Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki
RuKgZahjwH5CP1
Stanisław Wyspiański, Autoportret, 1895.
Źródło: domena publiczna.

Stanisław Wyspiański dorastał w kulturalnej i artystycznej atmosferze Krakowa końca XIX wieku. Wychowujący go wujkowie – Kazimierz i Joanna Stankiewiczowie – utrzymywali kontakty z ludźmi sztuki i nauki. Poznał dzięki temu Jana Matejkę, ówczesnego dyrektora Szkoły Sztuk PięknychSzkoła Sztuk PięknychSzkoły Sztuk Pięknych, do której później uczęszczał, a także Karola Estreichera – wybitnego historyka literatury. W czasach szkolnych zaprzyjaźnił się między innymi z Lucjanem Rydlem i Józefem Mehofferem, z którymi będzie później współtworzył młodopolskie środowisko artystyczne. Pierwszy z nich stanie się pierwowzorem Pana Młodego z Wesela, a uroczystość jego zaślubin z chłopką Jadwigą Mikołajczykówną będzie główną inspiracją powstania tego dramatu. Sam Wyspiański również ożenił się z kobietą pochodzenia chłopskiego – Teodorą Pytko. W swej najsłynniejszej sztuce przedstawił przekrój całego polskiego społeczeństwa.

Konfrontacja środowisk

R1AqukRTwVUKP
Stanisław Wyspiański, Portret Lucjana Rydla, 1894
Poeta Lucjan Rydel należał do najbliższych przyjaciół artysty. Wyspiański sportretował go w Weselu w postaci Pana Młodego.
Źródło: domena publiczna.

Uroczystość weselna przedstawiona w dramacie Stanisława Wyspiańskiego jest okazją do spotkania reprezentantów wielu środowisk w jednym miejscu. Mieszkańcy miasta i wsi, przedstawiciele różnych zawodów, mają możliwość rozmowy, dyskusji, a także konfrontacji z własnymi wyobrażeniami o innych grupach społecznych. Jak pisze Artur Hutnikiewicz:

Artur Hutnikiewicz Młoda Polska

Dramat ujęty został w pozornie prostą, jasełkową konstrukcję, w której wymieniają się co chwila, jak w szopce, poszczególne postaci bez żadnego związku przyczynowego między sobą, aby szybko ustąpić miejsca osobom nowym. Ale ten ruch ustawiczny, w istocie zupełnie naturalny, bo każdy z licznych weselników szuka na chwilę samotności, aby odetchnąć po szaleństwie zabawy, trwającej w izbie sąsiedniej, prezentuje oczom widowni korowód osób, w których odbija się cały krakowski fin‑de‑sièclefin de sièclefin‑de‑siècle inteligencko artystyczny, bałamucący się flirtem z wsią kolorową, z wsią w istocie nie istniejącą realnie, bo widzianą przez pryzmat inteligenckiego, estetyzującego spojrzenia. W krótkich scenach, w niewielu słowach kreator tej komedii potrafił genialnie uchwycić istotę charakteru, nastroju i myślenia każdej postaci, dekonspirując je jak gdyby w świetnym, finezyjnymfinezjafinezyjnym dialogu, iskrzącym się wszystkimi możliwymi tonami dowcipu, żartu, ironii, sentymentalizmu, afektacjiafektacjaafektacji, powagi i wzniosłego wzruszenia.

hutnik Źródło: Artur Hutnikiewicz, Młoda Polska, Warszawa 1996, s. 195–196.

Pod osłoną wzajemnej uprzejmości dyktowanej przez okoliczność zaślubin młodej pary, w rozmowach odzywają się wzajemne urazy i uprzedzenia. Wyspiański pokazał mentalną przepaść dzielącą poszczególne środowiska, zestawiając ze sobą ich reprezentów w kolejnych scenach dramatu. Kontrast staje się widoczny w bezpośredniej rozmowie dwóch osób pochodzących z różnych grup społecznych. Autor nie wyróżnia żadnej ze stron. Postaci wyrażają swoje opinie, zapatrywania, a także nadzieje związane z przyszłymi losami Polski. W ich dyskusji nie ma zwycięzców i przegranych – nikt nie może przekonać nikogo do swoich racji, nie potrafi też przyjąć innej perspektywy niż własna.

Język miasta i wsi

Język bohaterów Wesela jest silnie zindywidualizowany, zależny od statusu społecznego, wieku, zawodu czy funkcji, jaką pełnią. Służy charakterystyce postaci, umożliwiając pokazanie uczuć, myśli, nastrojów. W trakcie dramatu ulega on modyfikacji w zależności od tego, kto, z kim i o czym rozmawia oraz ze względu na emocje postaci i rozwój sytuacji. Rachela używa silnie zmetaforyzowanego języka, zaś goście z Krakowa – inteligenci, wykorzystują typową dla swojego środowiska leksykę, posługując się językiem literackim i potocznym. Na przykład Radczyni pojawia się w niewielu scenach, ale w zależności od rozmówcy, używa innych odmian języka. W dialogach z panienkami z miasta stosuje zdrobnienia i słownictwo wyrażające pobłażliwość. Choć w rozmowie z Dziennikarzem posługuje się nienaganną polszczyzną, w dialogu z Kliminą, chcąc przełamać dystans społeczny, stosuje formy gwarowe, co przynosi efekt komiczny. Stałą cechę jej języka stanowią wypowiedzenia mające kształt przysłowia: nie pleć, spocznij, cicho siedź (I.14.29).
Gospodarz, który jest jedną z najważniejszych postaci dramatu, rozmawia z wieloma osobami. W języku tej postaci widoczne są elementy staropolszczyzny (powiedzonka nawiązujące do tradycji szlacheckiej), polszczyzny potocznej i gwary oraz nawiązania do utworów Włodzimierza Tetmajera. Z kolei w mowie Pana Młodego pojawiają się elementy stylu artystycznego (odniesienia do poezji L. Rydla), potocznego i nieliczne formy gwarowe, wynikające z chęci asymilacji ze środowiskiem, z którego pochodzi świeżo poślubiona żona. Cechą jego wypowiedzi jest gadulstwo, mające wpływ na długość wywodów, nagromadzenie powtórzeń, paralelizmów i wyliczeń.

Stanisław Wyspiański Wesele

Akt I, Scena 23 [fragment]

PAN MŁODY
Wrażenia, wrażenia najszczersze,
śpiewnik serdeczny, kantyczki,
całość w książce, komplet serca,
i te wszystkie spotkania najpierwsze,
i te wszystkie rozmowy u pola,
i w ogródku, i we dworze,
w sieni, na przysionku, w komorze,
aż do ślubu, aże do kobierca:
komplet serca.

POETA
To ciekawe,
że, co my rozumiemy przez prozę,
przetapia się na dźwięk, rymy
i że potem z tego idą dymy
po całej literaturze.

1 Źródło: Stanisław Wyspiański, Wesele, oprac. J. Nowakowski, Wrocław 1981, s. 52–53.

Język chłopów z Wesela jest natomiast stylizowany na gwarę małopolską i charakteryzuje się skłonnością do mazurzenia: wymową samogłosek ąę jako omem lub e (np. „obśmiwajom”, „moge”), wymową o zamiast a (np. „najmilso”, „cytomy”), wymową y lub i zamiast e (np. „tyz”). Rozmowy postaci ze środowiska wiejskiego często koncentrują się na sprawach codziennych i prostych przyjemnościach:

Stanisław Wyspiański Wesele

Akt I, Scena 6

Haneczka, Jasiek

HANECZKA
Jakby Jasiek chciał tańcować,
tobym z Jaśkiem tańcowała — ?

JASIEK
A mogę sie ofiarować,
by ino panienka chciała — ?

HANECZKA
Proszę, proszę, chwilkę w koło,
jak wesoło, to wesoło.
Jasiek dzisiaj pierwszy drużba.

JASIEK
Najmilso mi tako służba.

2 Źródło: Stanisław Wyspiański, Wesele, oprac. J. Nowakowski, Wrocław 1981, s. 17.

Przedstawiciele prostego ludu nie troszczą się jednak tylko o przyziemne potrzeby – już w pierwszej scenie dramatu Czepiec wypytuje Dziennikarza o sytuację polityczną na świecie. Również wśród inteligentów można wyróżnić postaci wyłamujące się ze stereotypów – w tym pochodzącego z miasta Gospodarza, który ożenił się z chłopką i zdecydował się zamieszkać na wsi.

Słownik

afektacja
afektacja

(łac. affectatio – przesadna maniera w wymowie) nienaturalność, przesada w wyrażaniu stanów emocjonalnych

cyganeria (bohema)
cyganeria (bohema)

określenie środowiska artystycznego charakteryzującego się niekonwencjonalnym stylem życia, pogardą dla obyczajowości ogółu społeczeństwa, spędzającego czas na tworzeniu sztuki oraz zabawach

chłopomania (ludomania)
chłopomania (ludomania)

zainteresowanie kulturą i życiem mieszkańców wsi obecne wśród inteligencji polskiej i ukraińskiej w okresie Młodej Polski, objawiające się poprzez sztukę inspirowaną folklorem oraz m.in. małżeństwa przedstawicieli środowiska artystycznego z osobami pochodzenia chłopskiego

dekadentyzm
dekadentyzm

(fr. décadence – chylenie się ku upadkowi, łac. decadentia – schyłek) – postawa, która ukształtowała się pod koniec XIX wieku, charakteryzująca się pesymistycznym podejściem do rzeczywistości, przekonaniem o zmierzchu kultury i poszukiwaniem sposobów na zapełnienie odczuwanej pustki. Duży wpływ na rozwój dekadentyzmu miały filozofia Artura Schopenhauera oraz powieść Jorisa‑Karla Huysmansa Na wspak nazywana przez współczesnych „biblią dekadentyzmu”

fin de siècle
fin de siècle

(fr., koniec wieku) określenie schyłkowych tendencji występujących w życiu, literaturze i sztuce końca XIX w.

finezja
finezja

(fr. finesse – subtelność) dokładność i wytworność w wykonaniu czegoś afektacja

rabacja galicyjska (rzeź galicyjska)
rabacja galicyjska (rzeź galicyjska)

powstanie chłopskie w Galicji w 1846 roku (termin „rabacja”, od niemieckiego rauben ‘grabić’, ‘plądrować’, był używany przez chłopów w okresie napadów na dwory); spowodowane m.in. ciężkim położeniem wsi galicyjskiej. Niezadowolenie chłopów władze austriackie skierowały przeciwko szlachcie i głosząc antychłopski charakter przygotowań powstańczych szlachty, wykorzystały rabację do sparaliżowania przygotowywanego trójzaborowego powstania narodowego. Jednym z przywódców rabacji był Jakub Szela, który wzywał chłopów m.in. do grabieży i zaprzestania odrabiania pańszczyzny. Wypadki w Galicji odbiły się szerokim echem w Europie i były jednym z pierwszych przejawów fali rewolucyjnej okresu Wiosny Ludów

Szkoła Sztuk Pięknych
Szkoła Sztuk Pięknych

Szkoła Sztuk Pięknych działająca pod tą nazwą w latach 1873–1900 uczelnia (następnie przekształcona w Akademię Sztuk Pięknych), której pierwszym dyrektorem został Jan Matejko. Wykształciła wielu znamienitych polskich malarzy, takich jak Jacek Malczewski, Jan Stanisławski czy Stanisław Wyspiański