Imię i nazwisko autora:

Anna Trusewicz‑Michalska

Przedmiot:

Język obcy nowożytny – j. francuski 

Temat lekcji:

Passer un entretien d’embauche

Grupa docelowa:

III etap edukacyjny: liceum/technikum, klasa IV, poziom A2+

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wariant III.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (kontynuacja 2. języka obcego nowożytnego ze szkoły podstawowej)
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
1) człowiek (np. dane personalne, okresy życia, wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, rzeczy osobiste, uczucia i emocje, umiejętności i zainteresowania);
4) praca (np. popularne zawody i związane z nimi czynności i obowiązki, miejsce pracy, praca dorywcza, wybór zawodu);
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
6) układa informacje w określonym porządku;
III. Uczeń rozumie proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑mail, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, broszury, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, instrukcje, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, recenzje, wywiady, wpisy na forach i blogach, teksty literackie):
1) określa główną myśl tekstu lub fragmentu tekstu;
2) określa intencje nadawcy/autora tekstu;
3) określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę, formę tekstu, czas, miejsce, sytuację);
4) znajduje w tekście określone informacje;
5) układa informacje w określonym porządku;
V. Uczeń tworzy krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, kartkę pocztową, e‑mail, historyjkę, list prywatny, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, zwierzęta, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach, doświadczeniach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
3) przedstawia fakty z przeszłości i teraźniejszości;
4) przedstawia intencje, marzenia, nadzieje i plany na przyszłość;
8) stosuje formalny lub nieformalny styl wypowiedzi adekwatnie do sytuacji.
VII. Uczeń reaguje w formie prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, krótki list prywatny, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ankietę);
4) wyraża swoje opinie, pyta o opinie, zgadza się lub nie zgadza się z opiniami innych osób;
9) prosi o radę i udziela rady;
12) wyraża prośbę oraz zgodę lub odmowę spełnienia prośby;
14) stosuje zwroty i formy grzecznościowe.
IX. Uczeń posiada:
1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, zastępowanie innym wyrazem, opis, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności;

  • kompetencje cyfrowe;

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się.

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • utrwala i powtarza tworzenie trybu przypuszczającego conditionnel présent oraz poznaje tryb conditionnel passé;

  • rozumie i odpowiada na standardowe pytania zadawane podczas rozmowy o pracę;

  • zadaje pytania dotyczące warunków pracy.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • zaspokaja ciekawość dotyczącą sposobu rekrutacji do pracy w krajach francuskojęzycznych;

  • rozwija umiejętność autoprezentacji;

  • rozwija umiejętność uzyskiwania informacji w praktycznych sytuacjach życiowych;

  • zaspokaja potrzebę ciekawości i kreatywności poprzez rozmowę na interesujące go tematy;

  • rozwija kompetencje społeczne podczas pracy w grupach.

Strategie uczenia się:

  • strategie pamięciowe: słuchanie i czytanie, nowe słowa w znanym kontekście;

  • strategie kognitywne: łączenie w pary, łączenie tekstu z audio, łączenie definicji z elementem leksykalnym, prawda – fałsz, wybór odpowiedniej opcji w zdaniu, wstawianie wyrażeń do tekstu, wybór właściwego streszczenia;

  • strategie kompensacyjne: odgadywanie słów i wyrażeń podczas słuchania lub czytania, używanie synonimów lub wyrażeń bliskoznacznych.

Metody/techniki nauczania:

  • podające: praca z tekstem źródłowym;

  • praktyczne: ćwiczenia przedmiotowe;

  • programowe: przy użyciu komputera.

Formy zajęć:

  • praca w parach;

  • praca indywidualna;

  • praca w grupach;

  • praca całego zespołu klasowego.

Środki dydaktyczne:

  • komputer, tablica interaktywna, tablety/smartfony.

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

Nauczyciel rozpoczyna lekcję od pytania, czy uczniowie mieli już kiedyś okazję pracować. Prowadzący(-a) pyta uczniów, gdzie mogą znaleźć zatrudnienie licealiści/studenci. Nauczyciel prosi uczniów, by w oparciu o własne doświadczenie lub wiedzę opisali, w jaki sposób wygląda proces rekrutacji do pracy. Następnie nauczyciel podaje temat i cele lekcji.

Faza realizacyjna:

Uczniowie samodzielnie zapoznają się z tekstem źródłowym i w parach rozwiązują dotyczące go ćwiczenia.

W dalszej kolejności uczniowie pracują w małych grupach i na podstawie tekstu źródłowego oraz własnej wiedzy tworzą słowniczki zawierające słownictwo dotyczące czterech kategorii: 1. synonimy słowa praca, 2. słownictwo związane z procesem rekrutacji, 3. słownictwo dotyczące warunków zatrudnienia oraz 4. słownictwo związane z kompetencjami zawodowymi. Następnie nauczyciel prosi o porównanie ich z mapą myśli z Coin lexique wyświetloną na tablicy multimedialnej i znalezienie różnic i brakujących słów. Uczniowie wspólnie próbują odgadnąć znaczenie nowych słów. Nauczyciel potwierdza znaczenie lub podaje definicje po francusku.

Kolejnym etapem jest praca z Coin grammaire. Nauczyciel wprowadza na przykładzie zdań z tekstu źródłowego i pierwszej tabeli z Coin grammaire zasadę stosowania trybu warunkowego do przedstawiania informacji niepewnych bądź niepotwierdzonych. Dalej przedstawia zasadę tworzenia trybu conditionnel passé, wyświetlając ją na tablicy interaktywnej. Prosi o indywidualne wykonanie ćwiczenia 6 na rozpoznawanie informacji z użyciem conditionnel présentconditionnel passé.

Następnie uczniowie mają za zadanie zredagować w parach jedną niepotwierdzoną informację z życia szkoły lub klasy z użyciem trybu conditionnel présent i jedną z użyciem conditionnel passé. Chętni uczniowie czytają ułożone przez siebie zdania, a klasa włącza się w ewentualną korektę.

Kolejnym etapem jest praca z multimedium. Nauczyciel odtwarza nagranie, a uczniowie wykonują indywidualnie ćwiczenia sprawdzające jego zrozumienie.

Następnie uczniowie pracują w małych grupach. Nauczyciel prosi o zredagowanie po francusku, w oparciu o usłyszaną rozmowę i własne doświadczenia i wyobrażenia, krótkich dialogów, które mogą mieć miejsce podczas rozmowy rekrutacyjnej. Po ich zapisaniu odgrywają scenki przedstawiające spotkanie potencjalnego pracodawcy z kandydatem do pracy (praca w kawiarni, kuchni restauracyjnej, sklepie etc.)

Faza podsumowująca:

Nauczyciel pyta, jakie wyrażenia uczniowie zapamiętali z lekcji i w jakich sytuacjach mogą one im przydać się w przyszłości.

Praca domowa: Nauczyciel zadaje wybrane zadania z części Sprawdź się lub z części Coin lexiqueCoin grammaire.

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:

Uczniowie mogą wykorzystać multimedium jako inspirację do przygotowania scenek sytuacyjnych, które odegrają w klasie.