Sai come prenderti cura dei tuoi denti? Fai questo esercizio, poi consulta il testo e controlla le tue risposte.
Czy wiesz, jak należy dbać o zęby? Wykonaj ćwiczenie, a następnie zapoznaj się z tekstem i sprawdź swoje odpowiedzi.
Esercizio1
Indica se le frasi sono vere o false.
Zaznacz, które zdania są prawdziwe, a które fałszywe.
Rp0aM2OKS6bfn
Łączenie par. . L’igiene orale non è importante.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo lavarci i denti una volta al giorno.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Non dobbiamo usare troppo dentifricio.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo lavarci anche la lingua.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Per lavarci i denti possiamo usare la gomma da masticare.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Il filo interdentale fa male alla salute.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo cambiare lo spazzolino una volta all’anno.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Non dobbiamo mai andare dal dentista.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz
Łączenie par. . L’igiene orale non è importante.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo lavarci i denti una volta al giorno.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Non dobbiamo usare troppo dentifricio.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo lavarci anche la lingua.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Per lavarci i denti possiamo usare la gomma da masticare.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Il filo interdentale fa male alla salute.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Dobbiamo cambiare lo spazzolino una volta all’anno.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz. Non dobbiamo mai andare dal dentista.. Możliwe odpowiedzi: Vero Prawda, Falso Fałsz
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
R1S5ZERxBSbcg
Zdjęcie przedstawia zbliżenie na usta i nos nastoletniej dziewczyny. Dziewczyna pokazuje zęby. Widać też, że dziewczyna trzyma w ręku szczoteczkę do zębów z nałożoną pastą.
Come prendersi cura dei denti
Jak troszczyć się o zęby
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
AdrianaGrzelak-Krzymianowska, TamaraRoszak, StefanoCavallo12 consigli per lavarsi i denti
R15QR1XoWpphz
Nagranie przedstawia dwanaście wskazówek dotyczących prawidłowego mycia zębów.
Nagranie przedstawia dwanaście wskazówek dotyczących prawidłowego mycia zębów.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Nagranie przedstawia dwanaście wskazówek dotyczących prawidłowego mycia zębów.
Una corretta e regolare igienel'igiene (f)igieneoraleoraleorale è importante per prevenireprevenireprevenire la cariela carie (f) carie e altre malattie dei denti e delle gengivela gengiva (f)gengive. Ecco dei consigliil consiglio (m)consigli utili:
Lava i denti almeno 2 volte al giorno, di mattina e di sera.
Scegli lo spazzolinolo spazzolino (m)spazzolino giusto.
Non devi usareusareusare troppo dentifricioil dentifricio (m)dentifricio.
DedicadedicareDedica all’igiene dentale il tempo giusto: almeno 2 minuti.
Stai attenta/attento al gestoil gesto (m)gesto e alla tecnicala tecnica (f)tecnica. ContanocontareContano i movimentiil movimento (m)movimenticircolaricircolarecircolari.
SpazzolaspazzolareSpazzola la lingua per eliminareeliminareeliminare i batteriil batterio (m)batteri.
Quando mangiamo qualcosa di acidoacidoacido o di zuccherinozuccherinozuccherino, meglio aspettare almenoalmenoalmeno 20 minuti prima di lavarsi i denti.
Ok alla gomma da masticarela gomma (f) da masticaregomma da masticare senza zucchero, ma con moderazionecon moderazionecon moderazione.
SostituiscisostituireSostituisci lo spazzolino ogni 2‑3 mesi.
Usa il filoil filo (m)filointerdentaleinterdentaleinterdentale ogni sera per pulire anche gli spazi tra dente e dente.
Devi lavarti i denti prima di andare a letto.
Prenota una visita di controllo dal dentista almeno una volta all’anno.
Ascolta i suggerimentiil suggerimento (m)suggerimenti del tuo dentista: lui si prende curaprendersi curasi prende cura del tuo sorrisoil sorriso (m)sorriso.
1 Źródło: StefanoCavallo, AdrianaGrzelak-Krzymianowska, TamaraRoszak, 12 consigli per lavarsi i denti, [na podstawie:] Le buone norme per lavarsi i denti nel modo corretto, https://www.centromedicovesalio.it/blog/consigli-per-lavarsi-i-denti/ [dostęp 22.07.2023], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Po niektórych czasownikach z zaimkiem zwrotnym (mi, ti, si, ci, vi, si) możemy dodać rzeczownik. Wtedy zaimka zwrotnego nie tłumaczymy jako się, ale jako sobie. Spójrz na poniższy przykład:
W taki sposób odmieniamy czasownik zwrotnylavarsi:
RF9UkP7Y2DwLb
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
lavarsi - myć się
persona + verbo
osoba + czasownik
persona + verbo
osoba + czasownik
Mi lavo.
Myję się.
Ci laviamo.
Myjemy się.
Ti lavi.
Myjesz się.
Vi lavate.
Myjecie się.
Si lava
Myje się.
Si lavano.
Myją się.
Gdy po czasownikulavarsipostawimy rzeczownik, na przykładlemani (ręce), to wtedy czasowniklavarsitłumaczymy jako myćsobie, w tym przypadku ręce.
RPBnxrHTZWr8u
Ilustracja
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
lavarsi le mani - myć sobie ręce
persona + verbo + sostantivo
osoba + czasownik + rzeczownik
persona + verbo + sostantivo
osoba + czasownik + rzeczownik
Mi lavo le mani.
Myję (sobie) ręce.
Ci laviamo le mani.
Myjemy (sobie) ręce.
Ti lavi le mani.
Myjesz (sobie) ręce.
Vi lavate le mani.
Myjecie (sobie) ręce.
Si lava le mani.
Myje (sobie) ręce.
Si lavano le mani.
Myją (sobie) ręce.
W ten sam sposób odmieniają się też inne czasowniki włoskie, np.spazzolarsi, farsi, tagliarsi, mettersi, comprarsi, prendersi.
Posłuchaj i przeczytaj poniższe przykłady:
Mi spazzolo i denti. - Myję (sobie) zęby.
Res5PooED0tyH
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
Nagranie przedstawia zdanie w języku włoskim.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.