bg‑azure

Consulta il testo e trova tre differenze tra Marco e Chiara.

Przeanalizuj tekst i znajdź trzy różnice między MarcoChiarą.

RDelL573IgGpC
Il ragazzo e la ragazza
Chłopak i dziewczyna
Źródło: grafika na podstawie: Pixabay.com, licencja: CC BY 3.0.
Artur Gałkowski, Dorota Kaszak Marco e Chiara

EccoeccoEcco quiquiqui due personela persona (f)persone. Il ragazzoil ragazzo (m)Il ragazzo si chiama Marco. La ragazzala ragazza (f)La ragazza si chiama Chiara. Sono italiani. LuiluiLui ha 13 anni. LeileiLei ha 12 anni. Marco è altoaltoalto. Chiara è bassabassobassa. Sono magrimagromagri. Il ragazzo ha i capellii capelli (mpl)i capelli corticortocortiliscilisciolisci. La ragazza ha i capelli lunghilungolunghiondulationdulatoondulati.

Lui è brunobrunobruno. Lei è biondabiondobionda. Gli occhigli occhi (mpl)Gli occhi di Marco sono verdiverdeverdi e gli occhi di Chiara sono blublublu. Marco è moltomoltomolto simpaticosimpaticosimpatico, sportivosportivosportivocoraggiosocoraggiosocoraggioso. Anche Chiara è simpatica, sportiva e coraggiosa. Il ragazzo e la ragazza amanoamareamano lo sportlo sport (m)lo sport. Sono molto allegriallegroallegribravibravobravi.

1 Źródło: Artur Gałkowski, Dorota Kaszak, Marco e Chiara, licencja: CC BY 3.0.
1
Esercizio 1

Completa le frasi con le parole che mancano: Il ragazzo; La ragazza.

Uzupełnij zdania słowami, których brakuje: Il ragazzo; La ragazza.

RDMBuU6jqxy2v

  1. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo si chiama Chiara.

  2. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo si chiama Marco.

  3. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo ha 13 anni.

  4. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo ha 12 anni.

  5. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo è bassa.

  6. 1. Il ragazzo, 2. La ragazza, 3. La ragazza, 4. Il ragazzo, 5. La ragazza, 6. La ragazza, 7. Il ragazzo, 8. Il ragazzo, 9. La ragazza, 10. Il ragazzo è alto.
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.
11
Esercizio 2

Abbina le illustrazioni alle descrizioni.

Połącz ilustracje z opisami.

RZ7YB1oo8XM3y
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego grafiki na podstawie: Pexels.com, Unsplash.com, licencja: CC BY 3.0.

Metti in ordine le espressioni.

Ułóż wyrażenia w podanej kolejności.

R1FcryYwqf2Xl
niska dziewczynka, wysoki chłopiec, niebieskie oczy, zielone oczy, proste włosy, kręcone włosy Elementy do uszeregowania: 1. gli occhi verdi, 2. il ragazzo alto, 3. i capelli ondulati, 4. la ragazza bassa, 5. i capelli lisci, 6. gli occhi blu
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Rodzajnik określony

W opisie Marco i Chiary znajdziesz rzeczowniki poprzedzone rodzajnikiem określonym, np.: il ragazzo oraz la ragazza.

W tabelce zebrane zostały wszystkie formy rodzajników określonych w l.poj. i l.mn.

RX2WHbi0xeuyd
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

forma

r.m.

r.m.

r.m.

r.ż.

r.ż.

l.poj.

il

lo

l’

la

l’

l.mn

i

gli

gli

le

le

Użycie rodzajników określonych:

  1. il z rzeczownikami r.m. w l.poj. ma odpowiednik i w l.mn., np.: il capellowłos, i capelliwłosy (rzeczownik w tym wypadku zaczyna się od spółgłoski, ale z odstępstwami wymienionymi w punkcie 2)

  2. lo z rzeczownikami r.m. w l.poj. i odpowiednikiem gli w l.mn, np.: lo zainoplecak, gli zainiplecaki; lo sport - sport, gli sport - sporty (rzeczownik rozpoczyna się od z, s + inna spółgłoska, ps, pn, gn, y)

  3. l’ z rzeczownikami r.m. w l.poj. - gli w l.mn. - stosowane wówczas, gdy wyraz zaczyna się samogłoski, np.: l’occhiooko, gli occhioczy; l’italianoWłoch, gli italianiWłosi

  4. la z rzeczownikami r.ż. w l.poj. - le w l.mn. - używane wówczas gdy wyraz rozpoczyna się od spółgłoski, np.: la personaosoba, le personeosoby

  5. l’ z rzeczownikami r.ż. w l.poj. - le w l.mn. - wyraz rozpoczyna się od samogłoski, np.: l’italianaWłoszka, le italianeWłoszki

Zwróć uwagę na to, że rodzajnik zazwyczaj pozwala rozpoznać rodzaj i liczbę rzeczownika. Tylko w przypadku formy l’ można mieć wątpliwości, które się rozwiewają, kiedy rozpoznamy końcówkę wyrazu, np.: w l.poj. l’amico (m) - przyjaciel, l’amica (f) - przyjaciółka, w l.mn. gli amici (m) - przyjaciele, le amicheZauważ, że w tym wypadku końcówka -co przechodzi w l.mn. na -ci, końcówka -ca na -che.amiche (f) - przyjaciółki

Rodzajniki określone używane są wtedy, kiedy mówimy o kimś/czymś konkretnym, znanym, sprecyzowanym, np.:

La ragazza è bassa.Dziewczyna jest niska. (Tę dziewczynę znamy)

Il ragazzo è alto.Chłopak jest wysoki. (Wiemy, o jakim chłopcu się mówi)

Końcówki przymiotnika

Jak widzisz końcówki przymiotnika wyglądają tak jak końcówki rzeczownika, ale nie zawsze tak jest. Występują też przymiotniki, które kończą się na -e w obydwu rodzajach l.poj. oraz na -i w l.mn.

R1I0ItCUGC8vh
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

końcówki przymiotnikowe

l.poj.

l.mn.

przymiotnik r.m.

-o : alto

-e : grande

-i : alti

-i : grandi

przymiotnik r.ż.

-a : alta

-e : grande

-e : alte

-i : grandi

Spójrz jeszcze na przykładowe pary:

piccolo (mały) - piccoli (mali)

piccola (mała) - piccole (małe)

gentile (miły) - gentili (mili)

gentile (miła) - gentili (miłe)

Rzeczownik z przymiotnikiem poprzedzony jest rodzajnikiem nieokreślonym lub określonym, np.:

un amico coraggioso, l’amico coraggiosoodważny przyjaciel

un’amica brava, l’amica bravazdolna przyjaciółka

i capelli lunghidługie włosy

i capelli cortikrótkie włosy

gli occhi verdi - zielone oczy

Przymiotniki opisujące

Przechodząc do dalszych części tego materiału zwróć jeszcze uwagę na wybór przymiotników służących do opisu osób:

R1cQYf9iPeSbw
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY 3.0.

postura, wzrost

wielkość, kształt, długość

kolor (np. oczu, włosów)

inne cechy wyglądu i charakteru

alto – wysoki
basso – niski
magro – chudy
robusto – przy kości, dobrze zbudowany
obeso - otyły
snello – szczupły

grande – duży
piccolo – mały
medio – średni
lungo – długi
corto – krótki
liscio – gładki
ondulato – pofalowany
riccio – kędzierzawy
calvo - łysy

blu – niebieskie
grigio – szary
verde – zielony
bruno – ciemnobrązowy, brunet
biondo – blond
rosso – rudy, czerwony
nero – czarny
bianco - biały (mówiąc o włosach: siwy)

simpatico – sympatyczny
antipatico – niesympatyczny
coraggioso – odważny
allegro – wesoły
triste – smutny
gentile – miły, grzeczny
timido – nieśmiały
bravo – zdolny, dzielny, utalentowany
sportivo – wysportowany
bello – ładny, przystojny
brutto – brzydki
vecchio – stary
giovane – młody

R1IEz20Au02Uf
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

allegro
allegro
RN0mabMCmF2071
Nagranie dźwiękowe

wesoły

R19lkKbxWGRY41
Nagranie dźwiękowe
alto
alto
RhFiPZNDOFX4l1
Nagranie dźwiękowe

wysoki

R1QTsrqhM8drd1
Nagranie dźwiękowe
amare
amare
RdMim4FiQxhSR1
Nagranie dźwiękowe

lubić, kochać

RiACqrsniVbJl1
Nagranie dźwiękowe
l’amica (f)
l’amica (f)
RMv91LGDFWVVQ1
Nagranie dźwiękowe

przyjaciółka

RfL2oWvblif4D1
Nagranie dźwiękowe
l’amico (m)
l’amico (m)
R9j5EdP8zMA5e1
Nagranie dźwiękowe

przyjaciel

RiRoowI5ji7pM1
Nagranie dźwiękowe
antipatico
antipatico
R1POMl49WvE5O1
Nagranie dźwiękowe

antypatyczny, niesympatyczny

RoPsTKL0OhTrp1
Nagranie dźwiękowe
basso
basso
R1RGhTDB3MxuO1
Nagranie dźwiękowe

niski

RODXM4w7lqaF81
Nagranie dźwiękowe
bello
bello
RitcCloXd8nnA1
Nagranie dźwiękowe

ładny, przystojny

RX5irUeKjmLZl1
Nagranie dźwiękowe
biondo
biondo
Rr1VocuWRdurL1
Nagranie dźwiękowe

blond, blondyn

R1WpzJ5AL0Z3J1
Nagranie dźwiękowe
blu
blu
R13n3O7C6UWpB1
Nagranie dźwiękowe

niebieski

RbHbZrAXKOcYd1
Nagranie dźwiękowe
bravo
bravo
R1OffWTw3QUI71
Nagranie dźwiękowe

zdolny, dzielny, utalentowany

RieXSz8cYvmnh1
Nagranie dźwiękowe
bruno
bruno
R1QhqIe9xaEvS1
Nagranie dźwiękowe

ciemnobrązowy, brunet

R1Zy0nIpxArWF1
Nagranie dźwiękowe
brutto
brutto
RsDoyBzFiCZkK1
Nagranie dźwiękowe

brzydki

Rol0eRnOHcjJf1
Nagranie dźwiękowe
calvo
calvo
RMXFs1SnVuCcU1
Nagranie dźwiękowe

łysy

RJ4BmSbA2z2c01
Nagranie dźwiękowe
i capelli (mpl)
i capelli (mpl)
R1XUjVoTag6Oq1
Nagranie dźwiękowe

włosy

RR0546Fx5Pl7k1
Nagranie dźwiękowe
coraggioso
coraggioso
R1Y5WjM1v92iD1
Nagranie dźwiękowe

odważny

R1YcdxnQXerEH1
Nagranie dźwiękowe
corto
corto
R1UB9xK8VFhGf1
Nagranie dźwiękowe

krótki

Rq7Y5b42fBNB51
Nagranie dźwiękowe
ecco
ecco
ReEm6eVyNC6Yf1
Nagranie dźwiękowe

oto

R1M4IvROQF5zD1
Nagranie dźwiękowe
gentile
gentile
RLIslAFVfikJF1
Nagranie dźwiękowe

miły, grzeczny, uprzejmy

R1YHFzG3CAQS31
Nagranie dźwiękowe
giovane
giovane
R19fEpEFyQ5Qg1
Nagranie dźwiękowe

młody

RUtn1DwL2qkRE1
Nagranie dźwiękowe
grande
grande
R1CLSmEs1zMWB1
Nagranie dźwiękowe

duży

RovmF08RVw66Z1
Nagranie dźwiękowe
grigio
grigio
RdEHPKPwBgPMD1
Nagranie dźwiękowe

szary

RWiO9lgj7QrUA1
Nagranie dźwiękowe
lei
lei
Rg4RjjpktSN1h1
Nagranie dźwiękowe

ona

R71QjjO31Z5l61
Nagranie dźwiękowe
liscio
liscio
R1alUJGFfem111
Nagranie dźwiękowe

gładki

RMwWBlP3XYWrt1
Nagranie dźwiękowe
lui
lui
RzOZaCmYVaw7L1
Nagranie dźwiękowe

on

R1NdET0jp7Jaj1
Nagranie dźwiękowe
lungo
lungo
R5Xcc955KppRK1
Nagranie dźwiękowe

długi

R1M5y5Xb3IJ4i1
Nagranie dźwiękowe
magro
magro
R1d8VsY0l4fml1
Nagranie dźwiękowe

chudy

RviOHA4IXv6uk1
Nagranie dźwiękowe
molto
molto
RIhcPtacTtFiH1
Nagranie dźwiękowe

bardzo

R1R1zXUu5S5dq1
Nagranie dźwiękowe
nero
nero
R10iM9SfBI3d61
Nagranie dźwiękowe

czarny

RSlA3yZKA4pDr1
Nagranie dźwiękowe
gli occhi (mpl)
gli occhi (mpl)
Ra9mXAuJFaJ4b1
Nagranie dźwiękowe

oczy

RPuAd8abUyo3H1
Nagranie dźwiękowe
ondulato
ondulato
RQEq8FLjaiTKI1
Nagranie dźwiękowe

pofalowany

R1BZTWPVv62JD1
Nagranie dźwiękowe
la persona (f)
la persona (f)
R1K9MRe84M0zZ1
Nagranie dźwiękowe

osoba

R1450wqikfuaB1
Nagranie dźwiękowe
piccolo
piccolo
RwkRDqZ8Qsr5q1
Nagranie dźwiękowe

mały

R113mK8XV9yCd1
Nagranie dźwiękowe
qui
qui
R1YWSaUue9F931
Nagranie dźwiękowe

tu, tutaj

R6ugD3Hj7Ku4X1
Nagranie dźwiękowe
la ragazza (f)
la ragazza (f)
R1apgqykmR45T1
Nagranie dźwiękowe

dziewczyna

R145dxiW5iv3V1
Nagranie dźwiękowe
il ragazzo (m)
il ragazzo (m)
RLXlGAuBME3v11
Nagranie dźwiękowe

chłopiec, chłopak

R1aYVHCTdSzjg1
Nagranie dźwiękowe
riccio
riccio
Rg2E4sPzEvfKk1
Nagranie dźwiękowe

kędzierzawy

R1Q5L3XSMTfpR1
Nagranie dźwiękowe
robusto
robusto
RUOu8kJs8576d1
Nagranie dźwiękowe

przy kości, dobrze zbudowany

REzTgLArjUazP1
Nagranie dźwiękowe
rosso
rosso
RfDM0B34FR18d1
Nagranie dźwiękowe

tu: rudy

RQBzEAxhJiSQL1
Nagranie dźwiękowe
simpatico
simpatico
R1Sr8KRaeprfd1
Nagranie dźwiękowe

sympatyczny

R1Eqv0RXIHj301
Nagranie dźwiękowe
lo sport (m)
lo sport (m)
R1LnU6Fss3aHm1
Nagranie dźwiękowe

sport

R13EJKm8vL7eM1
Nagranie dźwiękowe
sportivo
sportivo
R1UVyIigxzI4x1
Nagranie dźwiękowe

wysportowany

RKUy1ST5JIdPf1
Nagranie dźwiękowe
triste
triste
R1DJuFqtWCu1o1
Nagranie dźwiękowe

smutny

RituVkTFdB8Yn1
Nagranie dźwiękowe
vecchio
vecchio
RVFUw5QBaqqGX1
Nagranie dźwiękowe

stary

RCcpLm9OfsKzQ1
Nagranie dźwiękowe
verde
verde
R7JyQ16l9YrLW1
Nagranie dźwiękowe

zielony

R13eAmkuiezML1
Nagranie dźwiękowe
lo zaino (m)
lo zaino (m)
R19qQhCs5OjaI1
Nagranie dźwiękowe

plecak

R8SC4eByxOZDv1
Nagranie dźwiękowe
Zauważ, że w tym wypadku końcówka -co przechodzi w l.mn. na -ci, końcówka -ca na -che.