Przeczytaj/posłuchaj
Consulta il testo e indica quanto sono sportivi gli italiani.
Zapoznaj się z tekstem i powiedz, jak bardzo wysportowani są Włosi.
Gli italiani e lo sport? Ne parlano tanto... ma ne fanno pocoIn Italia fa attività fisicaattività fisica una persona su quattro, nel Nord Europa fa attività il 70 per cento degli abitantiabitanti. Ecco la classificaclassifica delle città più sportivesportive: Trieste, Firenze, Padova, Torino, Verona e Milano. Gli italiani dello sport sanno tutto o quasi. Lo amano. Ne parlano tanto, ma ne fanno pocoNe parlano tanto, ma ne fanno poco […]. Tanta inattivitàinattività, però, non è dovutaè dovuta (solo) alla genetica. In parte dipende dal fatto di non avere a portata di manoa portata di mano impiantiimpianti dove praticarepraticare sport e soprattutto a costi accessibilia costi accessibili. […]
Źródło: Justyna Groblińska, Katarzyna Kowalik, Agnieszka Woch, Gli italiani e lo sport? Ne parlano tanto... ma ne fanno poco , [na podstawie:] Paola d’Amico, www.corriere.it [dostęp 1.07.2021], licencja: CC BY-SA 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
Analizza il testo e decidi se le informazioni sono vere o false.
Przeanalizuj tekst i zdecyduj, czy informacje są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda, Falso
Fałsz. Gli abitanti del Nord Europa non sono molto sportivi.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. L’80 % degli italiani pratica sport.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Gli italiani amano parlare dello sport.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz
Przysłówki częstotliwości
Przysłówki częstotliwości wykorzystywane są w celu wyrażenia, jak często wykonywane są dane czynności:
(quasi) sempre – (prawie) zawsze
ogni giorno – każdego dnia
(molto) spesso – (bardzo) często
ogni tanto – od czasu do czasu
raramente – rzadko
(quasi) mai – (prawie) nigdy
Te przysłówki są przydatne, kiedy mówimy na przykład o naszej aktywności fizycznej. Można z nimi utworzyć takie zdania jak:
Faccio jogging (quasi) sempre. – (Prawie) zawsze uprawiam jogging.
Nuoto ogni giorno. – Pływam każdego dnia.
Faccio yoga (molto) spesso. – Praktykuję jogę (bardzo) często.
Gioco a calcio ogni tanto. – Od czasu do czasu gram w piłkę.
Scio raramente. – Rzadko jeżdżę na nartach.
Non faccio ginnastica (quasi) mai. - Nie gimnastykuję się (prawie) nigdy.
Czasowniki i sport
W języku włoskim, gdy mowa o sportach z piłką, używa się konstrukcji:

Giocare a + Nome dello sport
Grać w + Nazwa sportu
Il sabato gioco a calcio. – W soboty gram w piłkę nożną.
Il lunedì Luca gioca a tennis. – W poniedziałki Luca gra w tenis.
Ogni fine settimana Maria e Chiara giocano a pallavolo. – W każdy weekend Maria i Chiara grają w siatkówkę.
W innych przypadkach używamy czasownika fare:

Fare + Nome dello sport
Czasownik fare + Nazwa sportu
Enrico fa jogging due volte alla settimana. – Enrico uprawia jogging dwa razy w tygodniu.
Sara fa pattinaggio ogni tanto. – Sara jeździ na łyżwach od czasu do czasu.
Loro fanno ginnastica raramente. – Oni rzadko się gimnastykują.
lub szczególnego czasownika, bezpośrednio związanego z uprawianym sportem, np. nuotare, sciare, correre:
Ragazzi, è vero che nuotate ogni giorno? – Chłopcy, to prawda, że pływacie każdego dnia?
Voi non sciate quasi mai. – Nie jeździcie na nartach prawie nigdy.
Corriamo molto spesso. – Bardzo często biegamy.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
w przystępnych cenach
w zasięgu ręki, blisko
mieszkańcy
dostępny
aktywność fizyczna
klasyfikacja
koszt
obiekty
nieaktywność, brak aktywności
uprawiać
sportowy, wysportowany