bg‑azure

Leggi il dialogo e scopri cosa è successo a Gianni durante l'ora di educazione fisica.

Przeczytaj dialog i dowiedz się, co przydarzyło się Gianniemu podczas zajęć wychowania fizycznego.

Katarzyna Górniak Un incidente sfortunato

Allenatore: Gianni, perché lunedì non sei venuto ad allenarti?

Gianni: Non sono potuto venire perché ho avuto uno sfortunatosfortunatosfortunato incidente.

Allenatore: Che cosa è successo? Raccontami tutto!

Gianni: Durante le lezioni di educazione fisica, a scuola, sono caduto e ho persoperdereperso coscienzala coscienza (f)coscienza. Inoltre mi sono tagliatotagliaretagliato leggermenteleggermenteleggermente la pellela pelle (f)pelle della fronte. Il mio professore si è spaventatospaventarsisi è spaventato e subito ha chiamato l'ambulanzal’ambulanza (f)l'ambulanza. Sono dovuto andare al pronto soccorsoil pronto soccorso (m)pronto soccorso. Lì tutto è andato velocemente. Non ho dovuto aspettare in sala d'attesala sala (f) d’attesasala d'attesa perché ho ricevuto un codiceil codice (m)codice rosso, cioè un infermiere selezionatoreil selezionatore (m)selezionatore mi ha qualificatoqualificarequalificato per il ricoveroil ricovero (m)ricovero medico immediatoimmediatoimmediato. Poi l'infermieral’infermiera (f)l'infermiera mi ha portato nello studio dove il medico mi ha diagnosticatodiagnosticarediagnosticato una commozione cerebralela commozione (f) cerebralecommozione cerebrale e mi ha sottopostosottoporresottoposto a vari altri esami, inclusainclusoinclusa una tomografia della testa. Dopo il dottore mi ha suturatosuturaresuturato la feritala ferita (f)ferita e mi hanno portato in sala di osservazione. Quando si è scoperto che gli esitil’esito (m)esiti degli esamil’esame (m)esami erano buoni, il dottore mi ha lasciato andare a casa. Per fortuna non sono dovuto restare in ospedale.

Allenatore: E come stai adesso? Quando puoi tornare ad allenartiallenarsiallenarti?

Gianni: Purtroppo devo ancora aspettare finché non mi tolgonotoglieretolgono i puntii punti (mpl)i punti.

1 Źródło: Katarzyna Górniak, Un incidente sfortunato, dostępny w internecie: Miniguida al pronto soccorso: dove andare in caso di urgenza medica?, https://www.pensionielavoro.it/site/home/miniguide/miniguide-alla-salute/il-pronto-soccorso/articolo27651.html [dostęp 31.07.2023], licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 1

Rileggi il dialogo e indica se le seguenti frasi sono vere o false.

Przeczytaj ponownie dialog i wskaż, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.

Rw9w8igm1DgsP
Gianni è stato agli allenamenti lunedì. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
REBv3Ep6M6nJA
L'insegnante ha telefonato al pronto soccorso. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RbAljTPNRu9WF
Il codice rosso ha permesso a Gianni di saltare la fila alla sala d'attesa. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Rfyl4rRUOn2xp
Il ragazzo si è ferito alla testa durante la caduta. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
RPEilEpEFhnAS
Dato che Gianni ha avuto una commozione cerebrale, è dovuto rimanere in ospedale fino al giorno successivo. Możliwe odpowiedzi: 1. Vero., 2. Falso.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
1
Esercizio 2

Sulla base del dialogo, abbina le espressioni alle categorie giuste.

Na podstawie dialogu dopasuj wyrażenia do odpowiednich kategorii.

R1KqdKMGOCx6C
il personale medico Możliwe odpowiedzi: 1. suturare la ferita, 2. la commozione cerebrale, 3. il selezionatore, 4. la sala di osservazione, 5. l'infermiera, 6. la tomografia, 7. la sala d’attesa, 8. la perdita di coscienza, 9. il dottore, 10. il pronto soccorso, 11. la ferita alla pelle i luoghi Możliwe odpowiedzi: 1. suturare la ferita, 2. la commozione cerebrale, 3. il selezionatore, 4. la sala di osservazione, 5. l'infermiera, 6. la tomografia, 7. la sala d’attesa, 8. la perdita di coscienza, 9. il dottore, 10. il pronto soccorso, 11. la ferita alla pelle i casi medici Możliwe odpowiedzi: 1. suturare la ferita, 2. la commozione cerebrale, 3. il selezionatore, 4. la sala di osservazione, 5. l'infermiera, 6. la tomografia, 7. la sala d’attesa, 8. la perdita di coscienza, 9. il dottore, 10. il pronto soccorso, 11. la ferita alla pelle i trattamenti medici Możliwe odpowiedzi: 1. suturare la ferita, 2. la commozione cerebrale, 3. il selezionatore, 4. la sala di osservazione, 5. l'infermiera, 6. la tomografia, 7. la sala d’attesa, 8. la perdita di coscienza, 9. il dottore, 10. il pronto soccorso, 11. la ferita alla pelle
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Pogotowie ratunkowe we Włoszech

Pogotowie ratunkowe to jedna z jednostek organizacyjnych w systemie opieki zdrowotnej, która świadczy usługi medyczne głównie poprzez niesienie pierwszej pomocy lekarskiej. Pogotowie ratunkowe czynne jest 24 godziny na dobę i udziela pomocy medycznej zarówno Włochom jak i cudzoziemcom. W przypadku ciężkich chorób, wypadków i zagrożenia życia można zadzwonić na numer 118. Rozmowa taka jest zawsze bezpłatna z każdego telefonu, stacjonarnego i komórkowego. Pogotowie ratunkowe nie udziela pomocy zgodnie z kolejnością przybycia chorego do szpitala, ale daje pierwszeństwo najcięższym przypadkom.
W momencie rejestracji każdemu przybyłemu przyznaje się kolorowy kod:

1
ROoyhGZW9oOxw
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.
Kody pierwszeństwa

Numer

kolor

oznaczenie

definicja

czas oczekiwania na przyjęcie

1

rosso
czerwony

emergenza
nagły wypadek

Zagrożenie życia.

accesso immediato
absolutne pierwszeństwo

2

arancione
pomarańczowy

urgenza
sprawa pilna

Potencjalne zagrożenie życia. Istnieje ryzyko upośledzenia ważnych funkcji życiowych.

accesso entro 15 minuti
przyjęcie w ciągu 15 minut

3

azzurro
niebieski

urgenza differibile
sprawa pilna z możliwością odroczenia

Przypadek stabilny, bez ryzyka upośledzenia ważnych funkcji życiowych. Wymagający przebadania.

accesso entro 60 minuti
przyjęcie w ciągu 60 minut

4

verde
zielony

urgenza minore
mniej pilne

Lekki przypadek, wymagający interwencji, ale nie ma zagrożenia dla funkcji życiowych pacjenta.

accesso entro 120 minuti
przyjęcie w ciągu 120 minut

5

bianco
biały

non urgenza
mało pilne

Przypadek niepotrzebujący natychmiastowej pomocy lekarskiej. Nie wymaga leczenia ambulatoryjnego.

accesso entro 240 minuti
przyjęcie w ciągu 240 minut

RtwP1ZgI3ZYgn
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

allenarsi
allenarsi
RY1O1a0W375BC1
Nagranie dźwiękowe

trenować

R13u2JTT5x6j71
Nagranie dźwiękowe
l’ambulanza (f)
l’ambulanza (f)
RfZ1EdRypdqqE1
Nagranie dźwiękowe

karetka

R1MHsSGY2dB0c1
Nagranie dźwiękowe
il codice (m)
il codice (m)
R1BwC3yqYQ1sF1
Nagranie dźwiękowe

kod

RMrBh6PonsQ5h1
Nagranie dźwiękowe
la commozione (f) cerebrale
la commozione (f) cerebrale
R1Umlc58pQO0z1
Nagranie dźwiękowe

wstrząs mózgu

RjFIvAiBknOcb1
Nagranie dźwiękowe
la coscienza (f)
la coscienza (f)
RO9tjnWrFagl31
Nagranie dźwiękowe

przytomność

R54n9Aj5oHiTh1
Nagranie dźwiękowe
diagnosticare
diagnosticare
RuitGTip8dfFw1
Nagranie dźwiękowe

diagnozować

RFTtjjvTviG5g1
Nagranie dźwiękowe
l’esame (m)
l’esame (m)
RlvguhQdhI7zq1
Nagranie dźwiękowe

badanie

RBWbvFZeTzamR1
Nagranie dźwiękowe
l’esito (m)
l’esito (m)
RfGe5se6aWi9u1
Nagranie dźwiękowe

wynik

RzeVMx3OEiDH01
Nagranie dźwiękowe
la ferita (f)
la ferita (f)
RKIMdsgmyCECd1
Nagranie dźwiękowe

rana

RzBlxQ2MWlO4d1
Nagranie dźwiękowe
immediato
immediato
RG8VApSerzhSm1
Nagranie dźwiękowe

natychmiastowy

R4InYaBzUdnjP1
Nagranie dźwiękowe
l’incidente (m)
l’incidente (m)
RINzEpP1zmZga1
Nagranie dźwiękowe

wypadek

R13k79Lm0F9HP1
Nagranie dźwiękowe
incluso
incluso
RGqz3ZWrMzA4h1
Nagranie dźwiękowe

włącznie

R1clCDU4j5cp81
Nagranie dźwiękowe
l’infermiera (f)
l’infermiera (f)
R14wGhz3cTEo01
Nagranie dźwiękowe

pielęgniarka

Rds9KPXpy6k041
Nagranie dźwiękowe
leggermente
leggermente
R1D1jfolxCM901
Nagranie dźwiękowe

lekko

R1Hv79JBwgRSr1
Nagranie dźwiękowe
la pelle (f)
la pelle (f)
RpMUjvsQqlHnH1
Nagranie dźwiękowe

skóra

RAhHT9ZAUHt3w1
Nagranie dźwiękowe
perdere
perdere
R1LofqIN7UTIV1
Nagranie dźwiękowe

stracić

R1OuElL2oymCT1
Nagranie dźwiękowe
il pronto soccorso (m)
il pronto soccorso (m)
RtdQ6ORj8BrUM1
Nagranie dźwiękowe

izba przyjęć

R1ZK7OpKzWl8v1
Nagranie dźwiękowe
i punti (mpl)
i punti (mpl)
R6JKrryCG7oN31
Nagranie dźwiękowe

szwy

R74bcexeRK4W81
Nagranie dźwiękowe
qualificare
qualificare
Rn0q2aWP1bBif1
Nagranie dźwiękowe

kwalifikować

Rqmw6LCRD5Mky1
Nagranie dźwiękowe
il ricovero (m)
il ricovero (m)
R17hVk7t1HpXq1
Nagranie dźwiękowe

hospitalizacja

RBf1VIh5rdKVt1
Nagranie dźwiękowe
la sala (f) d’attesa
la sala (f) d’attesa
R9xypT2yhMoL11
Nagranie dźwiękowe

poczekalnia

RbkEHYLBLLZ2k1
Nagranie dźwiękowe
il selezionatore (m)
il selezionatore (m)
R1b4OaEADjDsE1
Nagranie dźwiękowe

selekcjoner

RA66tgLKt85YU1
Nagranie dźwiękowe
sfortunato
sfortunato
RZVeCZFQF0HJN1
Nagranie dźwiękowe

nieszczęśliwy

REZBGYuaCBMzA1
Nagranie dźwiękowe
sottoporre
sottoporre
R9uKjvl8QiqoX1
Nagranie dźwiękowe

poddać się (czemuś)

R1OBwvQdrRnMm1
Nagranie dźwiękowe
spaventarsi
spaventarsi
R17gHkIGj5HfY1
Nagranie dźwiękowe

przestraszyć się

R1IcxZ1m8b3z51
Nagranie dźwiękowe
suturare
suturare
Rbkw4lNcXiduG1
Nagranie dźwiękowe

zaszyć

R13VoN3aTrrDT1
Nagranie dźwiękowe
tagliare
tagliare
R17HRTQlk3xyf1
Nagranie dźwiękowe

ciąć

R17eOy79mCfBr1
Nagranie dźwiękowe
togliere
togliere
R13mHRVtLLk2k1
Nagranie dźwiękowe

zdjąć

RqzB8JWgElCwM1
Nagranie dźwiękowe