Wróć do informacji o e-podręczniku Wydrukuj Pobierz materiał do PDF Pobierz materiał do EPUB Pobierz materiał do MOBI Zaloguj się, aby dodać do ulubionych Zaloguj się, aby skopiować i edytować materiał Zaloguj się, aby udostępnić materiał Zaloguj się, aby dodać całą stronę do teczki

W językach europejskich dominuje szyk: podmiot – orzeczenie – dopełnienie. Na przykład polskie zdanie: Anna czyta książkę ma odpowiedniki o tym samym szyku w językach angielskim, niemieckim i francuskim:

PODMIOT

ORZECZENIE

DOPEŁNIENIE

pol.

Anna

czyta

książkę.

ang.

Anna

is reading

a book.

niem.

Anna

liest

ein Buch.

franc.

Anna

lit

un livre.

W języku polskim, uznawanym za język fleksyjnyjęzyk fleksyjnyjęzyk fleksyjny, o relacjach między elementami zdania w dużej mierze stanowią końcówki fleksyjne, jednak nie można mówić o szyku polskim jako zupełnie dowolnym. Istnieją zasady, których łamanie powoduje:

  • błąd wypowiedzi,

  • niejasność wypowiedzi.

Pierwsza zasada dotyczy szyku, którego przestrzeganie np. w języku angielskim jest konieczne, gdyż jego złamanie spowodowałoby błąd językowy. W polszczyźnie jest to dopuszczalne, najbardziej wtedy, gdy chcemy położyć nacisk na pewnych elementach wypowiedzi. Nazywa się to strukturą tematyczno‑rematycznąstruktura tematyczno‑rematycznastrukturą tematyczno‑rematyczną.

Zatem temattemattemat jest elementem zdania, o którym coś się orzeka, rematrematremat zaś jest elementem zdania, za pomocą którego coś orzekamy o temacie. Ważne jest to, że temat i remat nie są tożsame z podmiotem, orzeczeniem czy dopełnieniem.

STRUKTURA TEMATYCZNO‑REMATYCZNA

TEMAT

– element zdania, o którym coś się orzeka

– – Jacek kupił wiertarkę.

– – – o Jacku [temat] ktoś mówi (orzeka), że kupił wiertarkę [remat]

REMAT

– element zdania, za pomocą którego orzeka się coś o temacie

– – Wiertarkę kupił Jacek.

– – – o wiertarce [temat] ktoś mówi (orzeka), że kupił ją Jacek [remat]

Zmiany znaczenia wywołane zmianą szyku widać zwłaszcza przy użyciu partykułpartykułapartykuł, np. partykuły chyba:

  • Anna chyba była wczoraj w kinie. – Nie jest pewne, czy Anna była wczoraj w kinie.

  • Chyba Anna była wczoraj w kinie. – Nie jest pewne, czy to Anna była wczoraj w kinie.

  • Anna była wczoraj chyba w kinie. – Nie jest pewne, czy to w kinie była wczoraj Anna.

Szyk w języku polskim można zatem określić jako „swobodny, ale nie dowolny”:

Hasło: Szyk wyrazów w zdaniu

W języku polskim układ wyrazów w zdaniu jest swobodny, ale nie dowolny. Na układ ten wpływają: związek z treścią zdania poprzedniego oraz czynniki logiczne, uczuciowe i rytmiczne.

szyk Źródło: Hasło: Szyk wyrazów w zdaniu, [w:] B. Cząstka-Szymon, H. Synowiec, K. Urban, Mały słownik terminów gramatycznych, wyd. 2 popr. i uzup, Warszawa 2005, s. 246.

Neutralny szyk jest więc jeden: podmiot – orzeczenie – dopełnienie bliższedopełnienie bliższedopełnienie bliższe; inne układy mogą wynikać z różnicy w strukturze tematyczno‑rematycznejstruktura tematyczno‑rematycznastrukturze tematyczno‑rematycznejakcencie logicznymakcent logicznyakcencie logicznym, ale również z pozornie tak marginalnych czynników, jak rytm wypowiedzi.

Jeżeli dopełnienie w bierniku ma formę fleksyjną równą mianownikowi (czyli nie da się formalnie odróżnić podmiotu od dopełnienia), zalecany jest neutralny szyk podmiot – orzeczenie – dopełnienie: Dom rzuca cień (podmiot – orzeczenie – dopełnienie), a nie: *Cień rzuca dom. Pozwala to uniknąć dwuznaczności wypowiedzi.

Inną kwestią jest szyk członu określającego (przydawki) względem członu określanego. W polszczyźnie nie jest to szyk stały. Wiele zależy od tego, czy mamy do czynienia z przydawką jakościowąprzydawka jakościowaprzydawką jakościową, czy gatunkującąprzydawka gatunkującagatunkującą. Ta pierwsza pojawia się przed członem określanym (stary dom), druga zaś po nim (muzyka klasyczna). Najogólniej regułę w tym zakresie można sformułować następująco:

  • przydawki przymiotne jakościowe i jednowyrazowe imiesłowowe stawia się przed rzeczownikiem, por. ciekawa książka, pilny student; roześmiana dziewczyna, wibrujący telefon,

  • przydawki przymiotne gatunkujące i rozwinięte imiesłowowe, a także dopełniaczowe, przyimkowe i rzeczowne stawia się po rzeczowniku, por. literatura pozytywistyczna, pracownik budowlany; mężczyzna przyłapany na kradzieży auta, kobieta szukająca drobnych w portmonetce; dom ojca, utwór Chopina; pani z dziekanatu, chłopiec o czarnych oczach; lekarz pediatra, kobieta kot.

Jeśli pojawia się zdanie względne wprowadzane zaimkiem który, zaimek ten powinien znaleźć się zaraz po członie określanym, to jest: Chłopak, o którego miłosnych podbojach huczała cała szkoła…, nie zaś: Chłopak, o miłosnych podbojach którego huczała cała szkoła…

W zdaniu obok dopełnienia bliższegodopełnienie bliższedopełnienia bliższego mogą występować dalszedopełnienie bliższedalsze: celownikowe, miejscownikowe i narzędnikowe. W takich przypadkach również istnieje szyk przyjęty jako naturalny i neutralny: Arek przesłał Zosi notatki mailem o północy.
Orzeczenie przesłał ma w powyższym zdaniu dopełnienia: (komu?) Zosi, (co?) notatki, (czym?) mailem, (kiedy?) o północy. Ta właśnie kolejność jest uznawana za nienacechowaną.

Niektóre partykuły mają ograniczoną pozycję w zdaniu, np. bowiem, albowiem, zaś stawiamy zawsze na drugim lub dalszym miejscu. EnklitykienklitykaEnklityki, czyli wyrazy nieposiadające własnego akcentu, a tworzące zestrój akcentowy z wyrazem poprzednim, nigdy nie powinny pojawiać się na początku lub na końcu zdania:

RRrW11PGekVmt1

Słownik

akcent logiczny
akcent logiczny

inaczej akcent zdaniowy, służący podkreśleniu rematu zdania

enklityka
enklityka

(gr. enklitikós – nachylający się) – wyraz pozbawiony własnego akcentu, tworzący zestrój akcentowy (połączenie dwóch form pod wspólnym akcentem) z wyrazem poprzedzającym

dopełnienie bliższe
dopełnienie bliższe

część zdania zależna od orzeczenia, która po zmianie strony czynnej zdania na bierną przyjmuje funkcję podmiotu

dopełnienie dalsze
dopełnienie dalsze

część zdania zależna od orzeczenia, której nie sposób przekształcić w podmiot elementem zdania, dodając wypowiedzi odcień znaczeniowy lub emocjonalny

język fleksyjny
język fleksyjny

język, w którym relacje składniowe są wyrażane przez środki morfologiczne (formanty). Językiem fleksyjnym jest język polski, w przeciwieństwie m.in. do pozycyjnego angielskiego, w którym szyk wyraża relacje syntaktyczne

linearność zdania
linearność zdania

sekwencyjność elementów w zdaniu mówionym („dzianie się” zdania w czasie) i pisanym („dzianie się” w przestrzeni)

remat
remat

to, co się orzeka o temacie

struktura tematyczno‑rematyczna
struktura tematyczno‑rematyczna

układ elementów w zdaniu zdeterminowany hierarchią informacji, jakie chce przekazać odbiorca

temat
temat

element zdania, o którym się orzeka

partykuła
partykuła

wyraz/morfem nieodmienny i niesamodzielny, nie wchodzi w związki składniowe ze składnikami zdania, ale modyfikuje (np. uwydatnia) sens wypowiedzi lub wyrazu

postpozycja przydawki
postpozycja przydawki

szyk przydawki po członie określanym

prepozycja przydawki
prepozycja przydawki

szyk przydawki przed członem określanym

przydawka gatunkująca
przydawka gatunkująca

taka przydawka, która nazywa cechę wyróżniającą przedmiotu

przydawka jakościowa
przydawka jakościowa

taka przydawka, która nazywa doraźnie przypadkową cechę przedmiotu, a nie jego cechę stałą