑azure

Schau dir die Bilder an. Worauf beziehen sie sich?

Spójrz na ilustracje. Czego one dotyczą?

Mache dich mit den Beschreibungen der Ilustrationen unten vertraut. Worauf beziehen sie sich?

Zapoznaj się z opisem poniższych ilustracji. Czego one dotyczą?

1
Übung 1

Ordne der Beschreibung der Feier die Einladungsnummer zu.

Dopasuj opis uroczystości do numeru zaproszenia.

R1SJJHh6mtgab
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Ordne den Beschreibungen der Feste die jeweiligen Namen zu.

Dopasuj opisy uroczystości do nazw uroczystości.

Katarzyna Walkowska Einladung zur Feier

Das ganze Jahr überdas ganze Jahr überDas ganze Jahr über gibt es viele Feste, die die Deutschen mit ihren Familien feiern. Die bekanntesten sind natürlich WeihnachtenWeihnachtenWeihnachten und OsternOsternOstern. Wir dürfen jedoch Geburtstageder Geburtstag/die GeburtstageGeburtstage, Namenstageder Namenstag/die NamenstageNamenstage, Hochzeitendie Hochzeit/die HochzeitenHochzeiten, Erstkommuniondie ErstkommunionErstkommunion, Babypartysdie Babyparty/die BabypartysBabypartys und andere nicht vergessen. Natürlich erforderterfordernerfordert jeder Anlassder Anlass/die AnlässeAnlass eine passende Einladungdie Einladung/die EinladungenEinladung, die neben diversendiversdiversen Bildern und Verzierungen selbstverständlichselbstverständlichselbstverständlich die wichtigsten Informationen für den Eingeladenender Eingeladene, die Eingeladene/die EingeladenenEingeladenen enthältenthaltenenthält. Hier einige Beispiele für Einladungen zu unterschiedlichen Anlässen:

1 Źródło: Katarzyna Walkowska, Einladung zur Feier, licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Übung 2

Ergänze die Tabelle anhand der Einladungen.

Uzupełnij tabelę na podstawie informacji zawartych w zaproszeniach.

R4s2bM2OzjzQ5
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
21
Übung 3

Schreibe eine Einladung zu einer Familienfeier.

Przygotuj zaproszenie na dowolnie wybraną uroczystość rodzinną.

R22FLEaNmf5yi
(Uzupełnij).
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Tipp zur Grammatik
RE4xHph1ChlJR
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Infografika pod tytułem: Possessivpronomen - zaimki dzierżawcze.

Ilustracja przedstawia rozmowę młodych osób: kobiety i mężczyzny. Kobieta mówi:

Zauważ, że zaimek dzierżawczy odmienia się przez przypadki tak jak rodzajnik określony/nieokreślony.

Przeanalizuj teraz podane przykłady:

Bring am besten deinen Badeanzug mit!

Traditionell lädt das Geburtstagskind seine Gäste zu einer Party ein.

Warum helft ihr eurer Nachbarin nicht?

Gestern haben sie ihren fünften Geburtstag gefeiert.

Podsumujmy:

Zaimek dzierżawczy oznacza „przynależność”  i zależy od osoby i od rodzajnika, np. zu meinem Geburtstag; deinen Geburtstag; unserer Nachbarin; ihren Geburtstag.

ich – mein, meine

du – dein, deine

er/es – sein, seine

sie – ihr, ihre

wir – unser, unsere

ihr – euer, eure

sie – ihr, ihre

Sie – Ihr, Ihre

Znajduje się przed rzeczownikiem i zajmuje miejsce rodzajnika. 

Jeśli używasz rodzajnika dzierżawczego, to odmieniasz go tak samo jak rodzajnik.

Zaimek dzierżawczy w języku niemieckim stosujesz podobnie jak w języku angielskim (my, your, his, her, itp.).

W języku polskim taką funkcję pełni zaimek dzierżawczy swój.

  • Ich habe mein Buch. (Ja mam „moją” książkę.)

  • Du hast dein Buch. (Ty masz „twoją” książkę.)

  • Er hat sein Buch. (On ma „jego” książkę.)

  • Sie hat ihr Buch. (Ona ma „jej” książkę.)

Odmiana zaimka dzierżawczego

Nominativ r.m. mein Vater, r.ż. ihre Mutter, r.n. sein Kind, l.mn. deine Eltern.

Dativ r.m. meinem Vater, r.ż. ihrer Mutter, r.n. seinem Kind, l.mn. deinen Eltern.

Akkusativ r.m. meinen Vater, r.ż. ihre Mutter, r.n. sein Kind, l.mn. deine Eltern.

R1eBapxv5gk2G1
Źródło: Contentplus.pl sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
das ganze Jahr über
das ganze Jahr über
R6wbfMQuTl2dU1
Nagranie dźwiękowe

w ciągu całego roku

R16G3qhOdLQKb1
Nagranie dźwiękowe
Weihnachten
Weihnachten
R1dXCELCstASA1
Nagranie dźwiękowe

Boże Narodzenie

RHHHVGNOAYGFO1
Nagranie dźwiękowe
Ostern
Ostern
RSISSaUTqoEvG1
Nagranie dźwiękowe

Wielkanoc

RBhdNyN0pprxH1
Nagranie dźwiękowe
der Geburtstag/die Geburtstage
der Geburtstag/die Geburtstage
R1CssdEStpFUH1
Nagranie dźwiękowe

urodziny

RNxjh5PhI3Iew1
Nagranie dźwiękowe
der Namenstag/die Namenstage
der Namenstag/die Namenstage
R1BBoGhRqLc4k1
Nagranie dźwiękowe

imieniny

RNDSL3zWpMaqR1
Nagranie dźwiękowe
die Hochzeit/die Hochzeiten
die Hochzeit/die Hochzeiten
R1FCK4kaYN4JZ1
Nagranie dźwiękowe.

wesele/wesela

RXF9uozAX07qY1
Nagranie dźwiękowe.
die Erstkommunion
die Erstkommunion
RzliS49QC3Jq41
Nagranie dźwiękowe

pierwsza komunia

R1Y3MdwZII5e91
Nagranie dźwiękowe
die Babyparty/die Babypartys
die Babyparty/die Babypartys
R1e3SFBZna0la1
Nagranie dźwiękowe

przyjęcie przed narodzinami dziecka/przyjęcia przed narodzinami dziecka

R1Nn6HTrS0e3U1
Nagranie dźwiękowe
erfordern
erfordern
RpcKU0xzbemEu1
Nagranie dźwiękowe

wymagać

R9g9rktRQDGu61
Nagranie dźwiękowe.
der Anlass/die Anlässe
der Anlass/die Anlässe
R1SXsaawqpcwY1
Nagranie dźwiękowe

okazja/okazje

RLH5ZiKW0wTjt1
Nagranie dźwiękowe.
die Einladung/die Einladungen
die Einladung/die Einladungen
RjPpaxYmhgsk01
Nagranie dźwiękowe

zaproszenie/zaproszenia

RzH6AeEZNV7Wn1
Nagranie dźwiękowe
divers
divers
R3iY8N4krYG2g1
Nagranie dźwiękowe.

różnorodny

R1BPbaaEbuEok1
Nagranie dźwiękowe.
selbstverständlich
selbstverständlich
RMndg3vzOLhDP1
Nagranie dźwiękowe

oczywisty, oczywiście

R1CBYrGHQONfr1
Nagranie dźwiękowe
der Eingeladene, die Eingeladene/die Eingeladenen
der Eingeladene, die Eingeladene/die Eingeladenen
R3f1o9NSt6Dbj1
Nagranie dźwiękowe

zaproszony mężczyzna, zaproszona kobieta/osoby zaproszone

Rfylrur8sKxaQ1
Nagranie dźwiękowe
enthalten
enthalten
R15WZW1nUsHgg1
Nagranie dźwiękowe.

zawierać

RaUhpxdFTHRO61
Nagranie dźwiękowe.