Scenariusz lekcji
Imię i nazwisko autora:
Agata Siębida
Przedmiot:
Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (język hiszpański)
Temat zajęć:
De dónde eres y dónde vives?
Grupa docelowa:
II etap edukacyjny, klasa VII (zakres podstawowy); A1.
Podstawa programowa
Cele i treści kształcenia.
Cele kształcenia – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
1. człowiek (np. dane personalne, okresy życia, wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, rzeczy osobiste, uczucia i emocje, umiejętności i zainteresowania).
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1. reaguje na polecenia;
2. określa główną myśl wypowiedzi;
3. określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi;
4. określa kontekst wypowiedzi (np. czas, miejsce, uczestników);
5. znajduje w wypowiedzi określone informacje;
6. rozróżnia formalny i nieformalny styl wypowiedzi.
III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):
1. określa główną myśl tekstu;
2. określa intencje nadawcy/autora tekstu;
3. określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę, czas, miejsce, sytuację);
4. znajduje w tekście określone informacje;
5. rozróżnia formalny i nieformalny styl tekstu.
IV. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:
8. stosuje formalny lub nieformalny styl wypowiedzi adekwatnie do sytuacji.
V. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, wpis na blogu):
8. stosuje formalny lub nieformalny styl wypowiedzi adekwatnie do sytuacji.
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
1. przedstawia siebie i inne osoby;
2. nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę; podtrzymuje rozmowę w przypadku trudności w jej przebiegu (np. prosi o wyjaśnienie, powtórzenie, sprecyzowanie; upewnia się, że rozmówca zrozumiał jego wypowiedź);
3. uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
13. stosuje zwroty i formy grzecznościowe.
VII Uczeń reaguje w formie prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
1. przedstawia siebie i inne osoby;
2. nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę; podtrzymuje rozmowę w przypadku trudności w jej przebiegu (np. prosi o wyjaśnienie, powtórzenie, sprecyzowanie; upewnia się, że rozmówca zrozumiał jego wypowiedź);
3. uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
13. stosuje zwroty i formy grzecznościowe.
VIII. Uczeń przetwarza bardzo prosty tekst ustnie lub pisemnie:
1. przekazuje w języku obcym nowożytnym podstawowe informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);
2. przekazuje w języku obcym nowożytnym lub polskim informacje sformułowane w tym języku obcym;
3. przekazuje w języku obcym nowożytnym informacje sformułowane w języku polskim.
IX. Uczeń posiada:
1. podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2. świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XI. Uczeń współdziała w grupie (np. w lekcyjnych i pozalekcyjnych językowych pracach projektowych).
XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje obywatelskie;
kompetencje w zakresie przedsiębiorczości;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
potrafi odmienić czasowniki ser i vivir;
pyta o pochodzenie i miejsce zamieszkania;
zna i stosuje zaimki de i en wraz z użyciem czasowników określających pochodzenie i miejsce zamieszkania;
stosuje zaimki pytające w celu uzyskania informacji o pochodzenie i miejsce zamieszkania;
wypowiada się w sposób formalny i nieformalny.
Cele motywacyjne:
Uczeń:
rozbudza w sobie ciekawość i angażuje się lekcję dzięki przedstawieniu aspektów socjokulturowych i nawiązaniu do hiszpańskich zwyczajów;
uświadamia sobie, że jest w stanie zrozumieć proste teksty źródłowe oraz inne teksty dostosowane do swojego poziomu;
uświadamia sobie, że po lekcji jest w stanie używać struktur gramatycznych i leksyki, by tworzyć proste wypowiedzi i reagować na pytania, a tym samym nawiązać kontakt z osobami hispanojęzycznymi.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe (skojarzenia myślowe, słowa w kontekście, grupowanie w kategorie, użycie obrazu i dźwięku, powtarzanie, działanie);
strategie kognitywne (łączenie wyrazów i zdań, powtarzanie, analiza struktur gramatycznych, organizacja wiedzy);
strategie kompensacyjne (odgadywanie znaczenia słów, użycie języka polskiego, gestów, mimiki, synonimów);
strategie metakognitywne (nawiązanie do informacji poznanych wcześniej, ocenianie efektów uczenia się poprzez identyfikację błędów);
strategie afektywne (motywowanie do nauki, eliminacja lęku przed popełnieniem błędu);
strategie społeczne (zadawanie pytań, współpraca z grupą).
Metody/techniki nauczania:
burza mózgów, opis wyjaśniający, drama, słuchanie, czytanie, klasa odwrócona
Formy zajęć:
praca w parach, praca całą klasą, praca indywidualna
Środki dydaktyczne:
komputer z możliwością odtwarzania dźwięku, zeszyt przedmiotowy
PRZEBIEG LEKCJI
Faza wprowadzająca:
Czynności organizacyjne. Nauczyciel wita uczniów po hiszpańsku i zadaje pytania kilkorgu uczniom: Qué tal?/Cómo estás?.
Nauczyciel nawiązuje do tematu lekcji i pyta uczniów, czy znają nazwy regionów w Hiszpanii, w których wyodrębniają się inne języki niż język hiszpański.
Nauczyciel przedstawia ciekawostkę na temat innych regionów w Hiszpanii.
Nauczyciel zapoznaje uczniów z tematem i celami lekcji.
Faza realizacyjna:
Tekst źródłowy.
Nauczyciel pyta uczniów po hiszpańsku, jaką formę ma tekst. Następnie prezentuje uczniom tekst źródłowy w formie czatu.
Nauczyciel poleca uczniom, by zapoznali się z pytaniami do tekstu, a następnie prosi o przedstawienie hipotez na temat ich znaczeni
Grafiki.
Uczniowie zapoznają się grafikami wprowadzającymi. Nauczyciel prosi uczniów o ułożenie jednego pytania w stylu formalnym i drugiego w stylu nieformalnym do grafik.
Kącik gramatyczny.
Uczniowie zapoznają się z odmianą czasowników ser i vivir. W parach układają krótkie pytania i odpowiedzi z użyciem tych czasowników.
Prezentacja multimedialna.
Uczniowie zapoznają się z prezentacją. Nauczyciel zadaje wybranym uczniom pytania w stylu formalnym lub nieformalnym, a uczniowie układają poprawne odpowiedzi.
Uczniowie zapoznają się z prezentacją. Nauczyciel zadaje wybranym uczniom pytanie w stylu formalnym lub nieformalnym, a uczniowie układają poprawną odpowiedź.
Część ćwiczeniowa.
W tej części uczniowie wykorzystują zdobytą wiedzę w praktyce. Używają wyrażeń, słówek i struktur gramatycznych w kontekście. Zaproponowane ćwiczenia uporządkowane zostały według wzrastającego stopnia trudności: od ćwiczeń zamkniętych, w których uczniowie wybierają poprawną opcję lub dopasowują zawartość, poprzez pytania wymagające większej samodzielności, do pytań otwartych umożliwiających uczniom samodzielne tworzenie treści na podstawie zdobytej wiedzy.
Uczniowie w parach tworzą dialogi formalne i nieformalne. Pytają koleżanki i kolegów, skąd są i gdzie mieszkają. Nauczyciel daje uczniom karteczki z nazwami narodowości i krajów (w języku polskim), które poznali podczas lekcji. Uczniowie przedstawiają się zgodnie z informacjami na karteczkach.
Faza podsumowująca:
Nauczyciel podsumowuje lekcję. Odnosi się do celów motywacyjnych i operacyjnych. Wskazuje na zdobytą wiedzę i umiejętności.
Nauczyciel pyta uczniów:
Jakich wyrażeń użyjecie, aby powiedzieć o swoim pochodzeniu i miejscu zamieszkania?
Jakie pytania pozwolą uzyskać informacje na temat narodowości i miejsca zamieszkania innych osób?
Jakie nazwy państw i narodowości poznaliście na lekcji?
Praca domowa:
Nauczyciel podaje uczniom informacje dotyczące kilku osób (imię, miejsce zamieszkania, kraj pochodzenia) i poleca napisanie pełnych zdań na ich temat.
Materiały pomocnicze:
zadania utrwalające odmianę czasowników ser i vivir.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium
Multimedium może służyć uczniom do sprawdzenia wiedzy lub przećwiczenia słownictwa w domu. Mogą wracać do prezentacji kilka razy, sprawdzając, jak szybko wykonują ćwiczenia. Prezentacja multimedialna może też być punktem wyjścia do pracy w parach i do tworzenia dialogów.