bg‑azure

Sociologists, anthropologists and political scientists have been studying multiculturalism for many decades. They have come up with different theories describing the extent to which societies consisting of diverse nationalities, ethical and religious groups can integrate and merge into a uniform group. Better understanding is essential to live peacefully alongside each other and draw on each other’s experience, so let’s make sure we never stop exploring other cultures!

Naukowcy i naukowczynie z takich dziedzin jak socjologia, antropologia czy nauki polityczne od dziesięcioleci badają różne aspekty wielokulturowości. Stopień, do którego ludzie odmiennych narodowości czy pochodzący z różnych etnicznie i religijnie społeczeństw mogą się zintegrować został opisany za pomocą kilku teorii. Lepsze zrozumienie siebie nawzajem jest podstawą stworzenia społeczeństwa złożonego z różnych mniejszości, które są w stanie pokojowo współistnieć i czerpać ze swoich doświadczeń.

R1X5oGDvIClJO
A melting pot or a salad bowl?
Tygiel czy misa sałatkowa?
Źródło: dostępny w internecie: www.freepik.com [dostęp 4.07.2022], domena publiczna.
Exercise 1
R1J43j0T5ST9G
Many languages have idioms which include names of nationalities. Have you ever wondered if they reflect national traits? Complete the idioms below with the names of nationalities.
  1. This manual was supposed to be simple but, honestly, I’ve read it three times and it’s still all Tu uzupełnij to me!
  2. I said the meal was on me, but he insisted on going Tu uzupełnij, so I decided not to argue and we split the bill 50/50.
  3. They took Tu uzupełnij leave. I didn’t expect them to disappear without even saying goodbye.
  4. X: What did you say?
  5. Y: Pardon my Tu uzupełnij, but what else can you say to describe this ridiculous situation?!
  6. We didn’t expect Tu uzupełnij summer this year. The forecast was for a cold and wet autumn so it’s a really nice surprise to have this sunny spell.
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.

Read the text about multiculturalism and then do the exercises below.

The More the Merrier
Anna Posyniak-Dutka The More the Merrier

Multiculturalism is not a new addition to our societies. It might have accelerated with globalisation and the increased mobilityincreased mobilityincreased mobility, but people have lived in communities comprising of representatives of different ethical, religious, racial and cultural groups for centuries. What is new, however, is the belief that all these minority groupsminority groups [minority group]minority groups can contribute to the creation of a pluralistic societypluralistic societypluralistic society. It is also strongly believed that their contributions should be acknowledged and they should be given equal treatmentequal treatmentequal treatment within the dominant culturedominant culturedominant culture.

In social sciences, there are a few approaches to multiculturalism and the interactions between the groups which contribute to the creation of cultural diversitycultural diversitycultural diversity. According to one of them, a multicultural society resembles a melting pot.melting potmelting pot. This metaphor illustrates the creation of a new homogenous societyhomogenous societyhomogenous society in the process of melting and mixing the qualities of all the groups which entered into an interaction with each other. In other words, ethnic and cultural groups give up their individual traitsindividual traits [individual trait]individual traits in order to become a part of an unified body. Although some findings suggest that the term melting pot has been used since the 18th century, it gained momentumgained momentum [gain momentum]gained momentum after the publication of The Melting Pot by Israel Zangwill in 1908. It was a play which depicted the United States as a new Promised LandPromised LandPromised Land in which the Irish, German, Russian and all other nations become a brand newbrand newbrand new society that lives in peace despite its cultural diversity.

Another concept of a multicultural society is dubbeddubbed [dub]dubbed a salad bowlsalad bowlsalad bowl and makes allowances formakes allowances for [make allowances for]makes allowances for the fact that it’s rather unlikely for nations which decide or are forced to live with each other, to sacrifice their individual characteristics. Unlike the melting pot theory, a salad bowl one is based on the premisepremisepremise that different cultures can coexist alongside each othercoexist alongside each othercoexist alongside each other while maintaining their unique qualitiesmaintaining their unique qualities [maintain unique quality]maintaining their unique qualities. Members of a salad bowl type of society are not expected to abandon their cultural heritagecultural heritagecultural heritage in order to be considered fully‑functioning members of the target society.

No matter which model of a multicultural society we discuss, each of them has got its advantages and challenges. To start on a positive note, multicultural societies teach tolerance and acceptance. Although modern states are usually organised around the dominant culture, cultural diversity, if understood as a chance to enrichenrichenrich the lives of citizens, can be a fantastic laboratory of inclusioninclusioninclusion. From things as simple as diverse cuisinescuisines [cuisine]cuisines, to broadening our perspective on how other people see and understand the reality around us. Living alongside each other gives us a chance to learn and exercise our reactions to one another, which can later benefit us in business or educational situations.

Multiculturalism is not without its challenges, and they are mostly of systemic naturesystemic naturesystemic nature. If we assume that all cultures participating in the creation of a new society should be given equal rights and treatment, it raises questions about, for example, days off work given to people celebrating holidays connected with their cultures and religions. Another problem is connected with education. If we were to do justice to all cultures contributing to the creation of societies in Europe or the United States, the curriculacurricula [curriculum]curricula in those places would have to be heavily revised. For decades, they have prioritised the Western literary canon and rarely have presented students with examples originating from a different cultural circle.

Citizens, public administrators and political leaders have to face up the challenge of balancing the acknowledgement of minority groups and the interests of the whole society. It’s not an easy task, but definitely worth undertaking. The increased recognition and participation of diverse groups can benefit everyone on condition it is done with respect and full comprehension of various aspects of this phenomenon.

1 Źródło: Anna Posyniak-Dutka, licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 2
RePxiS87xPl20
Search for the information in the text and decide if the statements below are true or false.
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 3
R1A2i46Y2G8Kj
Match the correct words and phrases from the text with their definitions. a diverse group of people who have different views and beliefs, but tolerate and accept those of the other members of the group Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine privileges and benefits, but also duties and restrictions, which are the same for all members of a group Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine a group the members of which have the same views and beliefs, are of the same ethnicity, speak the same language, etc. Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine to become popular, to start to move faster Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine to take something into account Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine the kind of food typically eaten in a given country or region Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine the act of making everybody feel welcome and giving them equal treatment Możliwe odpowiedzi: 1. homogenous society, 2. inclusion, 3. equal treatment, 4. pluralistic society, 5. gain momentum, 6. make allowances for, 7. cuisine
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Exercise 4

Study the idioms in the warm‑up section again and answer the questions in 1‑2 sentences each.

  1. Is it a good idea to go Dutch on a date?

R1KXKCQZaOn9H
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Show hintazurewhite
Show answerazurewhite
  1. Which school subject is all Greek to you?

R9vdJdDhF38pT
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Show hintazurewhite
Show answerazurewhite
  1. What’s wrong with taking French leave?

R1D6jHypMBTki
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Show hintazurewhite
Show answerazurewhite
  1. How do you like to spend your Indian summer?

RMi44Pyoh7efX
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Show hintazurewhite
Show answerazurewhite
  1. If you say “Pardon my French”, does it make the use of a swear word any more justifiable?

R1Q2LBtvPxslW
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.
Show hintazurewhite
Show answerazurewhite

Słownik

aboriginal
aboriginal

/ ˌæbəˈrɪdʒn̩əl /

RfkgHvw8IQN6r1
Nagranie dźwiękowe

rodowity/rodowita, rdzenny/rdzenna (a member of a race of people who were the first people to live in a country, before any colonists arrived)

R1TMYfqenRVbK1
Nagranie dźwiękowe
Aboriginal
Aboriginal

/ ˌæbəˈrɪdʒn̩əl /

RRXKghfb0MCty1
Nagranie dźwiękowe

Aborygen/Aborygenka, aborygeński (a word for a member of one of the groups of people who were the first people to live in Australia)

RFbX9AIPBNRd91
Nagranie dźwiękowe
ancestors [ancestor]
ancestors [ancestor]

/ ˈænsestəz / / ˈænsestə /

Ry9ypSSCS9YO71
Nagranie dźwiękowe

przodkowie [przodek] (a person related to you who lived a long time ago)

R1ZiRxgnc6Adq1
Nagranie dźwiękowe
bespoke
bespoke

/ bɪˈspəʊk /

R11OR6ucA6UrO1
Nagranie dźwiękowe

na miarę, na zamówienie (specially made for a particular person, organization, or purpose)

R1IhnfQSJpCzh1
Nagranie dźwiękowe
birth rate
birth rate

/ bɜ:theta reɪt /

RACZUZGMTr9rt1
Nagranie dźwiękowe

współczynnik dzietności (a measure of how many children are born during a period of time in a particular place)

R1XqP64L1dn3E1
Nagranie dźwiękowe
brand new
brand new

/ ˌbræn ˈnju: /

RowrWlEitcE3L1
Nagranie dźwiękowe

zupełnie nowy/nowa (completely new)

R1S5ksWkjPnVS1
Nagranie dźwiękowe
cave paintings [cave painting]
cave paintings [cave painting]

/ ˈkeɪv ˈpeɪntɪŋz / / ˈkeɪv ˈpeɪntɪŋ /

R1306vbcBiltP1
Nagranie dźwiękowe

malowidła jaskiniowe [malarstwo jaskiniowe] (prehistoric paintings found on the walls in caves around the world)

R1U679NwWxu1M1
Nagranie dźwiękowe
coexist alongside each other
coexist alongside each other

/ ˌkəʊɪɡˈzɪst əˌlɒŋˈsaɪd iːtʃ ˈʌðə /

RgKehBINC9T8V1
Nagranie dźwiękowe

żyć obok siebie (to live together in peace)

R1BpNmd8HV4LE1
Nagranie dźwiękowe
cuisines [cuisine]
cuisines [cuisine]

/ ˌkwɪˈziːnz / / kwɪˈziːn /

RcsClQnT6UZhO1
Nagranie dźwiękowe

kuchnie [kuchnia] (a style of cooking)

RWAhpCQd8HtkP1
Nagranie dźwiękowe
cultural diversity
cultural diversity

/ ˈkʌltʃərəl daɪˈvɜːsɪti /

RoxIZP1ZZ3dpx1
Nagranie dźwiękowe

różnorodność kulturowa (the existence of a variety of cultural or ethnic groups within a society)

R1SWFUuoNNEV91
Nagranie dźwiękowe
cultural heritage
cultural heritage

/ ˈkʌltʃərəl ˈherɪtɪdʒ /

RPHxfhzqzkUgf1
Nagranie dźwiękowe

dziedzictwo kulturowe (an expression of the ways of living developed by a community and passed on from generation to generation)

RiqkO1OkmHzxB1
Nagranie dźwiękowe
curricula [curriculum]
curricula [curriculum]

/ kəˈrɪkjʊlə / / kəˈrɪkjʊləm /

Rk6d991LmHdat1
Nagranie dźwiękowe

programy nauczania [program nauczania] (the subjects studied in a school, college, etc. and what each subject includes)

R1FdOhSZtnJdt1
Nagranie dźwiękowe
decimated [decimate]
decimated [decimate]

/ ˈdesɪmeɪtɪd / / ˈdesɪmeɪt /

R1PLxcfEKCwL71
Nagranie dźwiękowe

zdziesiątkowani [zdziesiątkować] (to kill a large number of something, or to reduce something severely)

R1Z9LNlnTSSKU1
Nagranie dźwiękowe
displaced [displace]
displaced [displace]

/ dɪsˈpleɪst / / dɪsˈpleɪs /

RRNYNSBDbuxCQ1
Nagranie dźwiękowe

wysiedleni [wysiedlić] (to force someone to leave their home)

RfGcsGPm6l5LT1
Nagranie dźwiękowe
dominant culture
dominant culture

/ ˈdɒmɪnənt ˈkʌltʃə /

R1JQVbTkfTCvQ1
Nagranie dźwiękowe

kultura dominująca (a cultural practice that is dominant within a particular political, social or economic entity, in which multiple cultures co‑exist)

RHYucWqLDhW8S1
Nagranie dźwiękowe
dubbed [dub]
dubbed [dub]

/ dʌbd / / dʌb /

R1NdqcdfCQfFx1
Nagranie dźwiękowe

nazwany/nazwana [nazwać] (to give something or someone a particular name)

RSsiHDXJDCe4T1
Nagranie dźwiękowe
enrich
enrich

/ ɪnˈrɪtʃ /

R15rKtxVG5WSo1
Nagranie dźwiękowe

wzbogacić (to improve the quality of something by adding something else)

R69c5VLs4CEKm1
Nagranie dźwiękowe
equal treatment
equal treatment

/ ˈiːkwəl ˈtriːtmənt /

R1aTbJE7Cu9UH1
Nagranie dźwiękowe

równe traktowanie (the principle of equal treatment establishes that all people have the right to receive the same treatment and not to be discriminated against on the basis of criteria such as age, disability, nationality, race and religion)

RxI0Hg1Pae2GD1
Nagranie dźwiękowe
forefathers [forefather]
forefathers [forefather]

/ ˈfɔːfɑːðəz / / ˈfɔːfɑːðə /

REZbxaC243v5z1
Nagranie dźwiękowe

przodkowie [przodek] (someone's relative who lived a long time ago)

R14h7xbbdkGAx1
Nagranie dźwiękowe
foster integration
foster integration

/ ˈfɒstə ˌɪntɪˈɡreɪʃn̩ /

R12J1bNPSXPeV1
Nagranie dźwiękowe

wspierać integrację (support integration)

RMPVcuMvLhE531
Nagranie dźwiękowe
gained momentum [gain momentum]
gained momentum [gain momentum]

/ ɡeɪnd məˈmentəm / / ɡeɪn məˈmentəm /

R1b8WpmMifsqv1
Nagranie dźwiękowe

nabrał/nabrała rozpędu [nabrać rozpędu] (to keep developing or happening more quickly and becoming less likely to stop)

R11tskMBeaL2s1
Nagranie dźwiękowe
homogenous society
homogenous society

/ həˈmɑːdʒənəs səˈsaɪəti /

Rev6kPbJxwZuO1
Nagranie dźwiękowe

jednorodne społeczeństwo (a society consisting of people that are similar to each other)

R1eOKrlQgxIni1
Nagranie dźwiękowe
in high demand
in high demand

/ ɪn ˌhaɪ dɪˈmɑːnd /

RdgGTz22VWx8Q1
Nagranie dźwiękowe

tu: jest (na to) wysokie zapotrzebowanie (sought after)

R1HMKs5SYxxN31
Nagranie dźwiękowe
inclusion
inclusion

/ ɪnˈkluːʒn̩ /

RFArjGjQfGcdG1
Nagranie dźwiękowe

włączenie (the idea that everyone should be able to use the same facilities, take part in the same activities, and enjoy the same experiences)

R4pUeZZJMzGKa1
Nagranie dźwiękowe
increased mobility
increased mobility

/ ɪnˈkriːst məʊˈbɪlɪti /

Ry25EzdLXunje1
Nagranie dźwiękowe

zwiększona mobilność (better mobility)

Re5tn4hOFOjPT1
Nagranie dźwiękowe
individual traits [individual trait]
individual traits [individual trait]

/ ˌɪndɪˈvɪdʒʊəl treɪts / / ˌɪndɪˈvɪdʒʊəl treɪt /

R1aInEYDpjmpD1
Nagranie dźwiękowe

cechy indywidualne [cecha indywidualna] (a personality characteristic that has met three criteria: it must be consistent, stable, and vary from person to person)

R1PZZyVyaGMbk1
Nagranie dźwiękowe
maintaining their unique qualities [maintain unique quality]
maintaining their unique qualities [maintain unique quality]

/ meɪnˈteɪnɪŋ ðeə juːˈniːk ˈkwɒlɪtɪz / / meɪnˈteɪnɪŋ ðeə juːˈniːk ˈkwɒlɪti /

RtygMXLiLwXQ51
Nagranie dźwiękowe

zachowując niepowtarzalne cechy [zachować niepowtarzalną cechę] (continuing to have unique qualities)

R8N0VKNvkqEff1
Nagranie dźwiękowe
makes allowances for [make allowances for]
makes allowances for [make allowances for]

/ ˈmeɪks əˈlaʊənsɪz fɔː / / ˈmeɪk əˈlaʊənsɪz fɔː /

R1Jvp4Dy8XIkJ1
Nagranie dźwiękowe

uwzględnia [uwzględniać] (to prepare for the possibility of)

R1YcCKTr09jUg1
Nagranie dźwiękowe
melting pot
melting pot

/ ˈmeltɪŋ ˈpɒt /

RyxId0pA3ko0v1
Nagranie dźwiękowe

tygiel (naczynie z materiału ogniotrwałego lub miejsce, w którym mieszają się różne wpływy, narodowości, wyznania) (a place where many different people and ideas exist together, often mixing and producing something new)

RpQwXAk8SWa811
Nagranie dźwiękowe
minority groups [minority group]
minority groups [minority group]

/ maɪˈnɒrɪti ɡruːps / / maɪˈnɒrɪti ɡruːp /

R8ke54IPHAN601
Nagranie dźwiękowe

mniejszości [mniejszość] (any small group in society that is different from the rest because of their race, religion or political beliefs)

RSs3PPGpHuBds1
Nagranie dźwiękowe
pluralistic society
pluralistic society

/ ˈplʊərəlɪst səˈsaɪəti /

RfV8sxn3VRBSO1
Nagranie dźwiękowe

pluralistyczne społeczeństwo (a society in which many different groups and political parties are allowed to exist)

R1JrK4ue57p3j1
Nagranie dźwiękowe
premise
premise

/ ˈpremɪs /

R1GgX6QfLRYp21
Nagranie dźwiękowe

założenie (an idea or theory on which a statement or action is based)

R1B18MVzKgGGp1
Nagranie dźwiękowe
Promised Land
Promised Land

/ ˈprɒmɪst lænd /

R1MKKu8qez66I1
Nagranie dźwiękowe

ziemia obiecana (a place where someone will be happy and successful)

RN8uaVzr7Fe2J1
Nagranie dźwiękowe
ramifications [ramification]
ramifications [ramification]

/ ˌræmɪfɪˈkeɪʃn̩z / / ˌræmɪfɪˈkeɪʃn̩ /

R14JurMkjHLQY1
Nagranie dźwiękowe

konsekwencje [konsekwencja] (the possible results of an action)

RF1nf04Xw0Nbg1
Nagranie dźwiękowe
replacement rate
replacement rate

/ rɪˈpleɪsmənt reɪt /

RxCOC1h5LaFKQ1
Nagranie dźwiękowe

współczynnik zastępowalności (the number of children that a couple would have to have over the course of their reproductive years in order to replace themselves)

RTxICDIpOhJL51
Nagranie dźwiękowe
salad bowl
salad bowl

/ ˈsæləd bəʊl /

RjLmSsVayDqqT1
Nagranie dźwiękowe

miska sałatkowa (a metaphor for the way a multicultural society can integrate different cultures while maintaining their separate identities)

R1RzrBzdQ9NA01
Nagranie dźwiękowe
systemic nature
systemic nature

/ sɪˈstemɪk ˈneɪtʃə /

R1M0iqTJOlD4x1
Nagranie dźwiękowe

natury systemowej [natura systemowa] (relating to the whole system)

R4pjrt5YrdE461
Nagranie dźwiękowe
tripled [triple]
tripled [triple]

/ ˈtrɪpl̩d / / ˈtrɪpl̩ /

RSSpMqje4gDDb1
Nagranie dźwiękowe

potroiła się [potroić się] (happening three times)

RBjpBob3q4CXN1
Nagranie dźwiękowe
undertake the task
undertake the task

/ ˌʌndəˈteɪk ðə tɑːsk /

RLfHifEu0onk31
Nagranie dźwiękowe

podjąć się zadania (to do or begin to do something, especially something that will take a long time or be difficult)

R7eSIBLXrLLlH1
Nagranie dźwiękowe

Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY‑SA 3.0

RLQ1HKyYXKt4Y
(Uzupełnij).
Źródło: GroMar Sp. z o.o., licencja: CC BY-SA 3.0.