Autorka: Elżbieta Tomasi‑Kapral

Przedmiot: Język włoski

Temat zajęć: Io vengo dalla Polonia, e tu da dove vieni? – Ja pochodzę z Polski, a ty skąd pochodzisz?

Grupa docelowa:

II etap edukacyjny, klasa VII, poziom A1

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wersja II.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (II etap edukacyjny, klasy VII i VIII)
Cele kształcenia – wymagania ogólne
I. Znajomość środków językowych. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie tematów wskazanych w wymaganiach szczegółowych.
II. Rozumienie wypowiedzi. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka, a także bardzo proste wypowiedzi pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
III. Tworzenie wypowiedzi. Uczeń samodzielnie formułuje bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne i pisemne, w zakresie opisanym w wymaganiach szczegółowych.
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
1) człowiek (np. dane personalne, wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, rzeczy osobiste, uczucia i emocje, umiejętności i zainteresowania);
II. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
2) określa główną myśl wypowiedzi;
4) określa kontekst wypowiedzi (np. czas, miejsce, uczestników);
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):
1) określa główną myśl tekstu;
3) określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę);
4) znajduje w tekście określone informacje;
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
2) nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę; podtrzymuje rozmowę w przypadku trudności w jej przebiegu (np. prosi o wyjaśnienie, powtórzenie, sprecyzowanie; upewnia się, że rozmówca zrozumiał jego wypowiedź);
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
VII. Uczeń reaguje w formie bardzo prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
2) nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę (np. podczas rozmowy na czacie);
IX. Uczeń posiada:
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;

  • kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.

Cele operacyjne:

  • Uczeń zna włoskie nazwy wybranych państw/krajów i miast.

  • Uczeń potrafi odmieniać czasownik venire.

  • Uczeń potrafi tworzyć formy przyimka ściągniętego da.

  • Uczeń odpowiednio dobiera środki leksykalne i gramatyczne, tworząc poprawne wypowiedzi dotyczące prezentowanych podczas zajęć treści.

  • Uczeń formułuje poprawnie pytania dotyczące pochodzenia i udziela na nie odpowiedzi.

  • Uczeń wykorzystuje poznane podczas lekcji struktury gramatyczne i leksykalne we właściwym kontekście.

Cele motywacyjne:

  • Uczeń uczestniczy aktywnie w procesie uczenia się.

  • Uczeń wykorzystuje w realnych sytuacjach nabyte podczas zajęć umiejętności.

Strategie uczenia się:

  • konstruktywizm;

  • strategia domysłu językowego;

  • podejście komunikacyjne (luka informacyjna, podejście zadaniowe);

  • strategia pamięciowa (zapamiętywanie przez działanie – odgrywanie scenek);

  • kognitywizm (ćwiczenie stałych struktur).

Metody/techniki nauczania:

  • metoda kognitywna;

  • zintegrowane nauczanie językowo–przedmiotowe;

  • nauczanie polisensoryczne;

  • webquest.

Formy zajęć:

  • praca indywidualna;

  • praca w grupach.

Środki dydaktyczne:

  • komputer z dostępem do internetu i rzutnik lub tablica multimedialna.

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

  1. Uczniowie, w ramach zadanej wcześniej pracy domowej, pracują samodzielnie (np. ze słownikiem internetowym) przygotowując listę włoskich nazw państw/krajów (nauczyciel może ograniczyć zakres tej pracy domowej, prosząc np. o wyszukanie nazw państw członkowskich UE).

  2. Lekcja rozpoczyna się przedstawieniem tematu i podstawowych celów lekcji. Następnie nauczyciel przeprowadza quiz (uczniowie mogą uczestniczyć w nim indywidualnie lub w grupach) dotyczący włoskich nazw państw/krajów: nauczyciel pokazuje flagę wybranego państwa/kraju, a uczeń podaje jego polską i włoską nazwę. Wygrywa ten uczeń (lub ta grupa), który/która poda najwięcej poprawnych nazw państw/krajów.

Faza realizacyjna:

  1. Uczniowie czytają tekst pt. „La prima lezione del corso di lingua italiana per stranieri”, starając się zrozumieć (korzystając z załączonego słownika) nakreśloną sytuację i ogólny kontekst. Tekst może być czytany na głos, z podziałem na role, co pozwoli na skorygowanie ewentualnych błędów fonetycznych.

  2. Nauczyciel wyjaśnia sytuację komunikacyjną zaistniałą w tekście, a następnie sprawdza zrozumienie treści, prosząc uczniów o wykonanie dwóch zadań zamieszczonych pod tekstem.

  3. Uczeń, z pomocą nauczyciela, identyfikuje w tekście pytania, które dotyczą pochodzenia i odpowiedzi na nie.

  4. Nauczyciel wyjaśnia aspekty niezbędne do poprawnego zadawania pytań o pochodzenie i udzielania na nie odpowiedzi, tj. odmianę czasownika nieregularnego venire oraz zasady tworzenia przyimka ściągniętego da.

  5. W celu utrwalenia przekazanego materiału, uczniowie wykonują ćwiczenie nr. 3 i 4 z sekcji Sprawdź się.

  6. Nauczyciel powinien zwrócić uwagę na różny kontekst zastosowania pytań: „Da dove vieni?” i „Di dove sei?”

  7. Po realizacji powyższego materiału należy rozpocząć pracę z multimedium, które zawiera włoskie nazwy wybranych państw europejskich i ich stolic. W celu utrwalenia zawartego w multimedium słownictwa uczniowie powinni wykonać ćwiczenia 1–3.

Faza podsumowująca:

  • Aby upewnić się, że uczniowie opanowali powyższy materiał gramatyczno–leksykalny, nauczyciel może zaproponować gioco di ruolo (role play), przygotowując wcześniej materiał stymulujący, tj. kartki z fikcyjnymi danymi personalnymi (zawierającymi imię, państwo/kraj pochodzenia i miasto - miejsce zamieszkania) lub korzystając z załącznika 1 lub 2. Uczniowie, wcielając się w przypisane im role, odgrywają scenkę, taką jak ta w tekście pt. „La prima lezione del corso di lingua italiana per stranieri”. W zależności od liczebności klasy, zadanie to może być realizowane w mniejszych grupach lub na forum klasy.

Praca domowa:

  • W ramach pracy domowej uczeń może wykonać niewykorzystane podczas zajęć ćwiczenia z sekcji Sprawdź się.

Materiały pomocnicze:

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:

  • Multimedium może zostać wykorzystane również jako praca domowa do wykonania przed lekcją (jako przygotowanie do quizu rozpoczynającego zajęcia). Wówczas na lekcji można poświęcić więcej czasu na ćwiczenia utrwalające wprowadzany materiał gramatyczno–leksykalny.