Scenariusz lekcji
Imię i nazwisko autora:
Agata Siębida, Katarzyna Mańkowska
Przedmiot:
Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (język hiszpański)
Temat zajęć:
Este programa es muy interesante
Grupa docelowa:
II etap edukacyjny, klasa VII
Podstawa programowa
Cele kształcenia:
I. Uczeń posługuje się bardzo podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
1) człowiek (np. dane personalne, wygląd zewnętrzny, cechy charakteru, rzeczy osobiste, uczucia i emocje, umiejętności i zainteresowania);
9) kultura (np. uczestnictwo w kulturze, tradycje i zwyczaje).
II. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
2) określa główną myśl wypowiedzi;
3) określa intencje nadawcy/autora wypowiedzi;
4) określa kontekst wypowiedzi (np. czas, miejsce, uczestników);
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie bardzo proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑maile, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, teksty narracyjne, wpisy na forach i blogach):
1) określa główną myśl tekstu;
2) określa intencje nadawcy/autora tekstu;
3) określa kontekst wypowiedzi (np. nadawcę, odbiorcę);
4) znajduje w tekście określone informacje.
IV. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi ustne:
1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
3) przedstawia intencje i plany na przyszłość;
4) przedstawia upodobania;
5) wyraża swoje opinie;
6) wyraża uczucia i emocje.
V. Uczeń tworzy bardzo krótkie, proste, spójne i logiczne wypowiedzi pisemne (np. notatkę, ogłoszenie, zaproszenie, życzenia, wiadomość, SMS, pocztówkę, e‑mail, historyjkę, wpis na blogu):
1) opisuje ludzi, przedmioty, miejsca i zjawiska;
2) opowiada o czynnościach i wydarzeniach z przeszłości i teraźniejszości;
3) przedstawia intencje i plany na przyszłość;
4) przedstawia upodobania;
5) wyraża swoje opinie;
6) wyraża uczucia i emocje.
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
2) nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę; podtrzymuje rozmowę w przypadku trudności w jej przebiegu (np. prosi o wyjaśnienie, powtórzenie, sprecyzowanie; upewnia się, że rozmówca zrozumiał jego wypowiedź);
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia;
4) wyraża swoje opinie, pyta o opinie, zgadza się lub nie zgadza się z opiniami;
5) wyraża swoje upodobania, intencje i pragnienia; pyta o upodobania, intencje i pragnienia innych osób;
12) wyraża uczucia i emocje (np. radość, smutek).
VII. Uczeń reaguje w formie bardzo prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
1) przedstawia siebie i inne osoby;
2) nawiązuje kontakty towarzyskie; rozpoczyna, prowadzi i kończy rozmowę (np. podczas rozmowy na czacie);
3) uzyskuje i przekazuje informacje i wyjaśnienia (np. wypełnia formularz/ ankietę);
4) wyraża swoje opinie, pyta o opinie, zgadza się lub nie zgadza się z opiniami;
5) wyraża swoje upodobania, intencje i pragnienia, pyta o upodobania, intencje i pragnienia innych osób;
12) wyraża uczucia i emocje (np. radość, smutek).
VIII. Uczeń przetwarza bardzo prosty tekst ustnie lub pisemnie:
1) przekazuje w języku obcym nowożytnym podstawowe informacje zawarte w materiałach wizualnych (np. mapach, symbolach, piktogramach) lub audiowizualnych (np. filmach, reklamach);
2) przekazuje w języku obcym nowożytnym lub polskim informacje sformułowane w tym języku obcym;
3) przekazuje w języku obcym nowożytnym informacje sformułowane w języku polskim.
IX. Uczeń posiada:
1) podstawową wiedzę o krajach, społeczeństwach i kulturach społeczności, które posługują się danym językiem obcym nowożytnym, oraz o kraju ojczystym, z uwzględnieniem kontekstu lokalnego, europejskiego i globalnego;
2) świadomość związku między kulturą własną i obcą oraz wrażliwość międzykulturową.
X. Uczeń dokonuje samooceny i wykorzystuje techniki samodzielnej pracy nad językiem (np. korzystanie ze słownika, poprawianie błędów, prowadzenie notatek, stosowanie mnemotechnik, korzystanie z tekstów kultury w języku obcym nowożytnym).
XI. Uczeń współdziała w grupie (np. w lekcyjnych i pozalekcyjnych językowych pracach projektowych).
XII. Uczeń korzysta ze źródeł informacji w języku obcym nowożytnym (np. z encyklopedii, mediów), również za pomocą technologii informacyjno‑komunikacyjnych.
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, wykorzystywanie środków niewerbalnych).
XIV. Uczeń posiada świadomość językową (np. podobieństw i różnic między językami).
Kształtowane kompetencje kluczowe:
kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji;
kompetencje w zakresie wielojęzyczności;
kompetencje cyfrowe;
kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się;
kompetencje obywatelskie;
kompetencje w zakresie przedsiębiorczości;
kompetencje w zakresie świadomości i ekspresji kulturalnej.
Cele operacyjne:
Uczeń:
zna nazwy programów telewizyjnych;
pyta o preferencje dotyczące programów telewizyjnych;
zgadza się lub nie zgadza z daną opinią na temat programów telewizyjnych;
tworzy wypowiedź pisemną i ustną na temat programów telewizyjnych.
Cele motywacyjne:
rozbudzenie ciekawości uczniów oraz zaangażowanie ich w lekcję poprzez nawiązanie do realnych sytuacji, na przykład rozmowy na temat programów telewizyjnych;
uświadomienie uczniom, że są w stanie zrozumieć proste teksty źródłowe oraz inne teksty dostosowane do ich poziomu;
uświadomienie uczniom, że po lekcji są w stanie używać struktur gramatycznych i leksyki, by tworzyć proste wypowiedzi i reagować na pytania, a tym samym nawiązać kontakt z osobami hispanojęzycznymi;
zaangażowanie uczniów w lekcję poprzez pracę w parach i w grupach.
Strategie uczenia się:
strategie pamięciowe (skojarzenia myślowe, słowa w kontekście, grupowanie w kategorie, użycie obrazu i dźwięku, powtarzanie, działanie);
strategie kognitywne (łączenie wyrazów i zdań, powtarzanie, analiza struktur gramatycznych, organizacja wiedzy);
strategie kompensacyjne (odgadywanie znaczenia słów, użycie języka polskiego, gestów, mimiki, synonimów);
strategie metakognitywne (nawiązanie do informacji poznanych wcześniej, ocenianie efektów uczenia się poprzez identyfikację błędów);
strategie afektywne (motywowanie do nauki, eliminacja lęku przed popełnieniem błędu);
strategie społeczne (zadawanie pytań, współpraca z grupą).
Metody/techniki nauczania:
katalog interaktywny, burza mózgów, opis wyjaśniający, słuchanie, czytanie, zabawa edukacyjna
Formy zajęć:
praca indywidualna, praca w parach, praca w grupach, praca całą klasą
Środki dydaktyczne:
komputer z możliwością odtwarzania dźwięku, zeszyt przedmiotowy, rzutnik
PRZEBIEG LEKCJI
Faza wprowadzająca:
Czynności organizacyjne. Nauczyciel wita uczniów po hiszpańsku oraz zadaje kilkorgu uczniom pytanie: Qué tal?/Cómo estás?
Nauczyciel pokazuje plakaty kilku znanych programów hiszpańskich, np. serialu La casa de papel, hiszpańskiej edycji La voz etc., i pyta uczniów, czy wiedzą, jakie to typy programów.
Nauczyciel prosi uczniów o przeczytanie ciekawostki.
Nauczyciel podaje temat oraz cele lekcji.
Faza realizacyjna:
Tekst źródłowy.
Nauczyciel rozpoczyna lekcję od pracy metodą lekcji odwróconej. Prosi uczniów o wyszukanie hiszpańskich słów związanych z serialami, na przykład odcinek, sezon, pilot, platforma streamingowa itd.
Następnie uczniowie zapoznają się z tekstem źródłowym.
Nauczyciel zadaje pytania do tekstu, na przykład: De qué habla?; Quién habla en el texto?
Uczniowie wykonują ćwiczenia do tekstu źródłowego.
Nauczyciel prosi uczniów, aby napisali krótkie streszczenie tekstu (2 zdania).
Następnie nauczyciel prosi każdego z uczniów o ułożenie dwóch zdań na temat swojego ulubionego serialu, wzorując się na tekście źródłowym. Uczniowie przedstawiają swoje propozycje na forum klasy.
Grafiki.
Uczniowie zapoznają się z pierwszą grafiką. Nauczyciel pyta, czy nazwy programów w języku hiszpańskim są podobne do ich nazw po polsku.
Uczniowie wykonują ćwiczenie do grafiki.
Nauczyciel podaje przykłady znanych polskich programów i prosi uczniów, aby powiedzieli, jaki to rodzaj programu.
Uczniowie porównują użycie muy i mucho na grafice i wykonują związane z nią ćwiczenie.
Uczniowie zapoznają się z dwiema kolejnymi grafikami i wykonują ćwiczenia.
Nauczyciel prosi, aby uczniowie w parach poćwiczyli w formie ustnej słownictwo oraz gramatykę, którą poznali w kąciku słownictwa i gramatyki. Ich zadaniem jest pytanie kolegi lub koleżanki o zdanie na temat danego typu programu.
Multimedium.
Uczniowie samodzielnie zapoznają się z multimedium.
Nauczyciel wyświetla katalog interaktywny na rzutniku.
Uczniowie wykonują ćwiczenia do multimedium.
Nauczyciel zadaje pytania do dialogów, których wysłuchali uczniowie, na przykład: Alicia y Miguel son amigos?, Dónde pueden tener estas conversaciones? itd.
Nauczyciel organizuje zabawę edukacyjną. Dzieli uczniów na pary i każdej z nich przydziela jeden program, który pojawił się w katalogu. Uczniowie mają za zadanie odegrać scenkę na temat tego programu bez wyjawiania jego nazwy. Reszta klasy odgaduje, o jakim programie rozmawiają.
Część ćwiczeniowa.
W tej części uczniowie praktykują zdobytą wiedzę. Używają wyrażeń, słówek i struktur gramatycznych w kontekście. Zaproponowane ćwiczenia uporządkowane zostały według wzrastającego stopnia trudności: od ćwiczeń zamkniętych, w których uczniowie muszą wybrać odpowiednią opcję lub dopasowywać zawartość, poprzez pytania ze wzrastającą samodzielnością, do pytań otwartych, w których uczniowie samodzielnie tworzą treści na podstawie zdobytej wiedzy.
Podczas pracy nad ćwiczeniem 7. uczniowie mogą na forum klasy lub w grupach porozmawiać na temat programów telewizyjnych.
Ćwiczenie 8. może być wykonane w internecie. Uczniowie mogą pisać komentarze na prawdziwym forum i odnosić się do komentarzy kolegów.
Faza podsumowująca:
Nauczyciel podsumowuje lekcję. Odnosi się do celów motywacyjnych i operacyjnych. Wskazuje na zdobytą wiedzę i umiejętności.
Nauczyciel pyta uczniów:
Jakich wyrażeń użyjecie, aby zgodzić się z daną opinią lub przedstawić stanowisko przeciwne?
Jakich pytań użyjecie, aby zapytać o opinię?
Jakiego słownictwa użyjecie, aby wypowiedzieć się na temat programów telewizyjnych?
Nauczyciel pyta uczniów, czy są świadomi zdobytej wiedzy i w jakim stopniu w skali od 1 do 5 zrealizowali poszczególne cele lekcji:
Potrafię zapytać kolegę/koleżankę o jego opinię na temat programów telewizyjnych i się do niej odnieść.
Potrafię wyrazić własną opinię na temat programów telewizyjnych.
Praca domowa:
Uczeń ma za zadanie napisać krótki tekst na temat swojego ulubionego programu telewizyjnego.
Materiały pomocnicze:
zdjęcia plakatów hiszpańskich programów telewizyjnych do wprowadzenia do tematu lekcji
Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium
Multimedium może posłużyć uczniowi w trakcie samodzielnej pracy w domu – zarówno podczas powtarzania materiału, jak i odrabiania pracy domowej.