Imię i nazwisko autora:

Katarzyna Mańkowska

Przedmiot:

Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (język hiszpański)

Temat zajęć:

Qué celebramos hoy?

Grupa docelowa:

II etap edukacyjny, klasa VIII

Podstawa programowa:

Cele kształcenia:

I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:

5) życie prywatne (np. rodzina, znajomi i przyjaciele, czynności życia codziennego, określanie czasu, formy spędzania czasu wolnego, urodziny, święta);

9) kultura (np. uczestnictwo w kulturze, tradycje i zwyczaje).

II. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:

1) reaguje na polecenia; 

2) określa główną myśl wypowiedzi;

3) określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi; 

4) określa kontekst wypowiedzi (np. czas, miejsce, uczestników);

5) znajduje w wypowiedzi określone informacje.

III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):

1) określa główną myśl tekstu; 

2) określa intencje nadawcy/autora tekstu; 

3) określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę); 

4) znajduje w tekście określone informacje.

IV. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:

1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;

2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości.

V. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, wpis na blogu):

1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;

2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości.

VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:

3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia.

VII. Uczeń reaguje w formie bardzo prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:

3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ ankietę).

VIII. Uczeń przetwarza bardzo prosty tekst ustnie lub pisemnie:

1) przekazuje w języku obcym nowożytnym podstawowe informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);

2) przekazuje w języku obcym nowożytnym lub polskim informacje sformułowane w tym języku obcym.

IX. Uczeń posiada: 

1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym, oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego; 

2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.

X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).

XI. Uczeń współdziała w grupie (np. w lekcyjnych i pozalekcyjnych językowych pracach projektowych).

XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.

XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, wykorzystywanie środków niewerbalnych).

XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

1. kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

2. kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

4. kompetencje cyfrowe;

5. kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;

8. kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • zna nazwy wybranych świąt obchodzonych w Hiszpanii;

  • zna i stosuje czasowniki cumplir i celebrar, aby mówić o uroczystościach i świętach;

  • formułuje pytania o daty oraz odpowiada na nie;

  • analizuje i opracowuje informacje zawarte w tekście i katalogu interaktywnym;

  • ocenia, które informacje zawarte w tekście i katalogu interaktywnym są mu potrzebne do rozwiązania danego zadania;

  • łączy ze sobą informacje, dopasowując do siebie poszczególne elementy;

  • tworzy wypowiedź ustną i pisemną na temat świąt i uroczystości obchodzonych w Hiszpanii;

  • rozwija świadomość międzykulturową poprzez porównywanie sposobów obchodzenia świąt w Polsce i w Hiszpanii.

Cele motywacyjne:

  • rozbudzenie ciekawości uczniów oraz zaangażowanie ich w lekcję poprzez nawiązania do realnych sytuacji, np. do rozmów na temat świąt i uroczystości obchodzonych w Polsce i w Hiszpanii;

  • uświadomienie uczniom, że są w stanie zrozumieć proste teksty źródłowe oraz inne teksty dostosowane do ich poziomu;

  • uświadomienie uczniom, że po lekcji są w stanie używać struktur gramatycznych i leksyki, by tworzyć proste wypowiedzi, a tym samym porozumiewać się w języku hiszpańskim;

  • rozbudzenie ciekawości uczniów poprzez wykorzystanie pracy z katalogiem interaktywnym i mapą myśli;

  • zaangażowanie uczniów w lekcję poprzez pracę w parach i w grupach.

Strategie uczenia się:

  • strategie kognitywne;

  • strategie pamięciowe; 

  • strategie kompensacyjne;

  • strategie metapoznawcze;

  • strategie afektywne.

Metody/techniki nauczania:

katalog interaktywny, słuchanie, czytanie, opis wyjaśniający, mapa myśli

Formy zajęć:

praca w parach, praca w grupach, praca całą klasą, praca indywidualna

Środki dydaktyczne:

komputer z możliwością odtwarzania dźwięku, zeszyt przedmiotowy, rzutnik

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

  1. Czynności organizacyjne. Nauczyciel wita uczniów po hiszpańsku oraz pyta ich o samopoczucie.

  2. Nauczyciel pyta uczniów, czy wiedzą, czy w Hiszpanii są obchodzone Święta Wielkanocne, a jeśli tak, jak celebruje się te dni. Następnie prosi ich o przeczytanie ciekawostki.

  3. Nauczyciel podaje temat oraz cele lekcji.

Faza realizacyjna:

  1. Tekst źródłowy.

  • Uczniowie zapoznają się z tekstem źródłowym. Nauczyciel podkreśla, że jest to tekst z oficjalnej strony promującej turystykę w Hiszpanii.

  • Nauczyciel zadaje pytania do tekstu źródłowego:

De qué habla el texto?; Es interesante? ;Solo informa de las fiestas que se celebran en España o también hace propuestas o da consejos de qué fiestas ver en España?; Qué fiestas describe el texto?

  • Nauczyciel wyświetla na rzutniku fotografie przedstawiające obchody świąt, które są opisane w tekście.

  • Uczniowie wykonują ćwiczenia do tekstu źródłowego.

  • Nauczyciel prosi uczniów, żeby powiedzieli po polsku, co zapamiętali na temat świąt, które zostały opisane w tekście.

  1. Grafiki.

  • Uczniowie zapoznają się z wyrażeniami służącymi do pytania o daty i wykonują ćwiczenie do tej części kącika gramatycznego.

  • Nauczyciel prosi uczniów, aby w parach w formie ustnej zadawali sobie nawzajem pytania z ilustracji.

  • Uczniowie zapoznają się z odmianą czasowników cumplir i celebrar.

  • Nauczyciel pyta uczniów, w jakich sytuacjach użyjemy tych czasowników.

  • Uczniowie wykonują ćwiczenie do tej części kącika gramatycznego.

  1. Multimedium.

  • Uczniowie samodzielnie zapoznają się z multimedium.

  • Nauczyciel pyta uczniów, które z wymienionych tam świąt obchodzone są również w Polsce, jak się nazywają i kiedy je obchodzimy. Nauczyciel prosi uczniów, aby krótko wytłumaczyli w języku polskim, czym się różnią obchody tych świąt w Polsce i w Hiszpanii.

  • Nauczyciel prosi uczniów, aby przyjrzeli się dialogom, które znajdują się w katalogu i ustalili, jakie wyrażenia zostały użyte oraz kto i gdzie mógłby przeprowadzić taką rozmowę.

  • Uczniowie wykonują polecenia do multimedium.

  • Nauczyciel dzieli uczniów na grupy. Każdej z grup zostaje przydzielone jedno lub więcej świąt z katalogu. Każda z grup ma sporządzić mapę myśli, wykorzystując słownictwo z katalogu, a następnie poszukać dodatkowych informacji na temat przydzielonych świąt zarówno na stronach polskich, jak i hiszpańskich. Na koniec uczniowie prezentują swoją mapę myśli oraz opowiadają o święcie całej klasie.

  1. Część ćwiczeniowa.

  • W tej części uczniowie praktykują zdobytą wiedzę. Używają wyrażeń, słówek i struktur gramatycznych w kontekście. Zaproponowane ćwiczenia uporządkowane zostały według wzrastającego stopnia trudności: od ćwiczeń zamkniętych, w których uczniowie muszą wybrać odpowiednią opcję lub dopasowywać zawartość, poprzez pytania ze wzrastającą samodzielnością, do pytań otwartych, w których uczniowie sami tworzą treści na podstawie zdobytej wiedzy.

  • Ćwiczenia 7. i 8. mogą zostać zrealizowane w formie ustnej.

Faza podsumowująca:

  1. Nauczyciel podsumowuje lekcję. Odnosi się do celów motywacyjnych i operacyjnych. Wskazuje na zdobytą wiedzę i umiejętności.

  2. Nauczyciel pyta uczniów:

  • Jakie hiszpańskie święta potrafimy wymienić?

  • Jak w Hiszpanii obchodzi się Święta Bożego Narodzenia, a w Meksyku uroczystość Wszystkich Świętych?

  1. Pyta uczniów, czy są świadomi zdobytej wiedzy i w jakim stopniu na skali od 1 do 5 zrealizowali poszczególne cele lekcji:

  • Potrafię porozmawiać z kolegą/koleżanką na temat świąt i uroczystości obchodzonych w Polsce i w Hiszpanii.

Praca domowa:

Uczeń ma za zadanie wybrać jedno święto poznane na lekcji (inne niż to, które omawiał z grupą) i poszukać o nim informacji w źródłach polskich i hiszpańskich.

Materiały pomocnicze:

karteczki z nazwami świąt obchodzonych w Hiszpanii

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium

Multimedium może posłużyć uczniowi podczas samodzielnej pracy w domu zarówno podczas powtórzenia materiału, jak i w trakcie odrabiania pracy domowej.