Przeczytaj/posłuchaj
Ti piace comprare online? Leggi il testo per vedere le opinioni degli utenti del forum.
Lubisz robić zakupy online? Przeczytaj tekst, aby poznać opinie użytkowników forum.

Acquisti online o al negozio?Lo sviluppo della tecnologia ha rivoluzionato il modo di fare shopping. Oggi è possibile fare la spesa, comprare capi di abbigliamento, acquistare libri ecc., senza uscire di casa. Cari lettori del nostro forum, vogliamo conoscere le vostre opinioni: è meglio fare shopping online o nei negozi?
Monica: Le spese su internet? Non le faccio mai! Come scegliere i pantaloni online? Li devo provareprovare, guardarmiguardarmi allo specchiospecchio, toccare la stoffastoffa con mano. E poi, con gli acquisti online, bisogna aspettare la consegnaconsegna.
Francesca: Per quanto riguardaPer quanto riguarda i capi di abbigliamentocapi di abbigliamento, anch'io li compro nei negozi. Di solito, vado al centro commerciale con la mia migliore amica durante i saldisaldi e acquistiamo molte cose. Però, su internet mi piace comprare i libri. Le librerie online li offrono a prezzi più bassi e poi c'è tanta sceltascelta.
Marco: Io invece sono entusiasta dello shopping online. Lo posso fare da casa, dal mio ufficio o anche, con lo smartphone, sul tram. I negozi sul web sono aperti 24 ore su 24 e offrono consegna a domicilioconsegna a domicilio. Ultimamente ho cominciato a comprare online anche le cose da mangiare. Così non devo fare la filafare la fila alla cassa e portare a casa buste pesanti.
Fabio: La fila alla cassa? La odio. Però, mi piace sfogliaresfogliare un libro prima di comprarlo, provare come funziona un nuovo smartphone, ecc. Quindi, quando voglio acquistare qualcosa, vado al centro commerciale e lo provo. Poi, però, confrontoconfronto online il prezzo di altri negozi e di solito, lo acquisto su internet con la consegna a domicilio. InoltreInoltre, prima di scegliere un prodotto concreto, spesso leggo le recensioni di altri clienti sul web.
Źródło: Damian Rogala, Acquisti online o al negozio?, licencja: CC BY 3.0.
Scegli la risposta giusta.
Wybierz prawidłową odpowiedź.
Quali aspetti positivi dello shopping online elencano gli utenti del forum?
Jakie pozytywne aspekty zakupów online wymieniają użytkownicy forum?
Pronomi diretti
W wypowiedziach na forum dotyczących zakupów online wystąpiły zaimki dopełnienia bliższego (pronomi diretti): lo, la, li, le.
Zaimki dopełnienia bliższego zastępują dopełnienie bliższe, czyli rzeczowniki (rzeczy, osoby lub zjawiska), stojące bezpośrednio po czasowniku. Używamy ich, aby nie powtarzać kilka razy tego samego rzeczownika.
Compro il giornale e leggo il giornale in ufficio. (il giornale - dopełnienie bliższe)
To zdanie jest zrozumiałe, ale jest stylistycznie niepoprawne. Zamiast powtarzać w drugiej części zdania dopełnienie bliższe - il giornale, należy zastąpić je odpowiednim zaimkiem dopełnienia bliższego, zgodnym liczbą i rodzajem z rzeczownikiem il giornale. W tym przypadku jest to zaimek lo.
Compro il giornale e lo leggo in ufficio. (il giornale - dopełnienie bliższe, lo - zaimek dopełnienia bliższego)
Formy zaimków dopełnienia bliższego:

singolare | plurale |
|---|---|
mi | ci |
ti | vi |
lo (maschile) | li (maschile) |
Przykłady użycia:
- Pronto! Mi senti?
- No, non ti sento bene.
Amo la pizza, ma sono a dieta e la mangio raramente.
Vado da Carlo e Luca e li aiuto a preparare la cena.
Signore, La prego di aspettare un momento.
Zaimkiem dopełnienia bliższego lo możemy zastąpić całe zdanie:
- Quanto costa un dizionario italiano‑polacco?
- Non lo so. (=Non so quanto costa un dizionario italiano‑polacco)
Jak można zauważyć na podstawie powyższych przykładów, pronomi diretti, czyli zaimki dopełnienia bliższego, stoją przed czasownikiem.
Jednak kiedy występują w zdaniu z czasownikami modalnymi: dovere, volere i potere, mogą znajdować się przed czasownikiem modalnym lub bezpośrednio po czasowniku w bezokoliczniku. W tym drugim przypadku czasownik w bezokoliczniku traci końcówkę -e.
- Ordiniamo una pizza?
- No, non la voglio mangiare. lub - No, non voglio mangiarla.
Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
część garderoby
porównywać
dostawa
dostawa do domu
stać w kolejce
przeglądać się
poza tym
jeśli chodzi o, w odniesieniu do
przymierzać
wyprzedaże
wybór
kartkować, przeglądać
lustro
materiał, tkanina