Autor: Piotr Kowalski

Przedmiot: Język obcy nowożytny – język włoski

Temat zajęć: La cucina polacca e italiana a confronto - Kuchnia polska a kuchnia włoska

Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VIII, poziom A1

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wersja II.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (II etap edukacyjny, klasy VII i VIII)
Cele kształcenia – wymagania ogólne
I. Znajomość środków językowych. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie tematów wskazanych w wymaganiach szczegółowych.
II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka, a także bardzo proste wypowiedzi pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
III. Tworzenie wypowiedzi. Uczeń samodzielnie formułuje bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
V. Przetwarzanie wypowiedzi. Uczeń zmienia formę przekazu ustnego lub pisemnego w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
6) żywienie (np. artykuły spożywcze, posiłki, lokale gastronomiczne);
9) kultura (np. uczestnictwo w kulturze, tradycje i zwyczaje);
II. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
2) określa główną myśl wypowiedzi;
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):
1) określa główną myśl tekstu;
4) znajduje w tekście określone informacje;
V. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;
VII. Uczeń reaguje w formie bardzo prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ankietę);
IX. Uczeń posiada:
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;

  • kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • rozumie podstawowe słownictwo dotyczące polskiej kuchni i wykorzystuje je w swoich wypowiedziach ustnych i pisemnych;

  • stosuje w swoich wypowiedziach imiesłów przysłówkowy gerundio;

  • opowiada o różnicach pomiędzy kuchnią włoską a kuchnią polską, stosując poznane struktury gramatyczne i leksykę;

  • przedstawia po włosku najważniejsze cechy polskiej kuchni, typowe dania i zwyczaje.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • aktywnie uczestniczy w procesie uczenia się;

  • dokonuje samooceny umiejętności językowych, rozwija kompetencje językowe i komunikacyjne;

  • wykorzystuje w naturalnych sytuacjach językowych poznane struktury gramatyczne i leksykalne.

Strategie uczenia się:

  • strategie pamięciowe – użycie obrazu i dźwięku, tworzenie skojarzeń myślowych, umiejscowienie nowych słów w kontekście, systematyczne powtarzanie i utrwalanie poznanego materiału językowego, wprowadzanie słów i zwrotów do kontekstu sytuacyjnego, używanie skojarzeń wzrokowych i słuchowych;

  • strategie kognitywne – tworzenie różnych kombinacji zdań, ćwiczenie używania i rozumienia języka obcego w naturalnych kontekstach;

  • strategie kompensacyjne – odgadywanie znaczenia tekstów czytanych i słuchanych;

  • strategie metakognitywne – centralizowanie procesu uczenia;

  • strategie afektywne – współodczuwanie, organizowanie procesu uczenia.

Metody i techniki nauczania:

  • kognitywizm;

  • podejście humanistyczne;

  • podejście komunikacyjne (luka informacyjna, podejście zadaniowe);

  • nauczanie hybrydowe.

Formy pracy:

  • praca indywidualna;

  • praca w grupach.

Środki dydaktyczne:

  • Komputer, laptop lub tablet z dostępem do internetu, rzutnik lub tablica multimedialna, głośniki lub słuchawki, materiały piśmiennicze.

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

  1. Nauczyciel wyjaśnia temat i cele lekcji, a następnie krótko zapowiada jej przebieg.

  2. Uczniowie w parach mają za zadanie stworzyć listę różnic pomiędzy włoską kulturą kulinarną a polską.

  3. Ponadto można poprosić uczniów, aby zastanowili się, czy znają włoskie słownictwo mogące przydać się przy opisywaniu polskiej kuchni w tym języku obcym.

  4. Wstęp wprowadza do lektury tekstu pt. „La cucina polacca” z sekcji „Przeczytaj/posłuchaj”.

  5. Następnie uczniowie wykonują zadanie zamknięte do tekstu – wskazane osoby przedstawiają swoje odpowiedzi.

Faza realizacyjna:

  1. Po omówieniu tekstu pt. La cucina polacca i przed przystąpieniem do pracy z multimedium, należy przejść do informacji zawartych w następnej sekcji materiału, która jest poświęcona imiesłowowi przysłówkowemu gerundio.

  2. Przy pracy z tekstem omawiającym gerundio zaleca się podkreślić analogię do polskiego imiesłowu i najczęściej występujące błędy w stosowaniu jednego i drugiego (np. rozbieżność podmiotów).

  3. Bezpośrednio po omówieniu gerundio można wykonać z uczniami ćwiczenia dotyczące tego zagadnienia z sekcji Sprawdź się (ćwiczenia 1, 2, 3, 4).

  4. Następnie należy przejść do pracy z multimedium. Jest to prezentacja multimedialna składająca się z 10 slajdów.

  5. Przed wyświetleniem prezentacji, po nakreśleniu jej tematyki przez nauczyciela, uczniowie próbują odgadnąć, jakie dania mogą się w niej znaleźć.

  6. Wskazane jest wspólne oglądanie tej prezentacji w klasie – wszystkie informacje odczytywane są przez lektora. Uczniowie najpierw zapoznają się z treścią poleceń do multimedium, a w czasie odtwarzania prezentacji robią notatki mogące pomóc im w wykonaniu zadań.

  7. Prezentację należy odtworzyć dwukrotnie, chyba że uczniom uda się zrozumieć wszystkie informacje potrzebne do wykonania ćwiczeń już za pierwszym razem.

  8. Po zakończeniu pracy z prezentacją interaktywną należy przejść do zestawu ćwiczeń interaktywnych celem utrwalenia zrealizowanego materiału.

Faza podsumowująca:

  1. Celem podsumowania pracy z e‑materiałem wybrana lub chętna osoba losuje karteczkę z nazwą polskiego dania i ma za zadanie opisać  je w języku włoskim, bez podawania jego nazwy.

  2. Reszta uczniów próbuje odgadnąć, o jakie danie chodzi. Osoba, której uda się odgadnąć jako pierwszej, losuje karteczkę i opisuje następne danie.

Praca domowa:

  • Napisanie krótkiego wypracowania (około 150 słów) na temat „La cucina italiana e polacca a confronto”. Ponadto jako pracę domową można zadać następujące ćwiczenia z zestawu ćwiczeń interaktywnych: 3, 5, 6, 8.

Materiały pomocnicze:

Karteczki z włoskimi nazwami typowych polskich potraw:

  • la cotoletta schabowy;

  • lo żurek;

  • il brodo di barbabietole;

  • le orecchiette;

  • il bigos;

  • i pierogi russi;

  • i pierogi con crauti e funghi;

  • i pierogi con mirtilli;

  • gli involtini di cavolo.

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:

  • Multimedium – prezentacja może okazać się szczególnie przydatna w razie wymiany szkolnej z Włochami, także do przeprowadzenia lekcji z udziałem młodzieży włoskiej na wyższych poziomach edukacyjnych (w liceum).

  • Prezentacja może być używana bez warstwy wizualnej, jako nagranie audio do ćwiczeń tworzonych przez nauczyciela do sprawdzianu.

  • Korzystając wyłącznie z warstwy audio, uczniowie próbują wynotować najważniejsze elementy prezentacji oraz stosowane słownictwo, a następnie streszczają ustnie usłyszane informacje.

  • Uczniowie, inspirując się prezentacją multimedialną, przygotowują własny przepis na wybrane polskie danie.