Przeczytaj/posłuchaj
Guarda l’agenda di un impiegato italiano e rispondi alle domande sotto il testo. Secondo te che cosa fa un impiegato?
Zapoznaj się z terminarzem pewnego włoskiego pracownika i odpowiedz na pytania zamieszczone pod tekstem. Co według ciebie należy do obowiązków osoby wykonującej ten zawód?

L’agendaGianni ha 35 anni ed è impiegato in una delle grandi multinazionali a Milano. La sua azienda importa e distribuiscedistribuisce diversidiversi elementielementi elettronicielettronici specializzatispecializzati. Ecco la sua agendaagenda per lunedì, 27 settembre 2021.
Lunedì 27 settembre 2021 OreOre
Compito / impegno
08.00 – 09.00
09.00 – 10.00
RiunioneRiunione con Matteo Trosi (responsabile regionale delle venditevendite) e Marco Bini (risorse umanerisorse umane).
10.00 – 11.00
Presentazione dei risultati delle vendite 01.2021 – 06.2021 alla direzione
11.00 – 12.00
Telefonare a:
Pietro (TTM Technology)
Gianna (risorse umane)
Responsabili regionali delle vendite (Lombardia, Veneto, Piemonte)
12.00 – 13.00
13.00 – 14.00
Pausa pranzoPausa pranzo
14.00 – 15.00
ControllareControllare la posta in arrivo e rispondere alle e‑mail
15.00 – 16.00
Controllare le fatturele fatture di settembre
16.00 – 17.00
17.00 – 18.00
Corso di formazioneCorso di formazione per i nuovi impiegati
Źródło: Piotr Kowalski, L’agenda, licencja: CC BY 3.0 Borjas, George J (2010). Economia del lavoro, Mediolan: Brioschi.
Decidi se le frasi di sotto sono vere o false.
Zdecyduj, czy poniższe zdania są prawdziwe czy fałszywe.
Prawda, Falso
Fałsz. Sono le 9:00. Gianni comincia a lavorare.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Sono le 14:30. È ora di pranzare.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz. Gianni risponde alle e-mail dopo il pranzo.. Możliwe odpowiedzi: Vero
Prawda, Falso
Fałsz
Completa le frasi con le parole date.
Uzupełnij zdania podanymi słowami.

Prima del pranzo 1. risponde, 2. le 16:00, 3. sono le 8:00, 4. sono le 18:00, 5. partecipa alla presentazione dei risultati delle vendite.
Dopo il pranzo 1. risponde, 2. le 16:00, 3. sono le 8:00, 4. sono le 18:00, 5. partecipa alle e-mail.
Dopo 1. risponde, 2. le 16:00, 3. sono le 8:00, 4. sono le 18:00, 5. partecipa dà un corso di formazione per i nuovi impiegati.
Gianni finisce il lavoro, 1. risponde, 2. le 16:00, 3. sono le 8:00, 4. sono le 18:00, 5. partecipa.
Ore, ore, ore
Nieodzownym elementem każdego planu dnia są godziny. Do ich podawania w języku włoskim służą liczebniki główne, w odróżnieniu od języka polskiego, gdzie w tym celu używa się liczebników porządkowych. Warto w tym miejscu poznać liczebniki główne, które przydadzą się przy mówieniu o godzinach.
liczba | słownie | liczba | słownie | liczba | słownie | liczba | słownie |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | una* | 11 | undici | 21 | ventuno | 40 | quaranta |
2 | due | 12 | dodici | 22 | ventidue | 50 | cinquanta |
3 | tre | 13 | tredici | 23 | ventitré | ||
4 | quattro | 14 | quattordici | 24 | ventiquattro | ||
5 | cinque | 15 | quindici | 25 | venticinque | ||
6 | sei | 16 | sedici | 26 | ventisei | ||
7 | sette | 17 | diciassette | 27 | ventisette | ||
8 | otto | 18 | diciotto | 28 | ventotto | ||
9 | nove | 19 | diciannove | 29 | ventinove | ||
10 | dieci | 20 | venti | 30 | trenta | ||
* podając godzinę, używamy liczebników z rodzajnikiem rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej (le) z wyjątkiem liczebnika una, którego użyjemy z rodzajnikiem rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej
1 una*
2 due
3 tre
4 quattro
5 cinque
6 sei
7 sette
8 otto
9 nove
10 dieci
11 undici
12 dodici
13 tredici
14 quattordici
15 quindici
16 sedici
17 diciassette
18 diciotto
19 diciannove
20 venti
21 ventuno
22 ventidue
23 ventitré
24 ventiquattro
25 venticinque
26 ventisei
27 ventisette
28 ventotto
29 ventinove
30 trenta
40 quaranta
50 cinquanta
* podając godzinę, używamy liczebników z rodzajnikiem rodzaju żeńskiego w liczbie mnogiej (le) z wyjątkiem liczebnika una, którego użyjemy z rodzajnikiem rodzaju żeńskiego w liczbie pojedynczej
W liczbach od 11 do 19 pojawia się cząstka dici, która pochodzi od liczebnika dieci (dziesięć) i jest odpowiednikiem polskiego „-naście”. W liczbach od 11 do 16 dodaje się ją na końcu wyrazu, od 17 do 19 pojawia się na początku. Jednak wiele z liczebników z tego przedziału tworzy się nieregularnie – zwróć uwagę na wyrazy takie jak dodici, quattordici, quindici, sedici i diciannove. W związku z tym należy się ich nauczyć na pamięć.
W liczebnikach od 20 (venti), do cząstki odpowiadającej liczbie dziesiątek (venti, trenta, quaranta, cinquanta) dodajemy cząstkę odpowiadającą liczbie jedności (uno, due, tre, quattro…).
Kiedy liczba jedności to 1 (uno) lub 8 (otto), skraca się cząstkę odpowiadającą liczbie dziesiątek o ostatnią samogłoskę, np.:
38 – trentotto
41 – quarantuno
Kiedy liczba jedności to 3 (tre), na końcu wyrazu pojawia się akcent:
23 – ventitré
43 - quarantatré
Che ore sono?
Aby zapytać o godzinę, należy użyć pytania Che ore sono? lub Che ora è? (Która godzina?)
Aby odpowiedzieć na to pytanie, można użyć konstrukcji Sono le … (Jest ...), np.:
Sono le otto. - Jest ósma
Sono le due. - Jest druga.
Uwaga! W przypadku godziny pierwszej używamy formy żeńskiej i liczby pojedynczej.
È l’una.
Aby dodać minuty, wystarczy użyć spójnika e oraz odpowiedniego liczebnika, np.:
Sono le nove e cinquantotto.
È l’una e trentadue.
Godzinę i minuty można podać nie tylko przez dodawanie jak w powyższych przykład, ale również przez odejmowanie. Służy do tego słowo meno. Aby opisać dokładną godzinę w ten sposób, należy najpierw podać godzinę późniejszą, a następnie podać liczbę minut, której do tego godziny brakuje, poprzedzając to słowem meno.
Sono le dieci meno quindici. - Jest za piętnaście dziesiąta.
È l’una meno venti. - Jest za dwadzieścia pierwsza.
Co ważne, konstrukcji z meno używa się tylko w drugiej połowie danej godziny (np. po 12:30).
Kwadrans to po włosku un quarto. Aby podać godzinę z kwadransem, użyjemy tych samych konstrukcji co w wypadku minut, czyli e oraz meno.
Sono le tre e un quarto. - Jest kwadrans po trzeciej.
Sono le nove meno un quarto. - Jest za kwadrans dziewiąta.
Kiedy chcemy powiedzieć, że jest wpół do jakiejś godziny, należy użyć konstrukcji, którą bezpośrednio na polski można przetłumaczyć jako „jest jakaś godzina i pół”.
Sono le tre e mezza. - Jest wpół do czwartej.
Sono le sette e mezza. - Jest wpół do ósmej.
Włosi w języku mówionym zdecydowanie częściej używają systemu dwunastogodzinnego niż dwudziestoczterogodzinnego, chociaż ten drugi jest często używany w piśmie.
Oprócz liczebników określających godziny, warto poznać włoskie określenia na południe i północ:
È mezzogiorno. - Jest południe.
È mezzanotte. - Jest północ.

Dizionario
f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga
terminarz
sprawdzić
szkolenie
opisać
dystrybuować
różny
element
elektroniczny
faktura
godzina
przerwa obiadowa
dział kadr
spotkanie
specjalistyczny
sprzedaż