Przeczytaj/posłuchaj
Leggi il dialogo fra tre ragazzi. Cosa vogliono fare durante il weekend?
Przeczytaj dialog między trojgiem nastolatków. Co zamierzają robić w weekend?

Weekend con l’italianoMaria: Ragazzi, non capisco il materiale della lingua italiana. Che ne dite di studiarestudiare un po’ insieme?
Antonio: Certo! L’esameL’esame è tra una settimana!
Chiara: Va bene. Posso studiare la grammatica con voi. Per me l’italiano non è difficiledifficile!
Maria: Grazie, Chiara! Sei proprio un tesoro!un tesoro! Allora, quando e dove possiamo incontrarciincontrarci?
Chiara: Vediamo… Volete venirevenire da me venerdì sera?
Maria: Mi dispiace, ma non posso.
Antonio: PurtroppoPurtroppo venerdì non ci sono.
Chiara: Allora, forse possiamo vedercivederci sabato?
Maria: VolentieriVolentieri!
Antonio: Sì, perfetto!
Chiara: A che ora? Magari alle 14?
Antonio: Per me è troppo prestopresto. Forse intorno alleintorno alle 16?
Maria: Per me va bene.
Chiara: Va bene! Ma, mi raccomando, dobbiamo studiare davverodavvero. Niente chiacchierechiacchiere!
Antonio: Ma dopo possiamo andare a mangiare una pizza?
Maria: Ovvio!
Chiara: Perfetto! Conosco una pizzeria buonissima vicino a casa mia!
Źródło: Dominika Kobylska, Weekend con l’italiano, [na podstawie:] https://verona.unicusano.it/universita/studiare-gruppo-efficace-pro/ [dostęp 25.01.2023], licencja: CC BY 3.0.
W tekście, który właśnie przeczytałeś/przeczytałaś, pojawiły się zwroty związane z formułowaniem zaproszeń oraz ich akceptowaniem bądź odrzucaniem. Przyjrzyjmy się im raz jeszcze.
Oto przydatne frazy, które pomogą ci sformułować zaproszenie:
Volete venire da me? – Chcecie przyjść do mnie?
Possiamo vederci sabato? – Możemy zobaczyć się w sobotę?
Possiamo andare a mangiare una pizza? – Możemy iść na pizzę?
Che ne dite di studiare insieme? – Co wy na to, żeby razem się pouczyć?
Zwróć uwagę na to, że wszystkie odmienione czasowniki, które pojawiają się w powyższych zdaniach, musimy za każdym razem dopasować do odpowiedniej osoby.
Na przykład do kolegi powiemy:
Vuoi venire da me? – Chcesz do mnie przyjść?
Do jakiegoś pana lub pani powiemy:
Vuole venire con me al ristorante? – Chce pan/pani iść ze mną do restauracji?
Użycie czasowników andare i venire
Zwróć uwagę na to, że kiedy proponujemy, by ktoś przyszedł do nas, albo udał się z nami w jakieś miejsce, używamy czasownika venire, np.:
Vuoi venire con me al ristorante?
Vuoi venire da me stasera?
Kiedy jednak nie proponujemy komuś wspólnego wyjścia, tylko chcemy oznajmić, że dokądś idziemy, użyjemy czasownika andare, np.:
Oggi voglio andare al cinema.
Io e Mario vogliamo andare al ristorante!
Oto przydatne frazy, za pomocą których możesz zaakceptować zaproszenie:
Certo! – Oczywiście!
Va bene! – W porządku!
D’accordo! – Zgoda!
Volentieri! – Chętnie!
Sì, perfetto! – Tak, wspaniale!
Oto przydatne frazy, za pomocą których możesz odrzucić zaproszenie:
Purtroppo non posso. – Niestety, nie mogę.
Mi dispiace ma non posso. – Przykro mi, ale nie mogę.
Magari un’altra volta! – Może innym razem.
Oggi davvero non posso. – Dzisiaj naprawdę nie mogę.
Spójrz na przykładowe sytuacje związane z zapraszaniem:


W tekście „Weekend con l'italiano” pojawiły się również trzy czasowniki modalne: potere, volere i dovere. Pamiętaj, że po każdym czasowniku modalnym następuje drugi czasownik w bezokoliczniku, np.:
Posso andare al ristorante. – Mogę iść do restauracji.
Dobbiamo studiare. – Musimy się uczyć.
Può venire? – Może pan/pani przyjść?
Przyjrzyj się tabelom z odmianą wszystkich tych czasowników:

persona | potere | volere | dovere |
|---|---|---|---|
io | posso | voglio | devo |
tu | puoi | vuoi | devi |
lui, lei, Lei | può | vuole | deve |
noi | possiamo | vogliamo | dobbiamo |
voi | potete | volete | dovete |
loro, Loro | possono | vogliono | devono |
Uzgadnianie godziny spotkania
Aby zapytać o godzinę spotkania, możemy zadać rozmówcy następujące pytanie:
A che ora?
Kiedy chcemy udzielić odpowiedzi na pytanie związane z godziną, możemy powiedzieć np.:
Alle 18. – O 18.
Intorno alle 18. – Około 18.
Forse alle 18? – Może o 18?
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
pogawędka
naprawdę
trudny
egzamin
spotykać się
około (jakiejś godziny)
wcześnie
niestety
uczyć się
skarb
widzieć się
przyjść
chętnie