Sekrety słów: antonimy, homonimy, synonimy
dowiesz się, czym są synonimy, antonimy, homonimy, homofony;
rozróżnisz synonimy, antonimy, homonimy i homofony;
dowiesz się, jak wykorzystać synonimy i antonimy w wypracowaniach literackich;
wzbogacisz słownictwo o synonimy i antonimy;
zredagujesz dialog, wykorzystując w nim homonimy.
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w poniższej ilustracji interaktywnej, a następnie wykonaj ćwiczenia.
Ilustracja interaktywna
Ilustracja podzielona na cztery żółte części. Z lewej strony, u góry, uśmiechnięta buźka, a nad nią podpis „radosny”. U dołu buzia zasmucona, a pod nią napis: „smutny”. Pomiędzy ilustracjami napis: „Antonimy”, a po kliknięciu w punkt obok napisu tekst:
Antonimy to inaczej wyrazy przeciwstawne. Przykładem antonimów są pary wyrazów:
wesoły – smutny;
ciepły – zimny;
ciemno – jasny.
Oprócz par wyrazów antonimy możemy również tworzyć za pomocą przedrostków: nie-, anty- i a-, np.
lubiany – nielubiany;
nikotynowy – antynikotynowy;
społeczny – aspołeczny.
Antonimów warto używać podczas pisania charakterystyki porównawczej lub formułowania zestawień kontrastowych. Przykłady antonimów:
radosny – smutny;
lodowaty – gorący;
czysty – brudny.
Z prawej strony ilustracji interaktywnej dwa rysunki przedstawiające kanapy: górna, w zielone pasy została podpisana jako „kanapa”, a dolna, niebieska, jako „sofa”. Pomiędzy ilustracjami napis: „Synonimy”, a po kliknięciu w punkt tekst:
Synonimy to inaczej wyrazy bliskoznaczne. Są to pary wyrazów albo ich grupy, które mają zbliżone lub identyczne znaczenie. Synonimami będą więc wyrazy: koń i rumak, które oznaczają zwierzęta tego samego gatunku. Wyrazy bliskoznaczne wzbogacają słownictwo i pozwalają uniknąć powtórzeń w mowie i piśmie.
Przykłady synonimów:
kanapa – sofa;
sznur – lina;
czysty – schludny.
W prawym górnym rogu ilustracji interaktywnej punkt trzeci, po kliknięciu którego pojawia się tekst:
Dobrze jest znać znać synonimy i antonimy, bo znacznie poszerzają one zakres słownictwa i pomagają precyzyjniej się porozumiewać. Umożliwiają również pisanie ciekawszych wypracowań! Jeżeli chcesz znaleźć antonim lub synonim do jakiegoś wyrazu, możesz skorzystać ze słownika synonimów lub wyrazów bliskoznacznych oraz ze słownika antonimów.
Wypisz przykłady synonimów i antonimów.
Zapoznaj się z informacjami zawartymi w ilustracji interaktywnej, a następnie wykonaj ćwiczenia.
Ilustracja interaktywna
Ilustracja podzielona na cztery części. Z lewej strony dwa zdjęcia ułożone jedno pod drugim. Górne przedstawia szarą muchę na zielonym tle, a dolne przedstawia szyję człowieka ubranego w ciemną koszulę i szaro‑czerwoną muszkę. Pomiędzy zdjęciami napis: „Homonimy”.
Z prawej strony dwa zdjęcia ustawione jedno pod drugim. Górne przedstawia trzy kostki lodu ustawione na sobie, a dolne przedstawia tłum ludzi. Pomiędzy zdjęciami napis: „Homofony”.
W miejscu, w którym stykają się rogi wszystkich czterech zdjęć, punkt 1. Po jego naciśnięciu, z prawej strony ilustracji pojawia się tekst”
Przykłady:
Homonimy: mucha, para, bal, rakieta.
Homofony: lód‑lud, brud‑bród, może‑morze, miedź‑mieć.
Po odkliknięciu punktu, z prawej strony ilustracji pojawia się lista zatytułowana „Homonimy i homofony”. Poniżej trzy punkty. Po kliknięciu w każdy z nich, rozwija się tekst, a także zostaje wyróżniony element na ilustracji, którego dotyczy.
Czym są homonimy?
Homonimy to wyrazy różniące się od siebie znaczeniem i pochodzeniem, jednak mające identyczną wymowę lub pisownię, czyli słowa, które brzmią tak samo, ale znaczą coś zupełnie innego. Przykładem jest wyraz „mucha”, który oznacza albo powszechnie znanego owada, albo elegancką ozdobę męskiego stroju, wiązaną pod szyją w węzeł o charakterystycznym kształcie.Czym są homofony?
Homofony to słowa charakteryzujące się odmienną pisownią, ale identyczną wymową, czyli wyrazy, które zapisuje się inaczej, ale brzmią tak samo. Jest to odmiana homonimów. Homofonem jest na przykład para wyrazów: lód (stały stan skupienia wody) – lud (zbiorowisko ludzkie, tłum).Warto wiedzieć
Homonimy i homofony umożliwiają tworzenie interesujących gier słownych, a te mogą posiadać zastosowanie w poezji. Twórcy reklam często wykorzystują je, tworząc zabawne hasła.
Niewielkie trudności mogą powodować homofony, które nie stanowią większego problemu w języku pisanym – wystarczy bowiem spojrzeć na tekst, aby stwierdzić, który wyraz został użyty. Wyzwanie zaczyna się w przypadku homofonów w języku mówionym, kiedy znaczenie wyrazu trzeba prawidłowo rozpoznać z kontekstu wypowiedzi.
Wypisz przykłady homonimów i homofonów.
Wyjaśnij, na czym polega zjawisko homonimii lub homofonii w poniższych przykładach. Dopisz definicje dwóch rzeczy lub zjawisk, których nazwy brzmią identycznie.
pilot;
dzwonek;
fale;
korek;
stóg i stuk.
Zredaguj zabawny dialog, w którym dojdzie do nieporozumienia między rozmówcami z powodu użycia homonimów.
Wykonaj polecenia znajdujące się pod każdą z cyfr.
Dopisz wyrazy do podanych, według poleceń:
Synonim do słowa „ciepły”;
Antonim do słowa „ciepły”;
Antonim do słowa „jasno” ;
Homonim do słowa „para” (wodna);
Homofon do słowa „lód”;
Homonim do słowa „piec” (urządzenie).
Zapoznaj się z zamieszczonym poniżej fragmentem tekstu Edwarda Polańskiego i wykonaj ćwiczenia.
Nie daj się zwieść dźwiękom homofonów.W języku polskim występuje spora liczba homofonów (wyrazów, które brzmią identycznie, a co innego znaczą i inaczej się
je pisze). W tym wypadku liczenie tylko na komputerowy program korekty ortograficznej, który poprawia pisownię automatycznie, jest niezwykle zawodne. Mimo korekty komputerowej możemy popełnić rażące, niekiedy nawet brzemienne w skutkach błędy, które mogą prowadzić
do poważnych nieporozumień. Przekonują o tym przykłady:• Twórca półkownikapółkownika, nie pułkownik, powiedział, że czuje się jakby wykopał ten film spod ziemi, bo zabrał go z podziemi archiwum.
• To był fatalny wrzód! To był fatalny wrzut! (= wznowienie gry w piłkę).
• — Miał mówkę. — Jak długą? — Taką, że mufka zakrywała mu dłonie. — Nieporozumienie, pytam o długość mówki powitalnej.
• — Dziś będzie masarz, bo za tydzień wesele. — Aha, przed hulankami masaż... — Skądże, ja zamawiam wędliny, a tobie w głowie masaż!
• — Czy wiesz, ile było wież? — Mówił, że 9. — Nie wierz! Ostatnie zdanie przy różnej pisowni może mieć aż 3 znaczenia! (nie wierz mu; nie 9 wież, lecz...; ty nie wiesz, ile było wież?). Nadal konieczne są zatem zarówno posługiwanie się słownikiem książkowym, jak i znajomość reguł ortograficznych.
Źródło: Edward Polański, Nie daj się zwieść dźwiękom homofonów., dostępny w internecie: https://wydawnictwo.us.edu.pl/sites/wydawnictwo.us.edu.pl/files/986_pdf.pdf [dostęp 30.06.2022].
Z zamieszczonego powyżej tekstu Edwarda Polańskiego wypisz trzy przykładowe pary homofonów.
Wyjaśnij, na czym polega zjawisko homonimii lub homofonii w poniższych przykładach. Dopisz definicje dwóch rzeczy lub zjawisk, których nazwy brzmią identycznie.
klucz,
szew i szef,
zamek,
pokój,
zebra.
Wypisz homonimy i homofon z poprzedniego ćwiczenia. Wyjaśnij znaczenie wybranej przez siebie pary wyrazów.
Ułóż zdanie, w którym wystąpią homofony: „morze”, „może”.
Zapoznaj się z tekstem wiersza „Smok” Agnieszki Frączek i wykonaj ćwiczenia.
SmokZłapał pająk smoka w SIEĆ.
– Teraz sobie w sieci SIEDŹ! –
śmiał się w głos, a więzień CZUŁ,
jak mu kapie pot z trzech CZÓŁ...Raz próbował wyjść z PUŁAPKI,
już uwolnił z niej PÓŁ ŁAPKI,
lecz mu pająk rzekł: – No WIESZ!
Ty mi, bestio lepiej WIERZ,
że pająki wszystkich RAS,
jak już smoka dorwą RAZ,
nie odpuszczą!
– Trudź się, TRUDŹ
– pająk nie przestawał TRUĆ –
chcesz, to się jak beksabeksa MAŻ,
a jak nie, to sobie MARZ,
że to ty mnie w sieci MASZ... –
paplał w kółko pająk kpiarzkpiarz. [...]Źródło: Agnieszka Frączek, Smok, [w:] tejże, Jedna literka, a zmiana wielka, Łódź 2015, s. 36.
Wypisz z wiersza trzy pary homofonów.
Słownik
ktoś nadmiernie płaczliwy
żartowniś
w mowie potocznej określano w ten sposób film, który nie wszedł do kin z powodów politycznych
Notatnik
Bibliografia
Bańko M., (red), (2005), Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN.
Frączek A., (2015), Jedna literka, a zmiana wielka, Łódź: Wydawnictwo Literatura.
Podlawska D., Płóciennik I., (2011), Słownik wiedzy o języku, Bielsko‑Biała: Park.
Syjud J., (2005), Słownik antonimów i synonimów, Chorzów: Videograf II.