Imię i nazwisko autora: Maciej Szyszkowski

Przedmiot: Język obcy nowożytny (j. francuski)

Temat zajęć: Je vais à la pharmacie

Grupa docelowa: III etap edukacyjny, szkoła ponadpodstawowa, klasa II, poziom A1

Podstawa programowa:

Podstawa programowa – wariant III.2. Język obcy nowożytny nauczany jako drugi (kontynuacja 2. języka obcego nowożytnego ze szkoły podstawowej)
Treści nauczania – wymagania szczegółowe
I. Uczeń posługuje się podstawowym zasobem środków językowych (leksykalnych, gramatycznych, ortograficznych oraz fonetycznych), umożliwiającym realizację pozostałych wymagań ogólnych w zakresie następujących tematów:
11) zdrowie (np. tryb życia, samopoczucie, choroby, ich objawy i leczenie);
II. Uczeń rozumie proste wypowiedzi ustne (np. rozmowy, wiadomości, komunikaty, ogłoszenia, instrukcje) artykułowane wyraźnie, w standardowej odmianie języka:
1) reaguje na polecenia;
5) znajduje w wypowiedzi określone informacje;
III. Uczeń rozumie proste wypowiedzi pisemne (np. listy, e‑mail, SMS‑y, kartki pocztowe, napisy, broszury, ulotki, jadłospisy, ogłoszenia, instrukcje, rozkłady jazdy, historyjki obrazkowe z tekstem, artykuły, teksty narracyjne, recenzje, wywiady, wpisy na forach i blogach, teksty literackie):
1) określa główną myśl tekstu lub fragmentu tekstu;
4) znajduje w tekście określone informacje;
VI. Uczeń reaguje ustnie w typowych sytuacjach:
9) prosi o radę i udziela rady;
14) stosuje zwroty i formy grzecznościowe.
VII. Uczeń reaguje w formie prostego tekstu pisanego (np. wiadomość, SMS, krótki list prywatny, e‑mail, wpis na czacie/forum) w typowych sytuacjach:
9) prosi o radę i udziela rady;
XIII. Uczeń stosuje strategie komunikacyjne (np. domyślanie się znaczenia wyrazów z kontekstu, identyfikowanie słów kluczy lub internacjonalizmów) i strategie kompensacyjne, w przypadku gdy nie zna lub nie pamięta wyrazu (np. upraszczanie formy wypowiedzi, zastępowanie innym wyrazem, opis, wykorzystywanie środków niewerbalnych).

Kształtowane kompetencje kluczowe:

  • kompetencje w zakresie rozumienia i tworzenia informacji

  • kompetencje w zakresie wielojęzyczności

  • kompetencje cyfrowe

  • kompetencje osobiste, społeczne i w zakresie umiejętności uczenia się

Cele operacyjne:

Uczeń:

  • poznaje nazwy podstawowych produktów, które można zakupić w aptece;

  • przypomina sobie budowę trybu rozkazującego oraz miejsce zaimków w tym trybie;

  • dowiaduje sie, jak porozumieć się z farmaceutą w aptece;

  • opowiada o dolegliwościach, używając struktur qch fait mal à qn, avoir mal / avoir des douleurs à une partie du corps, avoir du mal à faire qch.

Cele motywacyjne:

Uczeń:

  • zaspokaja swoją ciekawość na temat podstawowych produktów, które można kupić we francuskiej aptece,

  • rozwija umiejętność wypowiedzi ustnych i pisemnych na tematy związane z problemami zdrowotnymi.

Strategie uczenia się:

  • strategie pamięciowe: nowe słowa w znanym kontekście, używanie obrazu i dźwięku, grupowanie

  • strategie kognitywne: tworzenie różnych kombinacji zdań, łączenie w pary, uzupełnianie tekstu, dopasowywanie, prawda – fałsz, dedukcja

  • strategie kompensacyjne: odgadywanie znaczenia słów słuchanych i pisanych

Metody i techniki nauczania:

  • metody aktywizujące: burza mózgów, kalambury, scenki

  • metody podające: praca z tekstem źródłowym, opis, wyjaśnienie

  • metody programowane: przy użyciu nowych technologii (prezentacja, ćwiczenia interaktywne, e‑podręcznik)

Formy zajęć:

  • praca całego zespołu klasowego

  • praca w parach

  • praca indywidualna

Środki dydaktyczne:

  • tablica interaktywna

  • komputer z dostępem do internetu

PRZEBIEG LEKCJI

Faza wprowadzająca:

  • Nauczyciel pyta uczniów po francusku, jak się dziś czują. Pyta, czy komuś coś dolega - może kogoś boli głowa albo niedawno się skaleczył?

  • Nauczyciel pokazuje uczniom zdjęcie apteki i zadaje kilka pytań:

    • De quel type de commerce s’agit‑il ?

    • Que pouvez‑vous acheter là‑bas ?

  • Następnie nauczyciel podaje temat i cele lekcji.

Faza realizacyjna:

  • Uczniowie zapoznają się z tekstem źródłowym i samodzielnie wykonują zaproponowane do niego ćwiczenia. Następnie nauczyciel sprawdza wykonanie zadania i prosi o zapoznanie się z kącikiem leksykalnym.

  • Od decyzji nauczyciela zależy, czy poprosi uczniów o pracę z kącikiem gramatycznym w celu przypomnienia budowy trybu rozkazującego.

  • Nauczyciel przechodzi do pracy z ilustracją interaktywną. Po zapoznaniu się z multimedium uczniowie samodzielnie rozwiązują towarzyszące mu zadania. Nauczyciel prosi o odczytanie kilku propozycji rozwiązania ćwiczenia nr 4. W tym momencie lekcji może też zaprosić uczniów do rozmowy na temat wyposażenia apteczek w ich domach lub do podawania propozycji zawartości apteczek na wakacje na plaży, obóz sportowy itp.

Faza podsumowująca:

  • Uczniowie wykonują wskazane przez nauczyciela ćwiczenia z sekcji „Sprawdź się”.

  • Na zakończenie lekcji nauczyciel zaprasza uczniów do odgrywania scenek sytuacyjnych Dans une pharmacie. W tym celu dzieli uczniów na dwie grupy: les clients et les pharmaciens(-ennes) i każdej z nich rozdaje kartoniki ze wskazówkami, na podstawie których zbudują swoje wypowiedzi. Rozmowę rozpoczyna wybrana przez nauczyciela lub chętna osoba z grupy klientów, a odpowiada jej uczeń z grupy farmaceutów posiadający wskazówkę do odpowiedniej porady, np. le client / la cliente (éternuer sans arrêt) :  Bonjour. J'éternue sans arrêt. Pouvez‑vous me recommander quelque chose contre le rhume ?  - le pharmacien / la pharmacienne (un spray nasal) : Bien sûr. Je vous suggère de prendre un spray nasal. Appliquez‑en plusieurs fois par jour jusqu'à ce que vous ressentiez un soulagement. W zależności od specyfiki danej grupy nauczyciel uzgadnia z uczniami, jak długie mają być dialogi i za pomocą jakich treści (powitania, pożegnania, informacje o płatnościach itd.) uczniowie mogliby je uzupełniać.

Praca domowa:

  • Ćwiczenie 7 i 8 z sekcji „Sprawdź się”.

Materiały pomocnicze: zdjęcia przedstawiające wnętrze apteki, kartoniki ze wskazówkami do budowania dialogów

Wskazówki metodyczne opisujące różne zastosowania danego multimedium:

  • Ilustracja interaktywna może posłużyć do pracy nad mową zależną dla trybu impératif. Można ją wykorzystać również na wyższych szczeblach nauki jako przypomnienie słownictwa związanego z lekami oraz dolegliwościami.