bg‑azure

Sai come prenderti cura dei tuoi denti? Fai questo esercizio, poi consulta il testo e controlla le tue risposte.

Czy wiesz, jak należy dbać o zęby? Wykonaj ćwiczenie, a następnie zapoznaj się z tekstem i sprawdź swoje odpowiedzi.

Esercizio 1

Indica se le frasi sono vere o false.

Zaznacz, które zdania są prawdziwe, a które fałszywe.

Rp0aM2OKS6bfn
Łączenie par. . L’igiene orale non è importante.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Dobbiamo lavarci i denti una volta al giorno.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Non dobbiamo usare troppo dentifricio.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Dobbiamo lavarci anche la lingua.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Per lavarci i denti possiamo usare la gomma da masticare.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Il filo interdentale fa male alla salute.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Dobbiamo cambiare lo spazzolino una volta all’anno.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Non dobbiamo mai andare dal dentista.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1S5ZERxBSbcg
Come prendersi cura dei denti
Jak troszczyć się o zęby
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
Adriana Grzelak-Krzymianowska, Tamara Roszak, Stefano Cavallo 12 consigli per lavarsi i denti
R15QR1XoWpphz
Nagranie przedstawia dwanaście wskazówek dotyczących prawidłowego mycia zębów.

Una corretta e regolare igienel'igiene (f)igiene oraleoraleorale è importante per prevenireprevenireprevenire la cariela carie (f) carie e altre malattie dei denti e delle gengivela gengiva (f)gengive. Ecco dei consigliil consiglio (m)consigli utili:

  1. Lava i denti almeno 2 volte al giorno, di mattina e di sera.

  2. Scegli lo spazzolinolo spazzolino (m)spazzolino giusto.

  3. Non devi usareusareusare troppo dentifricioil dentifricio (m)dentifricio.

  4. DedicadedicareDedica all’igiene dentale il tempo giusto: almeno 2 minuti.

  5. Stai attenta/attento al gestoil gesto (m)gesto e alla tecnicala tecnica (f)tecnica. ContanocontareContanomovimentiil movimento (m)movimenti circolaricircolarecircolari.

  6. SpazzolaspazzolareSpazzola la lingua per eliminareeliminareeliminarebatteriil batterio (m)batteri.

  7. Quando mangiamo qualcosa di acidoacidoacido o di zuccherinozuccherinozuccherino, meglio aspettare almenoalmenoalmeno 20 minuti prima di lavarsi i denti.

  8. Ok alla gomma da masticarela gomma (f) da masticaregomma da masticare senza zucchero, ma con moderazionecon moderazionecon moderazione.

  9. SostituiscisostituireSostituisci lo spazzolino ogni 2‑3 mesi.

  10. Usa il filoil filo (m)filo interdentaleinterdentaleinterdentale ogni sera per pulire anche gli spazi tra dente e dente.

  11. Devi lavarti i denti prima di andare a letto.

  12. Prenota una visita di controllo dal dentista almeno una volta all’anno.

Ascolta i suggerimentiil suggerimento (m)suggerimenti del tuo dentista: lui si prende curaprendersi curasi prende cura del tuo sorrisoil sorriso (m)sorriso.

1 Źródło: Stefano Cavallo, Adriana Grzelak-Krzymianowska, Tamara Roszak, 12 consigli per lavarsi i denti, [na podstawie:] Le buone norme per lavarsi i denti nel modo corretto, https://www.centromedicovesalio.it/blog/consigli-per-lavarsi-i-denti/ [dostęp 22.07.2023], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.

Po niektórych czasownikach z zaimkiem zwrotnym (mi, ti, si, ci, vi, si) możemy dodać rzeczownik. Wtedy zaimka zwrotnego nie tłumaczymy jako się, ale jako sobie. Spójrz na poniższy przykład:

W taki sposób odmieniamy czasownik zwrotny lavarsi:

RF9UkP7Y2DwLb
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
lavarsi - myć się

persona + verbo

osoba + czasownik

persona + verbo

osoba + czasownik

Mi lavo.

Myję się.

Ci laviamo.

Myjemy się.

Ti lavi.

Myjesz się.

Vi lavate.

Myjecie się.

Si lava

Myje się.

Si lavano.

Myją się.

Gdy po czasowniku lavarsi postawimy rzeczownik, na przykład le mani (ręce), to wtedy czasownik lavarsi tłumaczymy jako myć sobie, w tym przypadku ręce.

RPBnxrHTZWr8u
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
lavarsi le mani - myć sobie ręce

persona + verbo + sostantivo

osoba + czasownik + rzeczownik

persona + verbo + sostantivo

osoba + czasownik + rzeczownik

Mi lavo le mani.

Myję (sobie) ręce.

Ci laviamo le mani.

Myjemy (sobie) ręce.

Ti lavi le mani.

Myjesz (sobie) ręce.

Vi lavate le mani.

Myjecie (sobie) ręce.

Si lava le mani.

Myje (sobie) ręce.

Si lavano le mani.

Myją (sobie) ręce.

W ten sam sposób odmieniają się też inne czasowniki włoskie, np. spazzolarsi, farsi, tagliarsi, mettersi, comprarsi, prendersi.

Posłuchaj i przeczytaj poniższe przykłady:

  • Mi spazzolo i denti. - Myję (sobie) zęby.

Res5PooED0tyH
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
  • Nessuno vuole farsi male. Nikt nie chce zrobić sobie krzywdy.

RDXv0WuZQxiwv
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
  • Non mi taglio i capelli da sola. Nie obcinam sobie sama włosów.

RcuUM6w2GY6kX
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
  • I bambini si mettono le scarpe. Dzieci wkładają (sobie) buty.

R27isL1Gn9umb
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
  • Ci compriamo uno spazzolino nuovo ogni 2 mesi. Kupujemy sobie nową szczoteczkę do zębów co dwa miesiące.

R1R6846QS727M
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
  • Voi non vi prendete cura dei vostri denti. Nie dbacie o swoje zęby.

R1XoDg9yQaUMm
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.

Jak często?

Kiedy chcemy zapytać, jak często musimy czy możemy coś zrobić, stosujemy zwrot quanto spesso (jak często) albo quante volte (ile razy).

Oto kilka przykładów zdań z tymi zwrotami:

  • Quante volte al giorno devo spazzolarmi i denti? Ile razy dziennie muszę myć zęby?

RQona2KrnP2hD
Nagranie przedstawia pytanie w języku włoskim.
  • Quanto spesso dobbiamo usare il filo interdentale? Jak często powinniśmy używać nici dentystycznej?

R9qYkY4O1Q0rb
Nagranie przedstawia pytanie w języku włoskim.
  • Quanto spesso devi andare dal dentista? Jak często musisz chodzić do dentysty?

RH7Uh5RBo7ZQi
Nagranie przedstawia pytanie w języku włoskim.
  • Quante volte all’anno bisogna cambiare lo spazzolino? Ile razy w roku należy wymieniać szczoteczkę do zębów?

R10ttItkrGzZc
Nagranie przedstawia pytanie w języku włoskim.

A w jaki sposób mówić o tym, jak często wykonujemy dane czynności?

Można w tym celu użyć słówka ogni (każdy) z rzeczownikiem określającym czas, na przykład:

  • ogni giorno - codziennie

  • ogni due giorni - co drugi dzień

  • ogni sera - każdego wieczora

  • ogni due‑tre mesi - co dwa‑trzy miesiące

Można też użyć słowa volta (raz) z rzeczownikiem określającym czas z przyimkiem a, np.:

  • due volte al giorno - dwa razy dziennie

  • tre volte alla settimana - trzy razy w tygodniu

  • cinque volte al mese - pięć razy na miesiąc

  • una volta all’anno - raz w roku

RUBDd0Okir5vt
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski

acido
acido
R1B5XcqWDqPtu1
Nagranie dźwiękowe

kwaśny

R1zpAJ0uEqluA1
Nagranie dźwiękowe
almeno
almeno
RjGgx1s6hbOPg1
Nagranie dźwiękowe

przynajmniej

ROBw94lMr6ast1
Nagranie dźwiękowe
il batterio (m)
il batterio (m)
R1Xe9q40Jjyik1
Nagranie dźwiękowe

bakteria

R96MYFqw1bvhX1
Nagranie dźwiękowe
la carie (f)
la carie (f)
R1MUTXmN4ar2d1
Nagranie dźwiękowe

próchnica

RPAL2xCl1On8S1
Nagranie dźwiękowe
circolare
circolare
R15dwfdUcBUPO1
Nagranie dźwiękowe

okrężny

R1sZZMyC3RI141
Nagranie dźwiękowe
con moderazione
con moderazione
R1SIrfswUVmIs1
Nagranie dźwiękowe

z umiarem, umiarkowanie

RA4xlCPw7hrkl1
Nagranie dźwiękowe
il consiglio (m)
il consiglio (m)
R1W6FwzoStf8R1
Nagranie dźwiękowe

rada

R1FKcQI3JynkU1
Nagranie dźwiękowe
contare
contare
R1EQrvC2iJKQQ1
Nagranie dźwiękowe

liczyć się, mieć znaczenie

R62rPMOtCc7IV1
Nagranie dźwiękowe
dedicare
dedicare
R1VwYognhFfzb1
Nagranie dźwiękowe

dedykować

RrKaKiHkRo3HY1
Nagranie dźwiękowe
dentale
dentale
Rk76W7hoktFeF1
Nagranie dźwiękowe

zębowy

RGyIJTbxDDLgy1
Nagranie dźwiękowe
il dentifricio (m)
il dentifricio (m)
RWBIWntianMPU1
Nagranie dźwiękowe

pasta do zębów

R1KlcfcROyRoV1
Nagranie dźwiękowe
eliminare
eliminare
R10NgzcA31rTT1
Nagranie dźwiękowe

eliminować

R1SqIItfaZVQb1
Nagranie dźwiękowe
il filo (m)
il filo (m)
RlSZhPo3naLn81
Nagranie dźwiękowe

nić

R1LglBe6nN5R31
Nagranie dźwiękowe
la gengiva (f)
la gengiva (f)
R14K1lqqTho2I1
Nagranie dźwiękowe

dziąsło

ROH8MuppuWlPm1
Nagranie dźwiękowe
il gesto (m)
il gesto (m)
Rqv63WlCtNW7V1
Nagranie dźwiękowe

gest

RGhI8LBsRptTU1
Nagranie dźwiękowe
la gomma (f) da masticare
la gomma (f) da masticare
RUheqImYpWuS71
Nagranie dźwiękowe

guma do żucia

R12cGdEdCQb9v1
Nagranie dźwiękowe
l'igiene (f)
l'igiene (f)
R1PuyrcTT7EiU1
Nagranie dźwiękowe

higiena

RuwDwTCqXsK6z1
Nagranie dźwiękowe
interdentale
interdentale
RTjdp7rsh2YkY1
Nagranie dźwiękowe

międzyzębowy

RRsvCDNQbJxzH1
Nagranie dźwiękowe
il movimento (m)
il movimento (m)
R15a2IB20UcST1
Nagranie dźwiękowe

ruch

RxhlR3c3Zqk9H1
Nagranie dźwiękowe
orale
orale
R1JYEHlyRLuMy1
Nagranie dźwiękowe

ustny

RfLjt1N7TWByj1
Nagranie dźwiękowe
prendersi cura
prendersi cura
RXGpOaHF7eUHa1
Nagranie dźwiękowe

dbać

RYnA1RTAPLZzc1
Nagranie dźwiękowe
prevenire
prevenire
RsxNSgzqYWfzd1
Nagranie dźwiękowe

zapobiegać

RX8fyTX9EF5oy1
Nagranie dźwiękowe
il sorriso (m)
il sorriso (m)
RynzoW5UZvQbK1
Nagranie dźwiękowe

uśmiech

RL5JR5DrLSsD21
Nagranie dźwiękowe
sostituire
sostituire
R17QNHRsylWiq1
Nagranie dźwiękowe

wymienić

RcmDYhpPfOhBE1
Nagranie dźwiękowe
spazzolare
spazzolare
RBsg20Lsarc8Q1
Nagranie dźwiękowe

szczotkować

RT2An8BJNdoT21
Nagranie dźwiękowe
lo spazzolino (m)
lo spazzolino (m)
RRpPCn19Nn9M61
Nagranie dźwiękowe

szczoteczka do zębów

RKNxjeMJwkuM01
Nagranie dźwiękowe
il suggerimento (m)
il suggerimento (m)
R1H29r7HNZt651
Nagranie dźwiękowe

sugestia

R8Tyar924Domj1
Nagranie dźwiękowe
la tecnica (f)
la tecnica (f)
Rr2DZjE0jKyaz1
Nagranie dźwiękowe

technika

R1eue9NFS3zNL1
Nagranie dźwiękowe
usare
usare
R1PXL8DT2o8f91
Nagranie dźwiękowe

używać

RW0LoSqkqqdZn1
Nagranie dźwiękowe
zuccherino
zuccherino
RSALR5mHwnx5r1
Nagranie dźwiękowe

słodki

R1a4SCl6lFg6R1
Nagranie dźwiękowe