bg‑azure

Leggi il testo per scoprire che cos'è il programma europeo Erasmus Plus.

Przeczytaj tekst, aby dowiedzieć się, na czym polega europejski program Erasmus Plus.

RRVPu9mup9WqE
Lo scambio internazionale degli studenti
Międzynarodowa wymiana studencka
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, grafika: Freepik.com, licencja: CC BY 3.0.
Elżbieta Tomasi-Kapral Il programma europeo Erasmus Plus

Erasmus Plus è il programma dell’Unione Europea dedicato all’istruzionel'istruzione (f)all’istruzione, alla formazionela formazione (f)formazione e allo sport. Il programma è aperto a tutti i cittadini europei che vogliono vivere un’esperienzal'esperienza (f)un’esperienza unica e realizzare una parte della loro formazione (scolastica o professionaleprofessionaleprofessionale) all’estero, in uno dei Paesi aderentiaderenteaderenti al programma. I principali beneficiariil beneficiario (m)beneficiari sono studenti (di tutte le scuole e università), giovani (neodiplomatiil neodiplomato (m)neodiplomati, neolaureatiil neolaureato (m)neolaureati) e persone che lavorano nella formazione di adulti e giovani, come insegnanti, docenti, operatori socialil’operatore (m) socialeoperatori sociali ecc. Inoltre, il programma Erasmus Plus si rivolge anche alle organizzazioni con fini educativi e sociali (scuole, università, organizzazioni no profit, imprese private, organizzazioni sportive).

Erasmus Plus raccoglie una vasta gamma di programmi di apprendimentol’apprendimento (m)apprendimentomobilitàla mobilità (f)mobilità offerti dall’UE. Alcuni di essi sono Erasmus Studio, Erasmus Mundus, scambi culturali, corsi di formazione ecc. I scopilo scopo (m)scopi principali di questi programmi sono:

  • incoraggiareincoraggiareincoraggiare la mobilità giovanile in Europa,

  • promuovere un’istruzione e una formazione inclusivainclusivoinclusiva e di alta qualità,

  • favorirefavorirefavorire la partecipazione dei cittadini europei alla vita democratica.

Il programma Erasmus Studio prevede la possibilità di svolgeresvolgeresvolgere un periodo di studi (da un minimo di 3 ad un massimo di 12 mesi) presso un’università di altri Paesi membri dell’UE o di Paesi extra‑europeiextra‑europeoextra‑europei partner del programmapartner del programmapartner del programma. È rivoltorivolto arivolto agli studenti universitari, iscritti ad un corso di laurea triennaleil corso (m) di laurea triennalecorso di laurea triennale, magistrale, a ciclo unico o di dottorato, che vogliono migliorare le proprie competenze personali e professionali. Inoltre, lo studente ha la possibilità di ricevere un finanziamento come contributoil contributo (m)contributo per le spese di viaggio, di vittoil vitto (m)vitto e di alloggio. Invece, gli scambi culturali sono progetti di mobilità giovanile indirizzatiindirizzato aindirizzati a giovani dai 13 ai 30 anni. Ogni progetto coinvolgecoinvolgerecoinvolge gruppi di giovani provenienti da Paesi europei (minimo 2) per un periodo che va dai 5 ai 21 giorni, durante i quali vengono affrontati temi di rilevanzala rilevanza (f)rilevanza europea attraversoattraversoattraverso metodi di educazione non formale. Anche in questo caso, l’UE copre parzialmenteparzialmenteparzialmente spese di viaggio, costi legati al vitto e all’alloggio.

La partecipazione a questi programmi ha tantissimi innegabiliinnegabileinnegabili beneficiil beneficio (m)benefici. Erasmus offre ai beneficiari la possibilità di poter imparare lingue straniere, conoscere nuove culture, trovare nuovi amici, vivere nuove esperienze, formarsi professionalmente e tanti altri. Quindi vale veramente la pena di partecipare!

1 Źródło: Elżbieta Tomasi-Kapral, Il programma europeo Erasmus Plus, [na podstawie:] Erasmus Plus - Programma UE (2021-2027), https://www.scambieuropei.info/guide/erasmus-plus/ [dostęp 17.05.2023], Erasmus +, 10 buoni motivi per partecipare!, http://www.worldnetexchange.eu/world-net/erasmus-10-buoni-motivi-per-partecipare/ [dostęp 17.05.2023], Erasmus+, https://www.erasmusplus.it/ [dostęp 17.05.2023], Erasmus + EU programme for education, training, youth and sport, https://erasmus-plus.ec.europa.eu/it [dostęp 17.05.2023], licencja: CC BY 3.0. Tekst skrócony i zmodyfikowany.
2
Esercizio 1

Racconta, riferendoti al testo,  in che cosa consiste il programma internazionale Erasmus Plus.

Opowiedz, odnosząc się do tekstu, na czym polega międzynarodowy program Erasmus Plus.

R1FLl011hXOYK
(Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Poniżej znajdziesz zestawienie zwrotów przydatnych np. podczas wyjazdu do Włoch na stypendium w ramach programu Erasmus Plus. Jeśli nie wszystko będzie dla ciebie zrozumiałe, sprawdź znaczenie nowego słowa w słowniku znajdującym się na końcu tego materiału lub w innych dostępnych ci źródłach.

Il lessico da conoscere per studiare in Italia

Prima della partenza

  • visitare il sito internet dell'università ospitante

  • compilare il Learning Agreement (contratto di studi)

  • concordare con il delegato Erasmus+ il programma di studio all’estero

  • inviare il modulo di registrazione

  • firmare il contratto finanziario

Durante il soggiorno di studio in Italia

  • registrarsi presso l’Ufficio Relazioni Internazionali

  • prendere contatti con il docente tutor presso l'università ospitante

  • partecipare al corso di…

  • andare a lezione di…

  • partecipare a un progetto

  • fare nuove amicizie

  • conoscere la cultura del Paese ospitante

Dopo il soggiorno all'università ospitante

  • convertire i voti

  • contattare il docente tutor presso la propria università

  • presentare il Transcript of Records (l’elenco degli esami sostenuti e superati) rilasciato dall'università ospitante

  • scrivere la relazione finale

Vocabolario legato allo studio

  • seguire una lezione universitaria a frequenza facoltativa /obbligatoria

  • saltare la lezione

  • fare i compiti

  • gettarsi a capofitto sui libri / studiare molto

  • imparare/sgobbare per un esame

  • passare la notte in bianco per studiare

  • l’esame scritto

  • la prova/l’esame orale

  • fare/sostenere/dare un esame

  • passare/superare l’esame

  • avere la promozione / essere promosso

  • avere la bocciatura / essere bocciato

  • scrivere la tesina

  • centro linguistico dell’università

R1IHKxRFRiBmC
Appunti:  (Uzupełnij).
Źródło: Zespół autorski Politechniki Łódzkiej i Uniwersytetu Łódzkiego, licencja: CC BY-SA 3.0.

Dizionario

f = femminile - rodzaj żeński, m = maschile - rodzaj męski, pl = plurale - liczba mnoga

aderente
aderente
R7K8nPMJWr3C81
Nagranie dźwiękowe

tutaj: uczestniczący

R1GWiHu4UcHin1
Nagranie dźwiękowe
l’apprendimento (m)
l’apprendimento (m)
RjDte6i0eEcAk1
Nagranie dźwiękowe

nauka, kształcenie

R1HZfL9jJniGd1
Nagranie dźwiękowe
attraverso
attraverso
RbwndEDSYswoo1
Nagranie dźwiękowe

poprzez

RDrdkUI43yczt1
Nagranie dźwiękowe
il beneficiario (m)
il beneficiario (m)
RziSf7CQbO2vN1
Nagranie dźwiękowe

beneficjent, korzystający

R1TVH7bsbVcvJ1
Nagranie dźwiękowe
il beneficio (m)
il beneficio (m)
R1bkTHByxC6pM1
Nagranie dźwiękowe

korzyść

RYvEsSRH7Mox61
Nagranie dźwiękowe
coinvolgere
coinvolgere
R1VCRZ753GreM1
Nagranie dźwiękowe

obejmować, angażować

R1XjoSP4snllE1
Nagranie dźwiękowe
il contributo (m)
il contributo (m)
RDnzdix8zwTXC1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: dofinansowanie, dotacja

R1Cjigo6cYGLI1
Nagranie dźwiękowe
il corso (m) di laurea triennale
il corso (m) di laurea triennale
Ry5Dcqa15VLoT1
Nagranie dźwiękowe

studia pierwszego stopnia

RV2lieLC3d4aD1
Nagranie dźwiękowe
l'esperienza (f)
l'esperienza (f)
R1UpM96JkjYcr1
Nagranie dźwiękowe

doświadczenie

Rzsj7nEuEZqdH1
Nagranie dźwiękowe
extra‑europeo
extra‑europeo
R1aXdJiICL8gF1
Nagranie dźwiękowe

pozaeuropejski

R145wikp9YzHB1
Nagranie dźwiękowe
favorire
favorire
RA85Z0iJdwGNS1
Nagranie dźwiękowe

wspierać, promować

R1RIbqnY3euZO1
Nagranie dźwiękowe
la formazione (f)
la formazione (f)
RarXvzJrtUbR41
Nagranie dźwiękowe

kształcenie

RYWEdjHKFphTZ1
Nagranie dźwiękowe
inclusivo
inclusivo
R1WY9uUyfD9Dj1
Nagranie dźwiękowe

integrujący, inkluzywny

RpU8d4BYShAS11
Nagranie dźwiękowe
incoraggiare
incoraggiare
R1FmJ6s4A2TOt1
Nagranie dźwiękowe

zachęcać

R15lErGG3NmxZ1
Nagranie dźwiękowe
indirizzato a
indirizzato a
R1KIkjQaMg6nb1
Nagranie dźwiękowe

skierowany do

RT5cgNIvciUsw1
Nagranie dźwiękowe
innegabile
innegabile
RNMNsXYolaziK1
Nagranie dźwiękowe

niezaprzeczalny

R1KeLEDBMaI8n1
Nagranie dźwiękowe
l'istruzione (f)
l'istruzione (f)
R74euP3pqjTkW1
Nagranie dźwiękowe

edukacja

R1IoBdhnPEx871
Nagranie dźwiękowe
la mobilità (f)
la mobilità (f)
R1SptHzEIqOvi1
Nagranie dźwiękowe

mobilność

RdwtXZDpDEWYM1
Nagranie dźwiękowe
il neodiplomato (m)
il neodiplomato (m)
ROjMU8KjHeXDa1
Nagranie dźwiękowe

niedawny absolwent szkoły średniej

RF8AxixINbaKP1
Nagranie dźwiękowe
il neolaureato (m)
il neolaureato (m)
R2g6fjPAFjLwI1
Nagranie dźwiękowe

niedawny absolwent uczelni

R1elOpZToErh71
Nagranie dźwiękowe
l’operatore (m) sociale
l’operatore (m) sociale
RjL52ue4a2hi01
Nagranie dźwiękowe

pracownik socjalny

RWFYCcQNPMosa1
Nagranie dźwiękowe
parzialmente
parzialmente
RJiylK73N48Js1
Nagranie dźwiękowe

częściowo

RXCauVL3fDMqq1
Nagranie dźwiękowe
professionale
professionale
RWqT2tq3YCH3W1
Nagranie dźwiękowe

zawodowy

RLQPO7W6zPSsb1
Nagranie dźwiękowe
la rilevanza (f)
la rilevanza (f)
RFCJbRbPzF45c1
Nagranie dźwiękowe

znaczenie, istotność

R1OAWbYEVFJcQ1
Nagranie dźwiękowe
rivolto a
rivolto a
RxuerKpett7ME1
Nagranie dźwiękowe

skierowany do

RX805LLm0Hnt61
Nagranie dźwiękowe
lo scopo (m)
lo scopo (m)
RlataCcYgfcNO1
Nagranie dźwiękowe

cel

RE2UKEhMtE2oo1
Nagranie dźwiękowe
svolgere
svolgere
RSsZXvcvU7Giq1
Nagranie dźwiękowe

tutaj: odbyć

RktgKQVvXn0oq1
Nagranie dźwiękowe
il vitto (m)
il vitto (m)
RYYYH4GJqrK9u1
Nagranie dźwiękowe

wyżywienie

RjqKwzvbGlIEC1
Nagranie dźwiękowe
partner del programma