Elena e sua madre vanno in campagna in un agriturismo. Chi le ha invitate e perché sono così emozionate? Analizza il dialogo e fai gli esercizi.
Elena i jej mama jadą na wieś do gospodarstwa agroturystycznego. Kto je zaprosił i dlaczego są tak podekscytowane? Zapoznaj się z dialogiem i wykonaj ćwiczenia.
RWj2OeI3azlNd
Zdjęcie przedstawia wiejskie gospodarstwo w świetle zachodzącego słońca. Po prawej stronie widoczne są budynki gospodarstwa i kilka maszyn rolniczych. Do gospodarstwa prowadzi zabłocona droga z kałużami. Po lewej stronie stoi przyczepa.
La fattoria
Gospodarstwo wiejskie
Źródło: grafika: Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.
KatarzynaGórniakUna gita in campagna
Elena: Mamma, non vedo l'ora di rivedere Massimo. Siamo ancora lontano?
Mamma: No, venti chilometri. Ci voglionoci vuole/ci voglionoCi vogliono solo quindici minuti per arrivarci.
Elena: Da quando Massimo si è trasferitotrasferirsisi è trasferito in campagna, mi scrive molto spesso. I suoi genitori allevanoallevareallevano degli animali e hanno molte piantela pianta (f)piante. Ieri ho ricevuto una foto delle sue piccole ochel’oca (f)oche.
Mamma: Ci vuole molto lavoro per crearecrearecreare una vera fattoriala fattoria (f)fattoria.
Elena: Il loro agriturismol’agriturismo (m)agriturismo è bellissimo. Sono così felice di fare questa gita!
Mamma: Anch’io sono molto emozionataemozionatoemozionata.
1 Źródło: KatarzynaGórniak, Una gita in campagna, [na podstawie:] https://www.ohga.it/sai-quali-sono-gli-animali-da-fattoria-e-a-cosa-servono/ [dostęp 27.06.2023], licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio1
Indica se le seguenti frasi sono vere o false.
Wskaż, czy poniższe zdania są prawdziwe, czy fałszywe.
R9aiDGy3hjkes
Łączenie par. . L’amico di Elena si chiama Matteo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Ci vogliono altri 20 km per arrivare in agriturismo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Da quando Massimo si è trasferito in campagna, scrive spesso a Elena.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena ha ricevuto una foto di piccole anatre.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Łączenie par. . L’amico di Elena si chiama Matteo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Ci vogliono altri 20 km per arrivare in agriturismo.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Da quando Massimo si è trasferito in campagna, scrive spesso a Elena.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso. Elena ha ricevuto una foto di piccole anatre.. Możliwe odpowiedzi: Vero, Falso
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio2
Scegli le parole che si riferiscono all'agriturismo.
Wybierz słowa odnoszące się do agroturystyki.
R1IYOLcqKN8RH
L’agriturismo Możliwe odpowiedzi: 1. la fattoria, 2. le foto, 3. la campagna, 4. i chilometri, 5. la gita, 6. gli animali, 7. le piante
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
2
Esercizio3
Metti nell’ordine giusto gli elementi delle frasi.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
W dzisiejszym e‑materiale pojawiło się nowe zagadnienie gramatyczne. Jest to czasownikvolerci, który tłumaczymy jako: potrzebować. Przeanalizuj ponownie zdania, które pojawiły się w dialogu:
Ci vogliono solo quindici minuti per arrivarci. – Dotarcie tam zajmie tylko piętnaście minut. (Potrzeba tylko piętnastu minut, żeby tam dotrzeć.)
Ci vuole molto lavoro per creare una vera fattoria. – Potrzeba wiele pracy, aby stworzyć prawdziwe gospodarstwo.
Te przykłady pokazują, że użycie czasownikavolercinie zależy od osoby, ale od rzeczownika, do którego się odnosi.Ci vuoledotyczy rzeczownika w liczbie pojedynczej, natomiastci voglionowskazuje na rzeczownik w liczbie mnogiej.
Zauważ, że zdania te wyrażamy w formie bezosobowej podobnie jak w przypadku wyrażeń: mi piace…, mi piacciono…
Czasownikavolerciużywa się często w zdaniach opisujących czas, np.:
Per andare a Milano in treno ci vuole un’ora. – Żeby dojechać do Mediolanu pociągiem, potrzeba godziny.
Quanto tempo ci vuole per arrivare a casa? – Ile czasu potrzeba, żeby dojechać do domu?
Ci vogliono dieci minuti per preparare la pasta. – Potrzeba dziesięciu minut, aby przygotować makaron.
A także w zdaniach innego typu:
Per preparare il tiramisù ci vogliono quattro uova. – Żeby przygotować tiramisù, potrzeba czterech jaj.
Ci vuole molta fortuna per vincere alla lotteria. – Potrzeba dużo szczęścia, żeby wygrać na loterii.
R1da5EC0yQbVy
Appunti: (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga