Przeczytaj
W językach europejskich dominuje szyk: podmiot – orzeczenie – dopełnienie. Na przykład polskie zdanie: Anna czyta książkę ma odpowiedniki o tym samym szyku w językach angielskim, niemieckim i francuskim:
PODMIOT | ORZECZENIE | DOPEŁNIENIE | |
pol. | Anna | czyta | książkę. |
ang. | Anna | is reading | a book. |
niem. | Anna | liest | ein Buch. |
franc. | Anna | lit | un livre. |
W języku polskim, uznawanym za język fleksyjnyjęzyk fleksyjny, o relacjach między elementami zdania w dużej mierze stanowią końcówki fleksyjne, jednak nie można mówić o szyku polskim jako zupełnie dowolnym. Istnieją zasady, których łamanie powoduje:
błąd wypowiedzi,
niejasność wypowiedzi.
Pierwsza zasada dotyczy szyku, którego przestrzeganie np. w języku angielskim jest konieczne, gdyż jego złamanie spowodowałoby błąd językowy. W polszczyźnie jest to dopuszczalne, najbardziej wtedy, gdy chcemy położyć nacisk na pewnych elementach wypowiedzi. Nazywa się to strukturą tematyczno‑rematycznąstrukturą tematyczno‑rematyczną.
Zatem temattemat jest elementem zdania, o którym coś się orzeka, rematremat zaś jest elementem zdania, za pomocą którego coś orzekamy o temacie. Ważne jest to, że temat i remat nie są tożsame z podmiotem, orzeczeniem czy dopełnieniem.
STRUKTURA TEMATYCZNO‑REMATYCZNA
TEMAT
– element zdania, o którym coś się orzeka
– – Jacek kupił wiertarkę.
– – – o Jacku [temat] ktoś mówi (orzeka), że kupił wiertarkę [remat]
REMAT
– element zdania, za pomocą którego orzeka się coś o temacie
– – Wiertarkę kupił Jacek.
– – – o wiertarce [temat] ktoś mówi (orzeka), że kupił ją Jacek [remat]
Zmiany znaczenia wywołane zmianą szyku widać zwłaszcza przy użyciu partykułpartykuł, np. partykuły chyba:
Anna chyba była wczoraj w kinie. – Nie jest pewne, czy Anna była wczoraj w kinie.
Chyba Anna była wczoraj w kinie. – Nie jest pewne, czy to Anna była wczoraj w kinie.
Anna była wczoraj chyba w kinie. – Nie jest pewne, czy to w kinie była wczoraj Anna.
Szyk w języku polskim można zatem określić jako „swobodny, ale nie dowolny”:
Hasło: Szyk wyrazów w zdaniuW języku polskim układ wyrazów w zdaniu jest swobodny, ale nie dowolny. Na układ ten wpływają: związek z treścią zdania poprzedniego oraz czynniki logiczne, uczuciowe i rytmiczne.
Neutralny szyk jest więc jeden: podmiot – orzeczenie – dopełnienie bliższedopełnienie bliższe; inne układy mogą wynikać z różnicy w strukturze tematyczno‑rematycznejstrukturze tematyczno‑rematycznej i akcencie logicznymakcencie logicznym, ale również z pozornie tak marginalnych czynników, jak rytm wypowiedzi.
Jeżeli dopełnienie w bierniku ma formę fleksyjną równą mianownikowi (czyli nie da się formalnie odróżnić podmiotu od dopełnienia), zalecany jest neutralny szyk podmiot – orzeczenie – dopełnienie: Dom rzuca cień (podmiot – orzeczenie – dopełnienie), a nie: *Cień rzuca dom. Pozwala to uniknąć dwuznaczności wypowiedzi.
Inną kwestią jest szyk członu określającego (przydawki) względem członu określanego. W polszczyźnie nie jest to szyk stały. Wiele zależy od tego, czy mamy do czynienia z przydawką jakościowąprzydawką jakościową, czy gatunkującągatunkującą. Ta pierwsza pojawia się przed członem określanym (stary dom), druga zaś po nim (muzyka klasyczna). Najogólniej regułę w tym zakresie można sformułować następująco:
przydawki przymiotne jakościowe i jednowyrazowe imiesłowowe stawia się przed rzeczownikiem, por. ciekawa książka, pilny student; roześmiana dziewczyna, wibrujący telefon,
przydawki przymiotne gatunkujące i rozwinięte imiesłowowe, a także dopełniaczowe, przyimkowe i rzeczowne stawia się po rzeczowniku, por. literatura pozytywistyczna, pracownik budowlany; mężczyzna przyłapany na kradzieży auta, kobieta szukająca drobnych w portmonetce; dom ojca, utwór Chopina; pani z dziekanatu, chłopiec o czarnych oczach; lekarz pediatra, kobieta kot.
Jeśli pojawia się zdanie względne wprowadzane zaimkiem który, zaimek ten powinien znaleźć się zaraz po członie określanym, to jest: Chłopak, o którego miłosnych podbojach huczała cała szkoła…, nie zaś: Chłopak, o miłosnych podbojach którego huczała cała szkoła…
W zdaniu obok dopełnienia bliższegodopełnienia bliższego mogą występować dalszedalsze: celownikowe, miejscownikowe i narzędnikowe. W takich przypadkach również istnieje szyk przyjęty jako naturalny i neutralny: Arek przesłał Zosi notatki mailem o północy.
Orzeczenie przesłał ma w powyższym zdaniu dopełnienia: (komu?) Zosi, (co?) notatki, (czym?) mailem, (kiedy?) o północy. Ta właśnie kolejność jest uznawana za nienacechowaną.
Niektóre partykuły mają ograniczoną pozycję w zdaniu, np. bowiem, albowiem, zaś stawiamy zawsze na drugim lub dalszym miejscu. EnklitykiEnklityki, czyli wyrazy nieposiadające własnego akcentu, a tworzące zestrój akcentowy z wyrazem poprzednim, nigdy nie powinny pojawiać się na początku lub na końcu zdania:
Słownik
inaczej akcent zdaniowy, służący podkreśleniu rematu zdania
(gr. enklitikós – nachylający się) – wyraz pozbawiony własnego akcentu, tworzący zestrój akcentowy (połączenie dwóch form pod wspólnym akcentem) z wyrazem poprzedzającym
część zdania zależna od orzeczenia, która po zmianie strony czynnej zdania na bierną przyjmuje funkcję podmiotu
część zdania zależna od orzeczenia, której nie sposób przekształcić w podmiot elementem zdania, dodając wypowiedzi odcień znaczeniowy lub emocjonalny
język, w którym relacje składniowe są wyrażane przez środki morfologiczne (formanty). Językiem fleksyjnym jest język polski, w przeciwieństwie m.in. do pozycyjnego angielskiego, w którym szyk wyraża relacje syntaktyczne
sekwencyjność elementów w zdaniu mówionym („dzianie się” zdania w czasie) i pisanym („dzianie się” w przestrzeni)
to, co się orzeka o temacie
układ elementów w zdaniu zdeterminowany hierarchią informacji, jakie chce przekazać odbiorca
element zdania, o którym się orzeka
wyraz/morfem nieodmienny i niesamodzielny, nie wchodzi w związki składniowe ze składnikami zdania, ale modyfikuje (np. uwydatnia) sens wypowiedzi lub wyrazu
szyk przydawki po członie określanym
szyk przydawki przed członem określanym
taka przydawka, która nazywa cechę wyróżniającą przedmiotu
taka przydawka, która nazywa doraźnie przypadkową cechę przedmiotu, a nie jego cechę stałą