T. Słownikowe środki stylistyczne

1. Cele lekcji:

a) Umiejętności:

  1. Uczeń poznaje lub powtarza poznane środki stylistyczne.

b) Wiadomości:

  1. Potrafi rozpoznawać i nazywać je w tekście.

  2. Wskazuje na cele stosowania słownikowych środków stylistycznych w poezji.

  3. Interpretuje słownikową stronę utworów.

2. Metoda i forma pracy:

  1. Opis – metoda podająca.

  2. Pogadanka.

  3. Praca w grupach.

3. Środki dydaktyczne:

  1. Prezentacja multimedialna „Słownikowe środki stylistyczne”.

  2. Karta pracy.

4. Przebieg lekcji:

Lekcję proponuję rozpocząć od podyktowania tematu i omówienia środków stylistycznych wspólnie z uczniami. W tym celu można posłużyć się konspektem i metodą podającą lub skorzystać z prezentacji multimedialnej „Słownikowe środki stylistyczne” w celu urozmaicenia lekcji lub powtórzenia poznanych już wiadomości. Z prezentacji warto skorzystać na lekcji powtórzeniowej, gdyż zawiera ona jedynie najważniejsze rzeczy w skrótowej formie.

  1. EPITET – wyraz określający rzeczownik; najczęściej jest nim przymiotnik. Określa właściwości przedmiotów, np. wysokie drzewa lub stosunek mówiącego do tego przedmiotu, np. ciekawy film. Epitet spełnia funkcję zdobniczą, np. przepastny, daremny, wdzięczny, bezbrzeżny. Wyróżnia się:

  • epitet przymiotnikowytwarde głazy;

  • epitet imiesłowowytańczący jastrząb, zburzone szczęście;

  • epitet rzeczownikowy – wieża gigant.

Ze względu na charakter epitety dzieli się na:

  • stałe, czyli takie, które tworzą stały związek frazeologiczny z określanym wyrazem. Zwykle odnoszą się do mitologicznych bogów i bohaterów greckich, np. gromowładny Zeus, prędkonogi Achilles.

  • metaforyczne tworzące z określanym wyrazem związek przenośny, np. gorzki śmiech, skrzydlata myśl.

  • sprzeczne (oksymorony) – obejmujące dwa sprzecznie znaczeniowo wyrazy, np. ciepły lód, zimny ogień. Dzięki takiemu połączeniu ustala się nowe znaczenie.

  1. PORÓWNANIE – zestawienie dwóch przedmiotów lub zjawisk na podstawie ich wspólnej cechy. Daje to możliwość ustalenia podobieństwa. Cechy te mogą być zestawione bezpośrednio za pomocą takich wyrazów jak: niby, niczym, jak, jakby, jakoby, podobnie jak, na kształt lub na podstawie kontekstu, np. zbladł jak płótno, zły jak pies, „gryka jak śnieg biała” (A. Mickiewicz).

Podstawową funkcja porównań jest wyposażenie przedmiotów i zjawisk w takie określenia, które pobudzają wyobraźnię czytelnika i sprawiają, że świat przedstawiony staje się bardziej plastyczny.

Porównanie może występować zarówno w formie bardzo krótkiej (ograniczonej do dwóch wyrazów), np. dziewczyna jak świeca lub w formie rozbudowanej, zwanej porównaniem homeryckim. W takim porównaniu drugi człon stanowi rozwinięty obraz poetycki wprowadzający w tok opowieści jakby oddzielny epizod.

  1. METAFORA – czyli przenośnia – polega na łączeniu w całość wyrazów odległych znaczeniowo. Wyrażenie to odbiera wówczas tworzącym je wyrazom ich pierwotne znaczenie. Wyrazy wchodzące w skład metafory nie mogą być wymieniane na żadne inne.

  • Metafora potoczna – to wielokrotnie powtarzane i utarte zestawienia słowne. Operują innym znaczeniem słów, ale odbiorca bez trudu je rozumie, dzięki znajomości obyczaju językowego.

  • Metafora poetycka – jest odkrywcza, ma nowe znaczenie, które powstało na bazie metafory potocznej. Zaskakuje odbiorcę, stwarza dla niego zagadkę, odkrywa nieznane sensy i tworzy nowe obrazy.

Rodzajem metafory jest synekdochaIndeks górny 1 czyli ogarnienie. Jej znaczenie wynika z nazywania zjawiska lub przedmiotu nazwami jego części, użycia liczby pojedynczej zamiast mnogiej, gatunku zamiast rodzaju, np. „żołnierz polski” zamiast „polska armia” czy „wojsko polskie”.

Innym rodzajem metafory jest metonimiaIndeks górny 2 – czyli zamiennia – ma na celu zastąpienie nazwy jakiegoś przedmiotu lub zjawiska nazwą innego, pozostającego z nim w uchwytnej zależności. Metonimii używamy, gdy wskazujemy na przyczynę zamiast na skutek lub na materiał, z którego wykonano daną rzecz, zamiast na nią samą, np. rycerz zakuty w żelazo (zamiast w zbroję), żelazo (zamiast sztylet lub miecz). Ponadto stosujemy ją, gdy: używamy imienia własnego zamiast nazwy pospolitej, np. mecenas zamiast opiekun, Tacyt zamiast historyk, mówimy o narzędziu zamiast o sprawcy, np. pędzel zamiast malarz lub pióro zamiast pisarz czy styl, wskazujemy na symbol zamiast na to, co on wyraża, np. wawrzyn zamiast sukcesIndeks górny 3.

  • PERSONIFIKACJA – (uosobienie, antropomorfizacja) – to nadawanie przedmiotowi i zjawisku cech typowo ludzkich. Środkiem tym często posługujemy się na co dzień, nie odczuwając metaforycznego charakteru połączeń tych wyrazów, np. wstaje dzień, zwariowany dzień. W poezji natomiast personifikacja jest świeża i pomysłowa, np. „księżyc (…) wodził srebrnym palcem” (K.I. Gałczyński, Niobe).

  • ANIMIZACJA – (ożywienie) – przypisywanie przedmiotom martwym cech istot żywych (zwierzęcych), np. „słonecznik kręci się za słońcem”, „grom uśnie” (A.Mickiewicz, Pan Tadeusz). Zarówno personifikacja jak i animizacja przynoszą ze sobą duży ładunek ekspresji.

  • PERYFRAZA – omówienie – pozwala wyeliminować wyrażenia bardziej pospolite lub proste, zastępując je rozwiniętymi i wyszukanymi przedstawieniami obrazowymi. Służy wprowadzaniu podniosłego nastroju, nie oszczędza słów, np. „treści ciągnione z chińskich ziół” zamiast herbata (A. Mickiewicz, Zima miejska). Peryfraza ujawnia bardzo subiektywne skojarzenia semantyczne.

  • EUFEMIZM – (rodzaj peryfrazy) – wyraz bardziej ogólny, stosowany w celu złagodzenia treści wypowiedzi. Zastępowanie słów drażliwych, nieprzyzwoitych lub wulgarnych słowami mniej dosadnymi, delikatniejszymi, np. „mijasz się z prawdą” zamiast „kłamiesz”; „przeniósł się na łono Abrahama” zamiast „umarł”.

  1. NEOLOGIZM – jest to nowo utworzony wyraz zwykle na bazie słów już istniejących. Neologizmy powstają z konieczności nazwania nowych sytuacji i przedmiotów albo pojawiają się w poezji w celach ekspresywnych. Jest to pewien skrót myślowy, zabawa słowna, próba uchwycenia związku między światem a językiem. Mają charakter jednorazowy i zwykle nie rozprzestrzeniają się poza kontekstem wypowiedzi.

  2. ARCHAIZM – jest to element języka, który wyszedł już z użycia i jest zastępowany przez inny wyraz lub nie używa się go wcale, ponieważ np. nie ma już takiego desygnatu. Rozróżniamy następujące rodzaje archaizmówIndeks górny 4:

  • Fonetyczne – różnice w wymowie głosek („krzciciel” zamiast „chrzciciel”; „sławiena” zamiast „sławiona”);

  • Leksykalne – (wyrazowe) – słowa, które dziś całkowicie wyszły z użycia („gospodzin” zamiast „pan”);

  • Fleksyjne – wyrazy, w których występuje inna końcówka fleksyjna niż obecnie („spuści” zamiast „spuść”, „zyszczy” zamiast „ześlij”Indeks górny 5);

  • Semantyczne – słowo aktualnie występuje ale ma zupełnie inne znaczenie („przerazić” w znaczeniu „przebić”);

  • Składniowe – inny sposób łączenia wyrazów w zdaniu („oszukaństwa bo żadnego ni ochydy nie widziałeś”Indeks górny 6);

  • Słowotwórcze – inny sposób tworzenia słowa („zbrodzień” zamiast „zbrodniarz”).

Po omówieniu wyżej wymienionych środków poetyckich możemy przejść do samodzielnej pracy uczniów. W karcie pracy znajdują się fragmenty wierszy. W każdym z nich jest ukryty pewien środek stylistyczny. Zadaniem uczniów jest wskazanie i nazwanie go. Praca może odbywać się w małych grupach (2‑4 osoby), indywidualnie lub wspólnie z nauczycielem na zasadzie pogadanki (kto wie to odpowiada).

Bibliografia:

1. Słownik terminów literackich

2. Adam Kulawik, Poetyka


  1. Środek ten proponuję wprowadzić dopiero w liceum

  2. J.w.

  3. Adam Kulawik, Poetyka, Wstęp do teorii dzieła literackiego, Kraków 1997

  4. Rozróżnienie to proponuję wprowadzić w liceum

  5. Archaizmy pochodzą z „Bogurodzicy”

  6. Słownik terminów literackich

R14HZ8WLOplgF

Pobierz załącznik

Plik DOC o rozmiarze 50.00 KB w języku polskim