Scenariusz lekcji
Imię i nazwisko autora: Agata Siębida, Katarzyna Mańkowska
Przedmiot: Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (język hiszpański)
Temat zajęć: Me duele la garganta y tengo fiebre.
Grupa docelowa: II etap edukacyjny, klasa VII
Podstawa programowa:
Cele kształcenia:
I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
11) zdrowie (np. tryb życia, samopoczucie, choroby, ich objawy i leczenie).
II. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
2) określa główną myśl wypowiedzi;
3) określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi;
4) określa kontekst wypowiedzi (np. czas, miejsce, uczestników);
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje.
III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):
1) określa główną myśl tekstu;
2) określa intencje nadawcy/autora tekstu;
3) określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę);
4) znajduje w tekście określone informacje.
IV. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:
1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
6) wyraża uczucia i emocje.
V. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
6) wyraża uczucia i emocje.
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
12) wyraża uczucia i emocje (np. radość, smutek).
VII. Uczeń reaguje w formie bardzo prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ankietę);
12) wyraża uczucia i emocje (np. radość, smutek).
VIII. Uczeń przetwarza bardzo prosty tekst ustnie lub pisemnie:
1) przekazuje w języku obcym nowożytnym podstawowe informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);
2) przekazuje w języku obcym nowożytnym lub polskim informacje sformułowane w tym języku obcym;
3) przekazuje w języku obcym nowożytnym informacje sformułowane w języku polskim.
IX. Uczeń posiada:
1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym, oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XI. Uczeń współdziała w grupie (np. w lekcyjnych i pozalekcyjnych językowych pracach projektowych).
XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).
Kształtowane kompetencje kluczowe:
1. kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
2. kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
3. kompetencje matematyczne oraz kompetencje w zakresie nauk przyrodniczych, technologii i inżynierii;
4. kompetencje cyfrowe;
5. kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
8. kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
stosuje czasowniki tener, estar, doler i sentirse do mówienia o stanie zdrowia;
formułuje pytania na temat stanu zdrowia;
zna odpowiednie wyrażenia i nazwy części ciała, aby zakomunikować w języku hiszpańskim, jakie ma objawy choroby;
analizuje informacje zawarte w tekście i w filmie edukacyjnym;
ocenia, które informacje zawarte w tekście i w filmie edukacyjnym są mu potrzebne do rozwiązania danego zadania;
łączy ze sobą informacje, dopasowując do siebie poszczególne elementy;
rozwija umiejętność współpracy poprzez pracę w parach.
Cele motywacyjne:
rozbudzenie ciekawości uczniów oraz zaangażowanie ich w lekcję poprzez nawiązanie do realnych sytuacji - do rozmowy na temat samopoczucia i odczuwanych dolegliwości;
uświadomienie uczniom, że po lekcji są w stanie używać struktur gramatycznych i leksyki, by tworzyć proste wypowiedzi i reagować na pytania, a tym samym nawiązać kontakt z osobami hispanojęzycznymi;
zaangażowanie uczniów w lekcję poprzez pracę w parach.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe (skojarzenia myślowe, słowa w kontekście, grupowanie w kategorie, użycie obrazu i dźwięku, powtarzanie, działanie);
strategie kognitywne (łączenie wyrazów i zdań, powtarzanie, analiza struktur gramatycznych, organizacja wiedzy);
strategie kompensacyjne (odgadywanie znaczenia słów, użycie języka polskiego, gestów, mimiki, synonimów);
strategie metakognitywne (nawiązanie do informacji poznanych wcześniej, ocenianie efektów uczenia się poprzez identyfikację błędów);
strategie afektywne (motywowanie do nauki, eliminacja lęku przed popełnieniem błędu);
strategie społeczne (zadawanie pytań, współpraca z grupą).
Metody/techniki nauczania:
film edukacyjny, opis wyjaśniający, słuchanie, czytanie
Formy zajęć:
praca indywidualna, praca w parach, praca całą klasą
Środki dydaktyczne:
komputer z możliwością odtwarzania dźwięku, zeszyt przedmiotowy, rzutnik
PRZEBIEG LEKCJI
Faza wprowadzająca:
Czynności organizacyjne. Nauczyciel wita uczniów po hiszpańsku i pyta o ich samopoczucie.
Nauczyciel pyta uczniów, czy kiedykolwiek słyszeli o pandemii grypy hiszpanki? Następnie prosi uczniów o zapoznanie się z ciekawostką.
Nauczyciel podaje temat oraz cele lekcji.
Faza realizacyjna:
Tekst źródłowy.
Przed zapoznaniem się z tekstem źródłowym nauczyciel prosi uczniów o przypomnienie czasowników, które służą do mówienia o stanie zdrowia.
Uczniowie zapoznają się z tekstem źródłowym.
Nauczyciel zadaje pytania do tekstu: De qué habla el texto?; Quién habla en texto?; Sandra y Juan son amigos?; Se divierten o están serios?; Por qué Sandra no puede ir al cine?
Nauczyciel pyta uczniów, czy zauważyli w tekście nowy czasownik służący do mówienia o stanie zdrowia i prosi o wskazanie go.
Uczniowie wykonują ćwiczenia do tekstu.
Nauczyciel prosi uczniów o napisanie streszczenia tekstu.
2. Grafiki.
Uczniowie zapoznają się z grafikami.
Uczniowie wykonują ćwiczenia do grafik.
Nauczyciel prosi uczniów, aby wrócili do tekstu źródłowego i znaleźli w nim wyrazy i wyrażenia, które zostały zaprezentowane w kąciku słownictwa i gramatyki.
Uczniowie układają po jednym zdaniu z użyciem nowo poznanych słów i wyrażeń.
3. Multimedium.
Uczniowie samodzielnie zapoznają się z multimedium.
Następnie uczniowie wykonują ćwiczenia do multimedium.
Nauczyciel prezentuje na rzutniku film edukacyjny. Podczas oglądania zatrzymuje go kilka razy i prosi uczniów o krótką wypowiedź dotyczącą odtworzonego fragmentu.
4. Część ćwiczeniowa.
W tej części uczniowie praktykują zdobytą wiedzę. Używają wyrażeń, słówek i struktur gramatycznych w kontekście. Zaproponowane ćwiczenia uporządkowane zostały według wzrastającego stopnia trudności: od ćwiczeń zamkniętych, w których uczniowie muszą wybrać odpowiednią opcję lub dopasowywać zawartość, poprzez pytania ze wzrastającą samodzielnością, do pytań otwartych, w których uczniowie sami tworzą treści na podstawie zdobytej wiedzy.
Ćwiczenia 7. i 8. mogą zostać wykonane w formie ustnej.
Nauczyciel może rozszerzyć ćwiczenie 8. i poprosić uczniów, aby w parach zadawali sobie podobne pytania jak w ćwiczeniu i zapamiętywali lub zapisywali odpowiedzi kolegi/koleżanki. Następnie uczniowie przekazują klasie jedną z uzyskanych informacji, na przykład: Cuando tengo anginas, me duele la cabeza y la garganta.; Cuando Natalia tiene anginas, le duele la cabeza y la garganta.
Faza podsumowująca:
1. Nauczyciel podsumowuje lekcję. Odnosi się do celów motywacyjnych i operacyjnych. Wskazuje na zdobytą wiedzę i umiejętności.
2. Nauczyciel pyta uczniów:
Jak powiesz, że masz gorączkę, zawroty głowy czy kaszel?
Jak powiesz, że czujesz się dobrze, a twój brat/twoja siostra/twoja mama itd. czuje się źle?
3. Nauczyciel pyta uczniów, czy są świadomi zdobytej wiedzy i w jakim stopniu na skali od 1 do 5 zrealizowali poszczególne cele lekcji:
Potrafię powiedzieć, jak się czuję i jakie mam objawy choroby.
Praca domowa:
Uczniowie opisują objawy dwóch wybranych chorób.
Materiały pomocnicze:
zdania na przećwiczenie odmiany czasownika sentirse.
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:
Multimedium może posłużyć uczniowi podczas samodzielnej pracy w domu zarówno podczas powtórzenia materiału, jak i w trakcie odrabiania pracy domowej.